Автор | Сообщение |
Gata
|
| Сладкоежка
|
Сообщение: 12927
Репутация:
108
|
|
Отправлено: 20.08.12 18:28. Заголовок: Ролевая игра "Гордость и предубеждение" - 1
В этот раз мы решили замахнуться на нетленку Джейн Остин и знаменитую экранизацию 1995 г. Вводная, как в романе: мистер Бингли приезжает в свое новое имение Незерфилд со своим лучшим другом мистером Дарси и дает для новых соседей бал, куда семейство Беннет вывозит всех своих незамужних дочек в надежде пристроить хоть одну, а лучше две или три :) Остальные участники истории подтягиваются, как получится - на то она и игра, что хоть и по роману, но со своими нюансами. А уж как сложатся пары - и вовсе никому не ведомо Список героев: Скрытый текст Мистер Беннет - Gata Миссис Беннет - Царапка Джейн - Lana Элизабет - Царапка Мэри - ksenchik Китти - Ифиль Лидия - Lana Мистер Дарси — Эйлис Мистер Джордж Уикхем - Aspia Джорджиана Дарси - Алекса Мистер Чарльз Бингли - Четвёртая Харита/Gata Полковник Фицуильям - Царапка Мистер Уильям Коллинз - Gata Шарлотта Лукас - ksenchik
|
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
Джорджи
|
| |
Сообщение: 69
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 22.08.12 10:27. Заголовок: Уикхем пишет: - я р..
Уикхем пишет: цитата: | - я рад возможности снова видеть вас мисс Дарси. После вчерашней встречи, я не надеялся, что Фицуильям оставит вас хоть на минуту. Еще в детстве он вечно портил своим строгим взглядом все веселье. Прямо как ваш брат. Я не ожидал увидеть его здесь: ему должно быть трудно было снизойти до этого общества, которое я нахожу просто замечательным. |
| - А я рада за вас, мистер Уикхем. Ваш блестящий вид говорит о том, что вы всем довольны и счастливы. Постарайтесь никому не сделать больно в этом замечательном обществе.
|
|
|
Лидия
|
| |
Сообщение: 39
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 10:29. Заголовок: Мистер Коллинз пишет..
Мистер Коллинз пишет: цитата: | *скачет с Лидией в обнимку по гостиной* Я такого восторга не испытывал даже во время аншлага на моих воскресных проповедях! |
| Кузен Колинз оказался неожиданно резов. Скачут в танце так, что при приземлении, кажется зубы отстукивают в такт па. Какой веселый танце, никогда еще так не прыгала. Забывает об усталости: - Мистер Коллинз пишет: цитата: | Я такого восторга не испытывал даже во время аншлага на моих воскресных проповедях! |
| - На ваших проповедях бывают аншлаги? Хотя, наверное, у вас даже я не заскучала бы. (Тихо, слова сопровождает клацанье зубов) Я вам открою страшную тайну: на проповедях я сплю, а Китти щиплет меня в нужные моменты.
|
|
|
Мистер Дарси
|
| |
Сообщение: 38
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 10:46. Заголовок: Джейн пишет: - Вы д..
Джейн пишет: цитата: | - Вы дважды почли меня своим вниманием: впервые, когда отметили, что я не настолько интересна, чтобы со мной танцевать, второй раз, мне показалось упомянули, что я банальна. Не будем ждать третьего: я отмечу число танцующих пар, вы приятность хозяина, и будем вместе слушать музыку. |
| - Однако же мы с вами танцуем, мисс Беннет, а сказать о приятности моего друга Чарльза, все равно, что сказать банальность. Бингли само очарование, спорить с реальностью нет смысла, как нет смысла спорить с тем, что танцуете вы великолепно. *смена фигур, и улыбнувшись, подает руку в танцевальной фигуре Элизабет*
|
|
|
Уикхем
|
| |
Сообщение: 16
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 22.08.12 10:50. Заголовок: - да, я доволен и сч..
- да, я доволен и счастлив, поскольку не позволяю прошлому взять надо мной верх. Урок преподанный мне вами многому меня научил, и осторожность в выборе партнера - одна из основ. На ваше предостережение могу ответить только встречным - не дарите джентельменам надежды, если в последн минуту оказываетесь не способны пойти до конца. Я хотел бы знать причину, но едва ли я услышу от вас правду. Теперь все сказанные вами слова в пошлом вызывают у меня сомнение. - быстрый поклон при смене партнеров - Приятного вам вечера Мисс Дарси. - и с улыбкой встретил новую партнершу.
|
|
|
Джейн
|
| |
Сообщение: 32
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 10:59. Заголовок: Мистер Дарси пишет: ..
Мистер Дарси пишет: цитата: | Бингли само очарование, спорить с реальностью нет смысла, как нет смысла спорить с тем, что танцуете вы великолепно. |
| Слова ей, безусловно, приятны. Смена парнеров... и тем легче поприветствовать полковника мягкой улыбкой.
|
|
|
Мистер Коллинз
|
| |
Сообщение: 32
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:01. Заголовок: Лидия пишет: На ваш..
Лидия пишет: цитата: | На ваших проповедях бывают аншлаги? Хотя, наверное, у вас даже я не заскучала бы. (Тихо, слова сопровождает клацанье зубов) Я вам открою страшную тайну: на проповедях я сплю, а Китти щиплет меня в нужные моменты |
|
*на автомате поднимает руку* Отпускаю тебе этот грех, дочь моя, ступай и не гре... *осекается и хихикает, пытается быть серьезным* На мои проповеди ходят, как в театр! *понизив голос* Говорят, будто я так умею обличать грехи, что им еще сильнее хочется предаваться. И потом, ясно дело, каяться. А раскаявшийся грешник куда милее нашей матери церкви, чем закоренелый праведник!
|
|
|
Полковник Фицуильям
|
| |
Сообщение: 36
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:14. Заголовок: *поначалу обеспокоен..
*поначалу обеспокоен, что Джорджиана оказалась в паре с Уикхемом, но подумал - невозможно опекать её постоянно, девушке нужно учиться самой разбираться с ухажёрами - и с достойными, и с недостойными. Видит, что его новая пара - Джейн, радостно улыбается ей*. Мисс Беннет, не могу забыть Ваши мудрые советы о творениях кондитеров Меритона, и Вашу улыбку, с которой они стали гораздо слаще.
|
|
|
Джорджи
|
| |
Сообщение: 71
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:14. Заголовок: Уикхем пишет: Урок ..
Уикхем пишет: цитата: | Урок преподанный мне вами многому меня научил, и осторожность в выборе партнера - одна из основ. На ваше предостережение могу ответить только встречным - не дарите джентельменам надежды, если в последн минуту оказываетесь не способны пойти до конца. Я хотел бы знать причину, но едва ли я услышу от вас правду. Теперь все сказанные вами слова в пошлом вызывают у меня сомнение. - |
| От услышенного щеки начинают полыхать - он обвиняет ее в том, что она не захотела обмануть брата и все ему рассказала! И брат открыл ей глаза на истинные мотивы Уикхема, которые разбили ей сердце. Уикхем пишет: цитата: | Приятного вам вечера Мисс Дарси. - и с улыбкой встретил новую партнершу. |
| Оказывается перед другим партнером - одним из офицеров полковника Брендона, и делает вид, что сломался каблук. Он помогает ей присесть и, когда уходит, резво подскакивает и убегает из бального зала. В одиночестве дает волю слезам.
|
|
|
Лидия
|
| |
Сообщение: 40
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:17. Заголовок: Мистер Коллинз пишет..
Мистер Коллинз пишет: цитата: | Отпускаю тебе этот грех, дочь моя, ступай и не гре... *осекается и хихикает, пытается быть серьезным* |
| Хихикает тоже, на щеках играют ямочки. Мистер Коллинз пишет: цитата: | Говорят, будто я так умею обличать грехи, что им еще сильнее хочется предаваться. И потом, ясно дело, каяться. |
| Что-то в тоне и смысле фразы мистера Колинза заставило покраснеть и задуматься одобрила ли бы такие разговоры маменька, но таким мыслям и в повседневной-то жизни тесно в голове Лидии, а уж на балу и подавно. Мистер Коллинз пишет: цитата: | А раскаявшийся грешник куда милее нашей матери церкви, чем закоренелый праведник! |
| Радостно смеется: - Тогда я самая милая прихожанка. Я всегда очень искренне раскаиваюсь.(Тише) Хоть, и не долго...
|
|
|
Элизабет
|
| |
Сообщение: 33
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:17. Заголовок: *танцует с Дарси, вс..
*танцует с Дарси, всё время помня своё желание сбить с него спесь. Пока партнёр не даёт повода, улыбается*. Мистер Дарси, наш скромный край очень польщён числом и любезностью гостей этого лета.
|
|
|
Мистер Бингли
|
| |
Сообщение: 38
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:22. Заголовок: Лидия пишет: Радост..
Лидия пишет: цитата: | Радостно смеется: - Тогда я самая милая прихожанка. Я всегда очень искренне раскаиваюсь.(Тише) Хоть, и не долго... |
|
*танцевал с Шарлоттой Лукас, при смене партнеров сунул ее Коллинзу, а сам подхватил Лидию, смеется, услышав конец фразы* Мистер Коллинз и на балу успевает исповедовать?
|
|
|
|
Мистер Дарси
|
| |
Сообщение: 40
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:24. Заголовок: Элизабет пишет: Мис..
Элизабет пишет: цитата: | Мистер Дарси, наш скромный край очень польщён числом и любезностью гостей этого лета. |
| *напустив на лицо тень улыбки* - Вы правы, мисс Беннет, мой друг Чарльз действительно оказал здешним местам и здешнему обществу честь своим появлением. Возможно прекрасная охота и живописный пейзаж этих мест добавит ему желания снимать этот дом каждой осенью и весной...
|
|
|
Джейн
|
| |
Сообщение: 33
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:24. Заголовок: Полковник Фицуильям ..
Полковник Фицуильям пишет: цитата: | Мисс Беннет, не могу забыть Ваши мудрые советы о творениях кондитеров Меритона, и Вашу улыбку, с которой они стали гораздо слаще. |
| Комплимент вызвал в глазах смешинку, но сделан искренне и явно от души. Шутит в ответ: - В таком случае, возьму на себя смелость посчитать это за похвалу моим кулинарным навыкам. Надеюсь, только мы с вами додумались приправлять кексы улыбкой.
|
|
|
Лидия
|
| |
Сообщение: 41
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:31. Заголовок: Мистер Бингли пишет:..
Мистер Бингли пишет: цитата: | Мистер Коллинз и на балу успевает исповедовать? |
| - Не правда ли это забавно и оригинально? Пока он в хорошем настроении, попрошу его отпустить мне все грехи скопом и, может быть на несколько месяцев вперед, чтобы я встречала Рождество с чистым счетом, а то наш приходской священник меня только ругает. А кузен Колинз душечка. (Сделав паузу, так как говорит и танцует слишком энергично, а дыхания на все не хватает) И вы тоже, мистер Бингли душечка. Только не говорите маменьке, что я так сказала. Она меня за это ругает.
|
|
|
Мистер Коллинз
|
| |
Сообщение: 33
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:38. Заголовок: Лидия пишет: Хихика..
Лидия пишет: цитата: | Хихикает тоже, на щеках играют ямочки. |
|
*восторженно любуется ямочками на румяных щечках Лидии* Ах, мисс Лидди, вы - как наливной персик из оранжереи леди Кэтрин! Мистер Бингли пишет: цитата: | *танцевал с Шарлоттой Лукас, при смене партнеров сунул ее Коллинзу, а сам подхватил Лидию, смеется, услышав конец фразы* Мистер Коллинз и на балу успевает исповедовать? |
|
*умыкнули его румяный грех из-под носа и подсунули какую-то бледную моль, ноги сами собой стали заплетаться, нечаянно наступил на ногу Дарси, бросился извиняться, пока извинялся, задел задом полковника*
|
|
|
Элизабет
|
| |
Сообщение: 34
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:39. Заголовок: Мистер Дарси: мой др..
Мистер Дарси: цитата: | мой друг Чарльз действительно оказал здешним местам и здешнему обществу честь своим появлением. |
|
О, да, безусловно! Не только он - офицеры полковника Брендона, Ваш кузен - настоящие джентльмены, приятнейшие, любезные люди, отнюдь не надменные к скромным провинциалам. Вчера мы с сёстрами имели честь и удовольствие познакомиться с Вашей сестрой, надеюсь, пребывание в Незерфильде оставит самые приятные воспоминания у неё. *перечисляя гостей, "забывает" о Дарси, улыбается мило и безмятежно*.
|
|
|
Уикхем
|
| |
Сообщение: 17
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:40. Заголовок: Хоть и поменял партн..
Хоть и поменял партнершу, но продолжал следить за Джорджианной. Поэтому танцевал механически и лишь рассеянно улыбался заигрываниям своей пары. Едва она покинула зал, почувствовал укол совести. Но резкость высказанных слов была оправданна. Она оставила его без тени сожаления или хоть каких-нибудь объяснений. Он хорошо помнил тот переломный для них день и каждое слово, прозвучавшее за закрытыми дверями кабинета. Помнил и то, что выйдя и встретив в коридоре Джорджианну , не мог пересилить себя и взглянуть на нее. Он не помнил как добрался до гостиницы. Не помнил он и вкуса вина, которым пытался заглушить все воспоминания. Лишь спустя несколько дней он сумел собрать себя в единое целое. Распращавшись с надеждами и заложив последние ценные вещи, он купил себе место в полку, отбывающем на север. Тогда он считал, что чем дальше, тем легче ему будет все забыть. Но это оказалось не так. Стоило ее увидеть и все вернулось на круги своя... Но вернулось ли? Он изменился. Он знал это. Верил в это. А она? Какая она теперь? ...
|
|
|
Полковник Фицуильям
|
| |
Сообщение: 37
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:42. Заголовок: Джейн: Надеюсь, толь..
Джейн: цитата: | Надеюсь, только мы с вами додумались приправлять кексы улыбкой. |
|
Мы не будем скупцами и поделимся рецептом со всеми, кому угодно узнать, только все ли сумеют воспользоваться? Неискренняя улыбка горчит хуже подгорелого кекса. Мистер Коллинз: *у полковника крепкий зад, нечаянный пинок не может сбить с такта*.
|
|
|
Мистер Дарси
|
| |
Сообщение: 41
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 11:50. Заголовок: Элизабет пишет: О, ..
Элизабет пишет: цитата: | О, да, безусловно! Не только он - офицеры полковника Брендона, Ваш кузен - настоящие джентльмены, приятнейшие, любезные люди, отнюдь не надменные к скромным провинциалам |
| *так же не стирая улыбки* - Уверен, они будут счастливы такой оценке своих манер, мисс Бингли. Чарльз порой питает слабость к спокойной, провинциальной жизни, однако семья и положение в обществе диктуют ему правила, которыми невозможно пренебречь. Элизабет пишет: цитата: | Вчера мы с сёстрами имели честь и удовольствие познакомиться с Вашей сестрой, надеюсь, пребывание в Незерфильде оставит самые приятные воспоминания у неё. |
| - Мне приятно слышать от вас комплимент моей сестре, мисс Элизабет, и вдвойне приятно, что он искренний, поскольку другого чувства она вызвать не может. Что же касается удовольствий, Джоржиана скорей обрадуется смене обстановки, после родового имения и пансиона, однако приятное дополнение к путешествию, едва ли будет вредным.
|
|
|
Элизабет
|
| |
Сообщение: 35
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 22.08.12 12:11. Заголовок: *Джорджиана понравил..
*Джорджиана понравилась Лиззи, поэтому о ней вторая мисс Беннет говорит с улыбкой совсем не насмешливой* Пансион придаёт лоск манерам, хотя после него может не хватать опыта... *спохватывается, что не стоит развивать эту тему*. Может быть, Вашу сестру ждут путешествия более дальние - многие юные леди побывали и на курортах, и даже выезжали из Англии... Вам не доводилось бывать за границей?
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|