Отправлено: 25.11.09 17:26. Заголовок: Не помню уж откуда у..
Не помню уж откуда у меня взялось в компе вот это
КАК РАССКАЗАЛИ БЫ "КРАСНУЮ ШАПОЧКУ" :
Габриэль Гарсия Маркес
Пройдет много лет, и Волк, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер когда Бабушка съела столько мышьяка с тортом, сколько хватило бы, чтобы истребить уйму крыс. Но она как ни в чем не бывало терзала рояль и пела до полуночи. Через две недели Волк и Красная Шапочка попытались взорвать шатер несносной старухи. Они с замиранием сердца смотрели, как по шнуру к детонатору полз синий огонек. Они оба заткнули уши, но зря, потому что не было никакого грохота. Когда Красная Шапочка осмелилась войти внутрь, в надежде обнаружить мертвую Бабушку, она увидела, что жизни в ней хоть отбавляй: старуха в изорванной клочьями рубахе и обгорелом парике носилась туда-сюда, забивая огонь одеялом.
Борис Акунин
Эраста Петровича Фандорина, чиновника особых поручений при московском генерал-губернаторе, особу 6 класса, кавалера российских и иностранных орденов, подташнивало. В избушке вязко пахло кровью и требухой. Подле его начищенных английских штиблет покоилось распростертое тело девицы Бабушкиной, Степаниды Ивановны, 89 лет. Эти сведения, равно как и дефиниция ремесла покойной, были почерпнуты из детской книжки, аккуратно лежавшей на вспоротой груди. Более ничего аккуратного в посмертном обличье девицы Бабушкиной не наблюдалось.
Даниил Хармс
Два лесоруба пошли на охоту А бабушка рыла подкоп под забор К. Ш. пирожки побросала в болото А волк с перепугу попал под топор
Эрнст Хемингуэй
Мать вошла, она поставила на стол кошелку. В кошелке было молоко, белый хлеб и яйца. - Вот, - сказала мать. - Что, - спросила её Красная Шапочка. - Вот это, - сказала мать, - отнесешь своей бабушке. - Ладно, - сказала Красная Шапочка. - И смотри в оба, - сказала мать, - Волк. - Да. Мать смотрела, как её дочь, которую все называли Красной Шапочкой, потому что она всегда ходила в красной шапочке, вышла и, глядя на свою уходящую дочь, мать подумала, что очень опасно пускать её одну в лес; и, кроме того, она подумала, что волк снова стал там появляться; и, подумав это, она почувствовала, что начинает тревожиться.
Эрих Мария Ремарк.
Иди ко мне, - сказал Волк. Красная Шапочка налила две рюмки коньяку и села к нему на кровать. Они вдыхали знакомый аромат коньяка. В этом коньяке была тоска и yсталость - тоска и усталость гаснущих сумерек. Коньяк был самой жизнью. - Конечно, - сказала она. - Нам не на что надеяться. У меня нет будущего. Волк молчал. Он был с ней согласен.
Отправлено: 25.11.09 18:41. Заголовок: Роза, спасибо за фей..
Роза, спасибо за фейерверк положительных эмоций! Пародии - чудо, в двух-трех фразах схвачен особенный стиль каждого автора. Я бы это назвала литературными шаржами :) Помню, в толстом журнале "Москва" на последних страницах печатали дружеские шаржи на собратьев-писателей, только там были штрихи карандашные, а тут - словесные. Но результат один и тот же - веселый смех и восторг перед талантом неизвестного пародиста
Особенно понравились "Акунин" и "Ремарк"
Роза пишет:
цитата:
В этом коньяке была тоска и yсталость - тоска и усталость гаснущих сумерек. Коньяк был самой жизнью. - Конечно, - сказала она. - Нам не на что надеяться. У меня нет будущего. Волк молчал. Он был с ней согласен.
Отправлено: 26.11.09 09:05. Заголовок: Еще про Красную Шапо..
Еще про Красную Шапочку нашлось
Эдгар По
...На опушке старого, мрачного, обвитого в таинственно-жесткую вуаль леса, над которым носились темные облака зловещих испарений и будто слышался фатальный звук оков, в мистическом ужасе жила Красная Шапочка...
Ги де Мопассан
...Волк её встретил. Он осмотрел её тем особенным взглядом, который опытный парижский развратник бросает на провинциальную кокетку, которая всё ещё старается выдать себя за невинную. Но он верит в её невинность не более её самой и будто видит уже, как она раздевается, как её юбки падают одна за другой и она остаётся только в рубахе, под которой очерчиваются сладостные формы её тела...
Виктор Гюго
... Красная Шапочка задрожала. Она была одна. Она была одна, как иголка в пустыне, как песчинка среди звезд, как гладиатор среди ядовитых змей, как сомнабула в печке...
Джек Лондон
... Но она была достойной дочерью своей расы; в её жилах текла сильная кровь белых покорителей Севера. Поэтому, и не моргнув глазом, она бросилась на волка, нанесла ему сокрушительный удар и сразу же подкрепила его одним классическим апперкотом. Волк в страхе побежал. Она смотрела ему вслед, улыбаясь своей очаровательной женской улыбкой...
Ярослав Гашек
... - Эх, и что же я наделал? - бормотал Волк. - Одним словом обделался...
Оноре де Бальзак
... Волк достиг домика бабушки и постучал в дверь. Эта дверь была сделана в середине 17 века неизвестным мастером. Он вырезал её из модного в то время канадского дуба, придал ей классическую форму и повесил её на железные петли, которые в своё время, может быть, и были хороши, но ужасно сейчас скрипели. На двери не было никаких орнаментов и узоров, только в правом нижнем углу виднелась одна царапина, о которой говорили, что её сделал собственной шпорой Селестен де Шавард - фаворит Марии Антуанетты и двоюродный брат по материнской линии бабушкиного дедушки Красной Шапочки. В остальном же дверь была обыкновенной, и поэтому не следует останавливаться на ней более подробно...
Оскар Уайльд
...Волк. Извините, Вы не знаете моего имени, но... Бабушка. О, не имеет значения. В современном обществе добрым именем пользуется тот, кто его не имеет. Чем могу служить? Волк. Видите ли... Очень сожалею, но я пришел, чтобы Вас съесть. Бабушка. Как это мило. Вы очень остроумный джентльмен. Волк. Но я говорю серьёзно. Бабушка. И это придаёт особый блеск Вашему остроумию. Волк. Я рад, что Вы не относитесь серьёзно к факту, который я только что Вам сообщил. Бабушка. Нынче относиться серьёзно к серьёзным вещам - это проявление дурного вкуса. Волк. А к чему мы должны относиться серьёзно? Бабушка. Разумеется к глупостям. Но Вы невыносимы. Волк. Когда же Волк бывает несносным? Бабушка. Когда надоедает вопросами. Волк. А женщина? Бабушка. Когда никто не может поставить её на место. Волк. Вы очень строги к себе. Бабушка. Рассчитываю на Вашу скромность. Волк. Можете верить. Я не скажу никому ни слова (съедает её). Бабушка. (из брюха Волка). Жалко, что Вы поспешили. Я только что собиралась рассказать Вам одну поучительную историю...
Отправлено: 29.11.09 17:57. Заголовок: Ded Mazai i zaizy po..
Ded Mazai i zaizy po....
По-русски...
Русский мужик, измученный жизнью и ворчливой женой, утоляет своё несчастье горькой. В лесу. С зайцами. У них устанавливается настоящая мужская дружба, зайцы понимают деда Мазая с полуслова: "Ты мня уважаешь?...". Поэтому, когда начинается стихийное бедствие, Мазай плюёт на своё небогатое хозяйство, дом и семью и бросается спасать самое дорогое - своих закадычных друзей зайцев.
По-американски...
За день до ухода бравого рейнджера Мазая на пенсию, в лесу начинается наводнение. Как настоящий американец, Мазай кидается спасать самое ценное, что есть в его лесу - зайцев. На обратном пути рейнджер осознает, что общество им просто попользовалось и завтра выбросит на помойку. Мысли об этом нестерпимы для Мазая, и под ужасный визг зайцев его весло поднимается и опускается на головы длинноухих. По всей лодке разлетаются брызги крови и заячьих мозгов. Жизнь Мазая заканчивается на электрическом стуле. Фильм получает 12 Оскаров.
По-индийски...
Мазай бедный лодочник. У него совсем нет денег, он даже не может заплатить лицензию на перевозку пассажиров. Поэтом он работает в лесу и перевозит зверей. Пока он их перевозит, они вместе поют и танцуют. От танцев лодка раскачивается и часто переворачивается. Звери, которые не умеют плавать, тонут. Сегодня Мазай перевозит зайцев. Вместе с ними он танцует и поет о том, как в прошлый раз утопил при перевозке слона. И вот в очередной раз лодка от танца переворачивается. В бурлящих волнах Мазай смог спасти только одного зайца. Они вдвоем лежат на берегу, поют и сохнут. Тут оказывается, что у зайца такое же родимое пятно на лапе, как и у Мазая на ноге. Заяц поёт Мазаю великую тайну о том, что на самом деле Мазай не лодочник, а раджа. На эту новость сбегаются все звери и люди из окрестностей и начинают вместе петь и прославлять нового раджу.
По-итальянски...
Сицилиец Мазай приезжает в Венецию и загорается идеей ограбить местный банк. Для него это первое ограбление и ему нужны сообщники. Ночью, крадясь на гондоле к банку, он встречает группу зайцев, бежавших из зоопарка. Зайцы оказываются удачными сообщниками - они хитры, ловки и в зоопарке научились грызть гранит и бетон. За своё спасение они соглашаются поучаствовать в ограблении банка.
По-польски...
Мазай встречает в лесу зайцев, которые заблудились. Сажает в лодку и обещает их вывести к Москве, но везёт в другую сторону. Когда зайцы это понимают, они топят Мазая.
По-украински...
Мазай - старый казак, спасает из турецкой неволи украинских зайцев. Мазай в вышиванке и его играет Богдан Ступка. Зайцы тоже в вышиванках. Российские продюсеры настояли, чтобы зайцы грызли сало - выглядит немного неестественно.
По-японски...
Детский мультик о том, как дедушка Ма Зай насобирал самую большую коллекцию покемонов.
По-французски...
Документальный фильм о том, как Жак Мазай на своем корабле "Калипсо" собирает по всей Франции редкие виды животных (в данном случае зайцев), вывозит их далеко в океан и там выпускает на волю.
По-бразильски...
Сериал. В лодке дон Мазай и много-много диких обезьян. Они плывут и выясняют отношения между собой. С чего всё началось, никто уже не помнит - сериал идет несколько лет.
По-голландски...
Сюжет фильма неизвестен - во всем мире он запрещён к показу с формулировкой причины: "за пропаганду наркотиков, и сексуальных извращений".
Отправлено: 29.11.09 18:22. Заголовок: Мне пародия на Акуни..
Мне пародия на Акунина понравилась
Gata пишет:
цитата:
По-бразильски...
Сериал. В лодке дон Мазай и много-много диких обезьян. Они плывут и выясняют отношения между собой. С чего всё началось, никто уже не помнит - сериал идет несколько лет.
Документальный фильм о том, как Жак Мазай на своем корабле "Калипсо" собирает по всей Франции редкие виды животных (в данном случае зайцев), вывозит их далеко в океан и там выпускает на волю.
По-бразильски... Сериал. В лодке дон Мазай и много-много диких обезьян. Они плывут и выясняют отношения между собой. С чего всё началось, никто уже не помнит - сериал идет несколько лет.
Отправлено: 02.12.09 17:04. Заголовок: Про Красную Пашечку ..
Про Красную Пашечку довольно любопытные пародии. Пожалуй, больше всего понравился Б.Акунин. Про Мазая вот это повеселило
Gata пишет:
цитата:
По-украински...
Мазай - старый казак, спасает из турецкой неволи украинских зайцев. Мазай в вышиванке и его играет Богдан Ступка. Зайцы тоже в вышиванках. Российские продюсеры настояли, чтобы зайцы грызли сало - выглядит немного неестественно.
Отправлено: 08.12.09 13:15. Заголовок: Трагедия В. Шекспира..
Трагедия В. Шекспира в переводе К. И. Чуковского
Маленькие дети! Ни за что на свете Не ходите в Данию В Данию гулять! В Дании убийства, В Дании злодейства, В Дании трагедии У каждого семейства! Будут вас травить, Призраком пугать, Не ходите, дети, В Данию гулять!
* * * Но папочка с придворными Уснули вечерком, А дядя Клавдий к папочке С бутылочкой бегом. Вот он медленно к папе подходит, Яд смертельный в бутылке разводит, Прямо в ухо, прямо в ухо заливает! И бегом в свои покои убегает! Папа в муках умирает, Грустно музыка играет. Вот так дяденька, Добрый дяденька! Дядя маму вызывает И к сожительству склоняет! Вот ведь, дяденька, Милый дяденька! В свои руки власть хватает И на троне восседает! Вот, блин, дяденька! Экий дяденька! Плачет Гамлет по отцу, Скачут слуги по дворцу: Слезы по полу текут, Люди с тряпкою бегут! А мамаша-то, мамаша! Позабыла про папашу! Одного б только милого Клавдия Целый день целовала да гладила.
* * * Но случился в Эльсиноре Шум и гам. Бродит призрак в Эльсиноре По ночам! Храбрых стражников пугает, На убийство намекает, Хриплым голосом кричит, А из уха яд торчит! Стражник на посту стоял, Привиденье увидал. «Куд-куда! Куд-куда! Ты откуда и куда?!» Только Гамлет не боится Мертвеца, Рядом с призраком садится У крыльца. Начинает с ним беседовать Да про смерть отца выведывать.
* * * А на троне, а на троне Клавдий весело сидит И народу и народу Улыбаясь, говорит: — Проходите-раздевайтесь, Я вас пиром угощу! И о бракосочетаньи С королевой извещу! Тут-то гости прибегали, Все бокалы выпивали. А английские послы Напилися, как ослы: Нынче Клавдий с королевой Поженилися! * * * К замку Эльсинору Ехали актеры. Тара-ра, тара-ра, Развлеченье для двора! Гамлет сразу в гримерку заходит И коварные речи заводит: — Покажите-ка, актеры, Спектакли! Чтобы Клавдий и Гертруда Заплакали! Чтоб убийства они устыдились, Чтоб сквозь землю они провалились! Нам не надо Шоу Бернарда, Коляды и Мольера не надо! Нам не надо «Трамвая желания», Покажите нам кровь и страдания! Нам не надо ни Отелло, ни Яго, А сыграйте нам «Убийство Гонзаго». Вот актеры на сцене играют И Гонзаго на бис убивают. А Гамлет помешанный в ложе сидит, На дядю и маму он зорко глядит. Смотрит дядя на артистов — Ай-яй-яй! Видит, что-то тут нечисто, Ай-яй-яй! Кто артистам рассказал, Рассказал, Как он брата убивал, Убивал?! А пьеса все дальше, А пьеса все круче, А в пьесе король Самозванцем замучен! Говорит тогда Клавдий Полонию: «Надо принца отправить в колонию! Что-то Гамлета сильно заносит, Может быть, он от армии косит? Я ведь, если захочу, Даже денег заплачу! Надо Гамлета везти, За границей извести!» * * * Но вот, поглядите!.. А, нет, погодите… * * * Королева выходила И сыночку говорила: «Стыдно Гамлету реветь, Ты же принц, а не медведь!» Как он кинется на мать Как давай ее ругать! За предательство и похоть, За измену упрекать: — Погляди-ка на себя, Ай-яй-яй! Что за похоть у тебя, Отвечай?! Только вдруг из-за ковра Донеслося: та-ра-ра! Гамлет весь насторожился, За оружие схватился. Достает он вдруг топор Из кармана. Разрубает им ковер Из Ирана! Тут какой-то старичок, Старичок Вскрикнул, умер и молчок, На бочок! Слуги задрожали, В обморок упали. Стража от испуга Скушала друг друга. Бедный Йорик Помер от колик. * * * Ах, Офелия-душа, Будто нимфа хороша! Будто нимфа, будто нимфа, Будто нимфа хороша! Нимфа к озеру пошла, Нимфа смерть свою нашла. За Офелией ныряли — Буль-буль-буль! Из воды ее достали — Буль-буль-буль! Стали в саван ее заворачивать И ногами вперед поворачивать. Положили тут Офелию на воз И галопом, и галопом — на погост! А на кладбище могильщики поют, Из могилы старый череп достают. Ну и череп, вот так череп, Замечательный! Гамлет череп тот берет И такую речь ведет: — Может быть, уже не быть? — Говорит. — Может быть, ещё пожить? — Говорит. Ох и трудная работа Принцем быть! — Говорит. А Лаэрт, что Офелии брат, Страшной смерти сестрицы не рад! И кричит, и ревет, как медведь, Я с Офелией хочу умереть! Я того, кто с нею был, не прощаю, Я того, кто с нею был, повстречаю! Я его на дуэль позову, На дуэли ему пасть я порву! Не стерпел Гамлет, Заревел Гамлет, И на злого врага Налетел Гамлет! Вот рапиры взяли в руки — Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля! Фехтовали по науке — Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля! Друг на друга — оп! — надвигаются! Друг от друга — вжик! — разбегаются! А Лаэрт-то не шутит! Перед Гамлетом шпагой отравленной крутит. Шпагу острую Гамлету в тело вонзает, И в Гамлета яд попадает! Гамлет даром, что принц, а не хнычет! Он в Лаэрта шпажонкою тычет! Подбегает он к врагу, Шпагу подменяет И ему на всем скаку Сердце протыкает. Сразу стали соперники корчиться: Помирать-то, конечно, не хочется! Вот Лаэрт лежит, преставляется, Ну а Гамлет не унимается! Умирая, холодея, К королю он подскочил И злодея, И Клавдея Острой сталью замочил! Он пронзил его отравленной шпагою, Как рулон с туалетной бумагою! А Гертруда-то, Гертруда Дорвалася до сосуда! И глотает, и лакает Ядовитое вино. И не знает, и не знает, Что отравлено оно! Гамлет криком кричит: «Ты не пей вина!» А Гертруда молчит — Умерла она. Ах, отравлено вино, Да-да-да! Королеве не смешно, С ней беда!.. И сказала скалка: «Мне Гуртруду жалко». И сказала чашка: «Померла, бедняжка!» И сказали ложки: «Протянула ножки!» И сказали утюги: «Яд подсыпали враги!» Много крови тут пролито... Вызывайте Айболита! Потому что Айболит Всех героев исцелит! Вдруг откуда ни возьмись — Из-за плюшевых кулис, Выбегает Айболит И смеется, и кричит: "Привет эльсиноровым жителям!" И те, кто собрался уже умирать, Вскочили и весело стали плясать! "Да здравствуют, здравствуют все доктора! Приехал, приехал! Ура! Ура!" И бежит Айболит к королеве, Операцию делает в чреве. То-то рада, то-то рада Королева, принца мать! Нету яда, нету яда! Можно прыгать и скакать! И бежит Айболит за Полонием, Исцеляет его благовонием. Айболит в него касторку вливает, И Полоний на глазах оживает! А доктор Лаэрта украдкой Угощает большой шоколадкой, А Гамлета гоголем, Гамлета моголем, Гоголем-моголем, Гоголем-моголем, Гоголем-моголем потчует! А утонувшей Офелии Отвязал он от ног две гантелии. И веселая девица начинает шевелиться! Вместе с Гамлетом Офелия пляшет И тяжелыми гантелями машет! И бежит Айболит к самозванцу, И делает клизму поганцу. И Гильденстерну, И Розенкранцу, И Фортинбранцу! А для полного счастливого конца Вызывает доктор призрака-отца! Ухо ваткой прочищает, С того света возвращает, Папу за руку берет И на трон его ведет! «Я тебя освободил И злодея исцелил. А теперь, как говорится, Предлагаю помириться!" И с убийцей король побратались И друзьями навеки остались! И пошли они смеяться, И плясать, и баловаться! И смеются, и хохочут, заливаются, Так, что в Дании дома сотрясаются! И суровые стражники пляшут И большими алебардами машут! Бедный Йорик прикатился кувырком, А за ним и все могильщики бегом! И смеются, и хохочут, Будто череп им щекочут! Тут Горацио вприсядку пошел И запрыгал, и запрыгал, как козел! До софитов он подпрыгивает, Добрым зрителям подмигивает: «Ах вы зрители, Вы ценители, Вы в ладоши нам похлопать Не хотите ли?!» А какой-то режиссер-мужичок По стаканам разливал коньячок. Тара-ра, тара-ра! Пляшет труппа до утра! Нынче «Гамлета» в театре Поставили!
Отправлено: 09.12.09 09:56. Заголовок: Ага, и все живы - сп..
Ага, и все живы - спасибо доброму доктору Айболиту
А теперь - о печальной судьбе одного тургеневского персонажа:
Зачем Герасим утопил свою Муму?
Архимед Чтобы лишний раз подтвердить мой закон.
Карл Маркс К этому его вела логика классовой борьбы.
Конфуций Чтобы соблюсти должное и поддержать добродетель, выказывая почтительность к старшим и высшим.
Барбара Картленд Чтобы завоевать сердце барыни, показав, на какие безумства способна его любовь...
Карл Юнг К этому его подтолкнуло бессознательное стремление следовать архетипическому образу жертвоприношения.
Зигмунд Фрейд Это закономерный результат длительного подавления скрытых сексуальных фантазий.
Адольф Гитлер Чтобы расширить жизненное пространство для высшей расы.
Бивис и Батхед Потому что крейзанутый был. Ты понял, пельмень? Хе-хе-хе.
Эрнесто Че Гевара Чтобы привлечь внимание всех прогрессивных людей мира к борьбе против угнетателей.
Жан-Поль Сартр Чтобы подвергнуть сомнению традиционные культурные ценности общества.
Егор Гайдар Чтобы сократить налогооблагаемую базу, избавившись от необходимости платить налог на животных.
Владимир Вольфович Жириновский Чтобы труп несчастной собаки отравил воду! Это же диверсия!
Ясир Арафат Чтобы потом во всем обвинили арабов.
Маркиз де Сад Чтобы получить изысканное наслаждение последними минутами ее жизни и, конечно, этими восхитительными бульканьями за бортом.
Лев Толстой Чтобы опроститься и стать ближе к народу.
Сенека Чтобы освободиться от груза лишних привязанностей к миру.
Фома Торквемада Чтобы спасти ее заблудшую душу ценой уничтожения бренного тела.
Карл Лейбниц Так было предписано Предустановленной мировой гармонией.
Нильс Бор Это не обязательно Герасим. С ненулевой вероятностью Муму как квантовая система могла в любой момент преодолеть потенциальный барьер и оказаться за бортом.
Шерлок Холмс Чтобы избавиться от камня, этой неопровержимой улики! А бедная Муму, которую он к нему привязал, была призвана пустить следствие по ложному пути.
Будда Отрицая в себе Муму, Герасим отдалился от просветления.
Мартин Лютер Кинг Я верю, что настанет день, когда никто больше не сможет утопить Муму.
Шерлок Холмс Чтобы избавиться от камня, этой неопровержимой улики! А бедная Муму, которую он к нему привязал, была призвана пустить следствие по ложному пути. Будда Отрицая в себе Муму, Герасим отдалился от просветления. Мартин Лютер Кинг Я верю, что настанет день, когда никто больше не сможет утопить Муму.
Отправлено: 20.05.10 17:31. Заголовок: Как я могла такую пр..
Как я могла такую прелесть пропустить Нет мне никакого оправдания! vi0la, спасибо за энтот шадевр, теперь я тоже понимаю, почему нынешние дети так мало читают )))))
Отправлено: 24.05.10 07:20. Заголовок: Какая ж это сказочка..
Какая ж это сказочка? Это самая что ни на есть суровая быль о мелком торговце героином (про дорожки зря, что ли, постоянно упоминается), который по неизвестной причине бросил свою клиентуру (попал в кутузку, или был устранен конкурентами), а те его, понятно дело, ищут и ждут - ломка у них. Вельми актуально
Отправлено: 24.05.10 09:31. Заголовок: Все мы читали "Г..
Все мы читали "Гордость и предубеждение" Джейн Остин, ну или хотя бы видели одну из экранизаций, и помним первое драматическое объяснение мистера Дарси. Чинно и немножко занудно :) А вот как это объяснение могло происходить в наше время:
Вариант 1 [взломанный сайт] Тишину весеннего дня нарушил рев турбин высокоскоростного лайнера, оставляющего белый след в чистом голубом небе. Дарси поднял голову, затем посмотрел на Элизабет и решительно сказал: − Элиза, давно хотел тебе сказать: я запал на тебя, сам не заметил как. Думал, ерунда, все пройдет, ну, встретилась симпатичная девушка, хотя, бывают и красивее, потусуемся и все. Элизабет удивленно уставилась на него. − Ты понимаешь, я - не бедный парень, родня у меня непростая, дворяне в каком-то там колене, не в пример твоей семейке. Да и матушка твоя не подарок: как увижу, трясти начинает. А уж о сестрах и говорить нечего. Лидия, так совсем, извини, безбашенная деваха. Но неважно, собственно, о чем это я. Короче, захомутала ты меня, Элиза. По ночам снишься… Давай поженимся, ну или просто переезжай ко мне жить, как решишь, так и будет. − Ни фига себе, Дарси, ты даешь! Сначала обложил мою семью по самое не могу, а потом замуж зовет! Ну и кто так предложение делает? В кино бы сходил, что ли, или в книжке почитал! Ни цветочка, ни коробки конфет, ни шампанского! Да пошел ты знаешь куда?! Может, я и согласилась бы, но после такого... Да я лучше за Фицуильяма пойду, у него хоть и зарплата маленькая, зато парень веселый.
Вариант 2 [взломанный сайт] Дарси был взволнован тем, что собирался сказать. Элизабет молчала и смотрела в сторону. − Я не хотел этого говорить, - начал он. − Ты о чем? − Думал, что ты не та девушка. − Не та девушка? − Да, семейные предрассудки - это сложно. − А к чему ты о семейных предрассудках? − Когда люди выросли в разных условиях, им трудно друг с другом, ну и родственники наши уж очень разные. Элизабет внимательно смотрела на него. − Вот я и говорю: не хотел, но больше не могу. − Что не можешь? − Терпеть не могу. − Кого терпеть? Меня? − Нет, ты не так все понимаешь. − А как я должна понимать? − Я же тебе объясняю: хочу жить с тобой, а остальное неважно. Она молча смотрела на него. − Мы можем пожениться, - сказал он. − Пожениться? − Да, пожениться. − Зачем? − Я люблю тебя. − Какой ты милый. − Так, ты согласна? − Нет. − Почему? − Не могу выйти за тебя замуж − Почему? − Но я же объяснила. − Не очень отчетливо. − Ну, тебе не нравится моя родня, а мне не нравишься ты.
Рисунок 1829 года в "Невском альманахе" настолько не понравился самому Пушкину, что удостоился ядовитой эпиграммы: "Пупок чернеет сквозь рубашку, Наружу ... - милый вид! Татьяна мнет в руке бумажку, Зане живот у ней болит: Она затем поутру встала При бледных месяца лучах И на ... изорвала Конечно "Невский Альманах"".
А вот мне из всей замечательной подборки портретов Татьян больше всего понравился вот этот портрет М. Микешина, 1862 год. Это - моя Татьяна Ларина
Татьяна пред окном стояла, На стекла хладные дыша, Задумавшись, моя душа, Прелестным пальчиком писала На отуманенном стекле Заветный вензель О да Е.
Отправлено: 06.06.10 15:12. Заголовок: Роза, спасибо за чуд..
Роза, спасибо за чудесную подборку!
Роза пишет:
цитата:
Она затем поутру встала При бледных месяца лучах И на ... изорвала Конечно "Невский Альманах"
Да уж, умел Александр Сергеич припечатать Историю эту слышала, а вот предмет, то бишь картинку, видеть раньше не приходилось. Понимаю возмущение АС
Роза пишет:
цитата:
А вот мне из всей замечательной подборки портретов Татьян больше всего понравился вот этот портрет М. Микешина, 1862 год. Это - моя Татьяна Ларина
Не видела раньше эту иллюстрацию. Чудесно! Захотелось посмотреть другие работы Микешина, поищу в сети. Только, по-моему, это не Татьяна, а наша пани Ольга Татьяна была попроще :)
Хотела разместить этот пост в теме про моду, но решила ,что сюда всё же правильнее будет.)) ...по установившемуся обычаю, русские зрительницы не снимали головных уборов во время театральных представлений. В сезон 1885/1886 г. этот обычай был официально отменён.
Замоскворецкой купчихи Пятирыловой Таперя ежели которая и пойдёт в киатр, то самая непутящая.. какая-нибудь дикая, бесчуственная... Степенная не пойдёт, потому нашего брата, листократку, только по шляпке и отличить от непутёвых... Не по рылу же узнают, что я первогильдейная! Извозчик Что шляпки? Шляпки — тьфу! А вот ежели бы указ вышел, чтоб тульнюров не носили! Мало того, что одна три места занимает, но ещё своими пружинами сиденье портит... Штабс-капитанши Пыжиковой Ка-ак?! Не носить в театре шляпок? Так зачем же я в таком случае себе новую шляпку заказала? Где я в ней ходить буду? Да будь я неладна, чтоб я в театр без шляпы пошла! Что мне там без шляпки делать? Нешто нынешний мужчина любит простоволосых? На мужчин-то мне плевать, я замужем, но всё-таки... Дочери бедных, но благородных родителей И отлично! По крайности и я теперь буду ходить в театр. Никто не заметит, что у меня нет шляпки. Моей тёщи Я вдова статского советника! Не позволю! Мало того, что от зятя за свой парик насмешки терплю, так хотят ещё, чтоб и другие мою «наготу» увидели! Не бывать этому! Клеманс, Бланш и Анжелики Вот ещё! Очень нам нужны казённые театры! Мы и в частные можем ходить...
Ивана Ивановича Иванова Ни к чему эта мера не поведёт-с, верьте слову-с... Женщина — штука бедовая! Вы ей шляпку запретили носить, а она назло вам на своей голове из волос такую вавилонскую башню устроит, что не только актёров, но и света не увидите! Верьте слову-с! Иудушки Хе-хе-хе... Обидели моих голубушек! И к чему это против характера делать? Вместо того, чтоб шляпы снимать, они бы так сделали: отдали бы мужчинам партер, а дамочкам галёрку — и шляпы целы, и всем видно... Хе-хе...
Отправлено: 06.06.10 17:44. Заголовок: vi0la пишет: Ни к ч..
vi0la пишет:
цитата:
Ни к чему эта мера не поведёт-с, верьте слову-с... Женщина — штука бедовая! Вы ей шляпку запретили носить, а она назло вам на своей голове из волос такую вавилонскую башню устроит, что не только актёров, но и света не увидите! Верьте слову-с!
Рисунок 1829 года в "Невском альманахе" настолько не понравился самому Пушкину, что удостоился ядовитой эпиграммы:
А.С. Пушкин умел припечатать.Этим наживал себе не мало недоброжелателей.
vi0la пишет:
цитата:
рис. Е.П. Самокишъ-Судковской
Такой стиль напоминает иллюстрации к английской литературы. Пиквикский клуб
vi0la пишет:
цитата:
Ни к чему эта мера не поведёт-с, верьте слову-с... Женщина — штука бедовая! Вы ей шляпку запретили носить, а она назло вам на своей голове из волос такую вавилонскую башню устроит, что не только актёров, но и света не увидите! Верьте слову-с!
Отправлено: 11.06.10 16:43. Заголовок: Роза пишет: Но венз..
Роза пишет:
цитата:
Но вензелем возмущена Должны быть другие инициалы
Я не сразу поняла, почему другие - в множественном числе. Почему-то у меня две буквы на стекле ассоциировались с БиО Кстати, Е на Б реально похоже - вот видно в голове и сработало.
Самую просроченную библиотечную книгу вернули с опозданием в 288 лет. Биографию архиепископа Бременского взяли из библиотеки колледжа Кембриджа в 1668, а отдали обратно после обнаружения в Норфолке в 1956. Книжка была найдена в библиотеке Хотон-Холла, семейного поместья безответственного студента:
Книжка была найдена в библиотеке Хотон-Холла, семейного поместья безответственного студента:
Какое чистенькое поместьице, не скажешь, что один из предков приныкал библиотечную книгу )))
Впрочем, к библиотечным книжкам читатели всегда относились без пиетета :) Вспомнила, как жаловалась героиня шеридановских "Соперников": "Ах, какая досада! Я всегда узнаю, когда книга раньше побывала у леди Слаттерн. Она оставляет на страницах следы пальцев и, должно быть, нарочно отпускает ногти, чтобы делать отметки на полях."
Отправлено: 29.10.10 17:59. Заголовок: В ЖЖ замахнулись на ..
В ЖЖ замахнулись на Дубровского Воздержусь пока от комментария, любопытно услышать ваше мнение.
"Разумеется, хэппи-энд был таков.
Марья Кирилловна Верейская, молодая княгиня, оставшись вдовой после смерти старого богатого мужа, решила поехать в Европу, на воды, развеяться. В первый год своего короткого брака она была склонна молиться и каяться по любому поводу, но одна петербургская встреча изменила направление ее мыслей, повернув их в сторону несколько более... Нет, не фривольную, для того княгиня была слишком хорошо воспитана, но... Радости жизни коснулись молодой вдовы своим теплым лучом, и молодость, загубленная было почти безвозвратно, снова улыбнулась ей. Детей у княгини не было - девочки-близнецы, родившиеся через год после свадьбы (князь три месяца собирался довершить брачную ночь, принимая притирания, какие-то корешки, молитвы и шпанскую мушку), были хиленькими и отдали богу душу недели через две, так что Марья Кирилловна, оправившись от родильной горячки, успела оплакать дочерей, не успев к ним привязаться.
На водах молодая богатая вдова отчаянно скучала. Прогуливаясь как-то после завтрака по аллее, она разговорилась с прелестной русской барышней, которую родители вывезли на воды, спасая от чахотки и несчастной любви. И назавтра они уже проводили время вместе, ибо Верейская была очень подходящим обществом для юной девушки.
Барышня, в тайне от отца и маменьки, читала какую-то толстую русскую книгу, а, пользуясь тем, что родители полагались на хорошее влияние княгини и оставляли ее в обществе Верейской без своего попечения, начала читать книгу не только ночами при свете бледной луны, но и днем, в тени аллеи. - Ах, Марья Кирилловна, - закатывала глаза Лизонька Н., - какая любовь! Какие чувства! Эту книгу дал мне почитать ... ах, не могу сказать... Впрочем, секреты юных девушек не долго держатся у них внутри. И Марья Кирилловна вскоре оказалась поверенной тайны: на водах нравы чуть свободнее, чем в Отечестве. Так что книгу дал Лизоньке французский аристократ, друг отца, бывавший в их доме запросто, молодой, обаятельный и сдержанный граф де Шене. - Граф говорил, что история, тут описанная, необыкновенна, правдива и трагична.. Верейская хотела было спросить, не странно ли Лизоньке то, что французский граф, не говорящий по-русски, предложил ей русский роман. Но, глянув на фамилию автора, Верейская вспыхнула и ... странности графа вылетели у нее из головы. - Дайте мне посмотреть, - внешне мягко и беззаботно, но внутренне трепеща сказала Верейская.
... О, да. Этот негодяй... Впрочем, что и ждать от литератора. Известный жуир и развратник, но довольно известный в Петербурге сочинитель П-н, долго ферлакурил насчет Марьи Кирилловны, и она сама не заметила, как стала принимать его у себя в доме накоротке, смеяться довольно-таки смелым французским анекдотам и песенкам, словом, П-н ... мы сказали бы - развратил княгиню, но - скажем осторожнее: сделал ее взгляды на жизнь более свободными, а глаза - более живыми и блестящими. Марья Кирилловна не устояла. Впрочем, она понимала, что любви к П-ну у нее нет и не бывало, но страстная натура, унаследованная от отца, вырвалась наружу и ... Словом, три месяца княгиня наслаждалась обществом П-на, пока, наконец, не нашла в себе силы прервать эту связь и уехать на воды. Не хватало еще увлечься всей душой. Однако в минут откровенности она поведала ему печальную повесть своей жизни, и он рыдал вместе с ней, говоря, что история ее необыкновенна и достойна романа. Вот и роман. У господина литератора нет ничего святого. Горькую историю ее молодости он превратил бог знает во что, переврав половину и присочинив вторую половину. Хорошо еще не дал воли своему развратному воображению.
Марья Кирилловна торопливо листала роман, не замечая, что Лизонька рядом задышала взволнованно, вглядываясь куда-то вдаль. - Ах, ма шер, это он. Это мьсье де Шене, он идет прямо к нам... - Мадемуазель, представьте меня своей очаровательной спутнице. Я вижу, она тоже интересуется русскими книгами, - услышала Верейская прямо над головой. Она подняла глаза и образ кривоногого, смуглого и вертлявого, наглого и развратного литератора П-на вылетел у нее из головы. Княгиня выронила из рук книгу и пролепетала: - Вы не француз де Шене... Вы - Ду..."
Отправлено: 31.10.10 18:51. Заголовок: Изящно писать на игр..
Изящно писать на игривую тематику, чтобы это не выглядело пошлостью, может только гений. Но в том-то и дело, что "Дубровский" - не "Царь Никита". Можно простить неопытному автору хромой слог, если он пишет о чистом и светлом, но когда так грубо извращают дух произведения, дух героев - такая пародия может вызвать только возмущение. Уж Александр Сергеевич сумел бы уесть этих "продолжателей" едкой эпиграммой, подобной той, какой он встретил одно изображение Татьяны в "Невском альманахе".
Отправлено: 18.01.11 16:46. Заголовок: "К чему лишние с..
"К чему лишние слова, если можно обойтись 140 знаками" - Тим Коллинз, автор "The Little Book Of Twitter". Вот образцы того, что у него получилось в результате.
Шекспировский "Гамлет": "Мать одного датского парня выходит замуж за брата его убитого отца. Он видит призрак отца. Все умирают. Облом".
"Грозовой перевал" Эмили Бронте: "Кэтрин Эрношоу выходит замуж за Эдгара Линтона, но на самом деле любит Хитклиффа".
"Над пропастью во ржи" Сэлинджера: "Богатый парень думает, что все вокруг жулики, кроме его младшей сестры. Сдают нервы".
"Улисс" Джойса: ""Человек ходит по Дублину. Мы узнаем о каждой мелочи в его распорядке дня. Возможно, он слишком много пишет в Twitter".
"Гордость и предубеждение" Джейн Остен: "Девушка знакомится с мужчиной по имени Дарси. Он кажется ужасным, но на самом деле очень мил. Они женятся".
"Дневник Бриджет Джонс" Хелен Филдинг: "Девушка знакомится с мужчиной по имени Дарси. Он кажется ужасным, но на самом деле очень мил. Они женятся".
А вот "Библия": "Я создал вселенную, послал сына-плотника на Землю, вы его убили, но он скоро вернется. У меня 2 миллиарда последователей".
Отправлено: 19.01.11 14:23. Заголовок: Два продавца: -Быстр..
Два продавца: -Быстро беги в кулинарию,там девушке книги по мясу нужны! - Ну так на полке посмотрите! -Не-е-е...ей по какому-то цветному мясу надо! -???? (при общении с покупанткой понимаю с ужасом что это"Голубое сало" Сорокина!)
-Молодой человек ,а у вас есть книги ДЛЯ аквариумных рыбок?
-Девушка дайте "Белую гвардию" Пастернака! -"БГ" написал Булгаков -А Пастернак? -Нет такой книги!!! -А когда будет? -(с ненавистью) КОГДА НАПИШЕТ!
Отправлено: 14.03.11 11:51. Заголовок: Наткнулась на чудо-п..
Наткнулась на чудо-подборочку эротических виршей. Прорыдавшись, спешу с вами поделиться
* * * Песней любви омыта, Здесь, на исходе дня, Как же ты вся открыта! Как же ты ждешь меня!
Ты надо мной, как парус, Бьющийся на ветру, Только не надо пауз, Я без тебя умру!
* * * Я кончиком пальца медленно-нежно.. По коже твоей протанцую родной... Хочу целовать я тебя безмятежно.. Касанием губ приводя в непокой…
* * * Два человека вместе – бесконечность. В кольцо, соединившись тут и там, Мы, кажется, заглядываем в вечность, Любви отдавшись, сексу и мечтам.
Пусть будет секс божественный и нежный, Животный, удивительный, смешной… А скромности ненужные одежды Не одевай, пожалуйста, со мной!
* * * Охладело снова платье, Вновь ты был не мной разбужен, Мне нужны твои объятья, Мне твой запах тела нужен.
Жажду я твоё дыханье Ощущать на коже нежной, Чувствуя твоё желанье, Видеть глаз твоих беспечность.
* * * Ночь любви выпиваю до края, Возбуждение в сладком седле - Ты - богиня желаний святая, Я же грешник на этой земле. О наездница, как ты прекрасна, Лошадей пожалей, не гони - Ты поводья не рви сладострастно, За уздечку рассвет не тяни. Ты взлетаешь до неба невольно, Издавая немыслимый звук - Исполняешь мелодию сольно Ты в оркестре пылающих рук.
* * * Мы падаем в взаимные объятья И стук сердец усиливает бег. В порыве ты срываешь лямки платья... Я таю... Как в ладони тает снег. Ты схватываешь тонкие запястья, Ты ловишь мои губы жадно ртом... Как вОры, мы крадём сегодня счастье, Не думая о завтра и потом.
Отправлено: 14.03.11 15:29. Заголовок: Ой Гата нельзя же та..
Ой Гата нельзя же так. Я все кулаки себе искусала уже . А какие метафоры . Где ты была раньше когда мы с Ритой делали Анко-Мишкину ПБН и я беспомощно повизгивала от смеха вдохновенно творя посты. ЗЫ Ну как, как люди пишут эротику на полном серьёзе. Это же укатайка, особенно про наездницу . Всё не могу больше у меня сейчас истерика начнётся от хохота, а я в приличном месте вроде бы.
Действительно, особенно лошадиный Еротизм повеселил. Ржала, аки конь поручика Ржевского, аж брат прискакал посмотреть не сошла ли с ума его дорогая сестрица.Gata пишет:
цитата:
Ты взлетаешь до неба невольно, Издавая немыслимый звук -
Вот здесь возникла твердая ассоциация с воем пожарной серены или ревом зевающего бегемота.
Отправлено: 14.03.11 18:42. Заголовок: Лана меня эта строчк..
Лана, меня эта строчка тоже прикольнула Gata пишет:
цитата:
Ты взлетаешь до неба невольно, Издавая немыслимый звук -
Это же от лица мужика написано. Какое самомнение-то, прямо до неба она взлетает, как же . Я бы может и поверила, если бы перед этим не слова "не гони". Несовпадение темпераментов у бедняжек полное .
Когда я их писала у меня было ощущение что я участвую в проекте "секс по телефону".
А я про что. Подсуетись Гата и пустили бы эпиграф и не было бы этих страданий с ковриками и определением Михой потенциала жены . А то меня до сих пор разбирает хохот как вспомню. А тут всё готовое и включено .
Неа, из дамского блога :))) С претензией на лиричность и пошлыми розочками. Набрела на него вчера, когда искала (только не смейтесь) инфу про английские охотничьи ружья
Вот еще одна забавнушка :)
"Меняется время, меняется наш великий и могучий русский язык... Знакомая - библиотекарь в школе. Сын больше увлекается компьютером, чем учебой, как и многие сейчас. Вот после очередной двойки по литературе был отлучен от компа и отправлен читать "Капитанскую дочку" с последующим пересказом. Прочитал. Пришел рассказывать. Поначалу все нормально, но вот доходит до второй главы. Цитирую: "А потом они ехали по степи, была метель, дорогу замело, они заблудились. Стали замерзать. Но потом встретили гея..." Мама в легком шоке: "Кого?!" Сын: "Ну, гея, голубого, но он был добрым человеком, он им дорогу показал..." Мама хватается за сердце и за книгу. Все по Пушкину. Герои едут в метель по степи, теряют дорогу, а потом в метели появляется мужик (Пугачев), и они к нему обращаются: "Гей! Добрый человек!"
Цитирую: "А потом они ехали по степи, была метель, дорогу замело, они заблудились. Стали замерзать. Но потом встретили гея..." Мама в легком шоке: "Кого?!" Сын: "Ну, гея, голубого, но он был добрым человеком, он им дорогу показал..." Мама хватается за сердце и за книгу. Все по Пушкину. Герои едут в метель по степи, теряют дорогу, а потом в метели появляется мужик (Пугачев), и они к нему обращаются: "Гей! Добрый человек!"
Отправлено: 15.03.11 14:10. Заголовок: Gata пишет: Все по..
Gata пишет:
цитата:
Все по Пушкину. Герои едут в метель по степи, теряют дорогу, а потом в метели появляется мужик (Пугачев), и они к нему обращаются: "Гей! Добрый человек!"
Отправлено: 04.04.11 11:13. Заголовок: Роза, спасибо за инт..
Роза, спасибо за интересную подборку! Любопытно, почему у французов символом первоапрельского розыгрыша является рыбка? :)
Роза пишет:
цитата:
На что сей только день один Обмана праздником уставлен? Без самых малых он причин Излишне столько препрославлен, Весь год такое ремесло, Так целый год сие число".
Века утекают, а ничего в этой жизни не меняется :))))))
Отправлено: 04.04.11 14:46. Заголовок: Мне вот тоже любопыт..
Мне вот тоже любопытно стало - почему у французов рыба? Нашла такую информацию.
Во Франции 1 апреля можно встретить людей с бумажной рыбой на спине: идут себе и не подозревают, что стараниями своих друзей или родных стали "апрельской рыбой - poisson d`avril". А началось все в XVI веке во Франции. Тогда наступление нового года отмечали 1 апреля, но в 1562 году папа Григорий XIII ввел для всего христианского мира новый календарь — григорианский, по которому Новый год приходился на 1 января. Однако, как обычно, нашлись люди, которые не знали о нововведении или просто не захотели менять привычки, продолжая встречать Новый год 1 апреля. Над такими людьми стали подшучивать и называть их "апрельскими рыбами" (так как Солнце в этот момент находилось в созвездии рыб) или "апрельскими дураками". День дураков — праздник ради праздника. В этот день не дарят подарков, не ходят в ресторан. Главное — быть бдительным, чтобы не оказаться в дураках или, как говорят его создатели-французы, "не остаться в рыбах".
Отправлено: 04.04.11 16:58. Заголовок: Роза, спасибо за эск..
Роза, спасибо за эскурс в историю Дня Дурака Я знала, что традиция эта давнишняя, и дурить друг друга любят не только у нас, но про французскую рыбку было очень интересно прочитать! :)
Отправлено: 14.06.11 12:01. Заголовок: "- Любишь ли ты ..
"- Любишь ли ты меня, родная? - спросил Заонегин, с трудом отрываясь от замусоленных губ Мурашевой. - Люблю, люблю!! - Моя зоренька!! - прошептал он, впиваясь ей в ухо".
Нет, это не "Любовь вампира", это - сцена из романа Ивана Скоринко "Дикая дивизия", 1930 г. (автор - бывший путиловский рабочий, пробавлявшийся при Советах литературой и сценариями). Между прочим, издательство «Прибой», выпустившее эту книгу, в объявлениях своих утверждало, что дает «литературную продукцию, поднимающую классовое сознание у рабочего и передового крестьянского читателя».
Отправлено: 14.06.11 12:54. Заголовок: Gata, ой, не могу ht..
Gata, ой, не могу . замусоленные губы - я хочу это видеть, представить даже с моим богатым воображением не могу , а затем терзает ухо ммммм какая страсть, какая любовь
Замусоленые губы это как ? Читала и индусские труды на тему и Овидия, но подобного не слышала никогда. В СССР были самые крутые школы во всех смыслах . Klepa пишет:
цитата:
а затем терзает ухо ммммм какая страсть, какая любовь
Угу, только вопрос чем? Gata пишет:
цитата:
Дикая дивизия
И название вполне соответствует описанному, куда там недотёпам вампирам . Гата, спасибо за порцию смеха .
Люблю школьный фольклор - года идут, а тяга недорослей к классикам не ослабевает
Анна сошлась с Вронским совсем новым, неприемлемым для страны способом. Арина Родионовна воспитывала Пушкина на сказках, как Шехеразада султанов и бабаев. Бедная Лиза рвала цветы и этим кормила свою мать. В горницу вошел негр, румяный с мороза. В лесу стоял необычайный аромат, и я тоже остановился постоять. Вдруг Герман услыхал скрип рессор. Это была старая княгиня. Во двор въехали две лошади. Это были сыновья Тараса Бульбы. Герасим бросил Татьяну и связался с Муму. Глубокое переживание вдохновляет Пушкина на еще один хит. Глухонемой Герасим не любил сплетен и говорил только правду. Гринёв долго блудил по степи. Следы Пушкина и Лермонтова видела русская земля. Грушницкий тщательно целил в лоб, пуля оцарапала колено. Дантес не стоил выеденного яйца Пушкина. Декабристы накопили большую потенцию и излили ее на Сенатскую площадь. Душа Татьяны полна любви и ждёт не дождётся, как бы обдать ею кого-нибудь. Ее чистую душу и пылкое сердце нельзя было скрыть под толстой тканью красивых платьев. Если бы Дантес разбирался в поэзии,то не стал бы стрелять в гениального поэта, а выбрал бы для дуэли какого-нибудь графомана, и потомки были бы ему только благодарны. Кабаниха нащупала у Катерины мягкое место и каждый день давила на него. Когда я прочитал роман Горького “Мать”, то сам захотел стать матерью. Кругом было тихо, как будто все вымерли... Какая красота! Ленский вышел на дуэль в панталонах. Они разошлись и раздался выстрел. Отношения Ленского и Ольги Лариной сразу зашли за дерево. Очевидно даже ребенку, что письмо Татьяны к Онегину на самом деле писал писатель Пушкин. Первые успехи Пьера Безухова в любви были плохие - он сразу женился. Поэты XIX века были легкоранимыми людьми: их часто убивали на дуэлях. Пушкин вращался в высшем свете и вращал там свою жену. Такие девушки, как Ольга, уже давно надоели Онегину, да и Пушкину тоже. Татьяна - концентрат всех лучших качеств. Троекуров обладал большим богатством, противным характером и дочерью Машей. Хлестаков сел в бричку и крикнул: “Гони, голубчик, в аэропорт!” Шел полк французов и кутузов.
Отправлено: 31.01.12 19:10. Заголовок: У меня приступ затяж..
цитата:
Шел полк французов и кутузов
Сей стилистический прием носит красивое греческое название - зевгма :)
У меня приступ затяжной истерики от чтения "Обреченного на трон" (авторы - А.Богучарский, В.Учаев и Ю.Захарченко)
В апартаментах Марии Федоровны под зелеными шелковыми абажурами горели канделябры. Она сидела в кресле, протянув ноги, и смотрела на горящие поленья в камине… - это без комментариев
- Я выполню свой долг,- клялась Александра Федоровна мужу.- Твой долг уже начертан. Ты будешь править этой страной. А я буду рожать тебе наших детей, укрепляя ветви и корни венценосной династии - интересно, каких еще детей можно рожать?
В монаршем кабинете покойного царя было жарко. - а еще у покойного царя имелся императорский кабинет, а республиканского - ни-ни
Присягой я хотел утвердить свое уважение к коренному закону о непоколебимости в порядке престолонаследия - это вообще шедевр красноречия можно использовать в качестве скороговорки, Карл и Клара отдыхают
- Да, поела-таки сабля моя живого мяса… Пар крови курился на ее лезвии! - ага, как фимиам )))
Отправлено: 01.02.12 13:26. Заголовок: Корнет, поскольку вз..
Корнет, поскольку взрослые люди не могут владеть русским языком настолько плохо, то очень похоже на стеб, но смысл? Мне уже попадались исторические романы, написанные современными авторами, неплохо владеющими архивным материалом, но ужасающе безграмотными. Может, это стиль подачи такой, для современного малограмотного читателя? :)
Отправлено: 10.11.12 20:52. Заголовок: Эту штучку где то на..
Эту штучку где то на просторах сети, накопал Alicefather , а я притащила сюда. Повеселить всех нас.
Стихотворение про плачущую Таню известно абсолютно всем настоящим и бывшим российским детям — истинный хит детской поэзии, в четырех строчках которого есть и боль утраты, и человеческое сочувствие, и начальные познания в физике и мироустройстве. Как принято говорить про многие шедевры литературы, каждый найдет в «Тане» что-то для себя.
Написание стихов для детей Агния Барто считала самой ответственной работой в мире. Не менее ответственно подошли к ремейкам «Тани» неизвестные нам авторы. Они представили, как звучала бы драматическая история с утешением в финале, если бы ее написали другие поэты.
В этом мире Ничто Не вечно, Вот и теперь Матерись или плачь: Прямо с берега Сверзился в речку Девочки Тани Мяч. Слезы хлещут Из глаз у Тани. Не реви! Не будь Плаксивою девой! Пойдем за водой - И мячик достанем. Левой! Левой! Левой!
Блок
Безутешно рыдает Татьяна, И слеза, словно кровь, горяча; Ей припала сердечная рана От упавшего в речку мяча.
То прерывно вздыхает, то стонет, Вспоминая былую игру. Не печалься. Твой мяч не потонет - Мы достанем его ввечеру.
Крылов
Девица некая по имени Татьяна, Умом изрядная и телом без изъяна, В деревне дни влача, Не мыслила себе досуга без мяча. То ножкою поддаст, то ручкою толкнет, И, заигравшись с ним, не слышит и вполуха. Господь не уберег, случилася проруха - Игривый мяч упал в пучину вод. Рыдает, слезы льет несчастная Татьяна; А водовоз Кузьма — тот, что всегда вполпьяна, - Картуз совлек И тако рек: «Да полно, барышня! Сия беда — не горе. Вот Сивку запрягу, и за водою вскоре Помчуся вскачь. Багор-то мой остер, ведро мое просторно - Из речки я умело и проворно Добуду мяч». Мораль: не так просты простые водовозы. Кто знает толк в воде, тот утишает слезы.
Есенин
Хороша была Танюша, краше не было в селе, Красной рюшкою по белу сарафан на подоле. У оврага за плетнями ходит Таня ввечеру, И ногой пинает мячик — любит странную игру.
Вышел парень, поклонился кучерявой головой: «разреши, душа-Татьяна, тоже пнуть его ногой?» Побледнела, словно саван, схолодела, как роса. Душегубкою-змеею развилась ее коса.
«Ой ты, парень синеглазый, не в обиду я скажу, я его ногою пнула, а теперь не нахожу». «Не грусти, моя Танюша, видно, мяч пошёл ко дну, если ты меня полюбишь, я тотчас за ним нырну».
Лермонтов
Белеет мячик одинокий в тумане речки голубой - сбежал от Тани недалёкой, оставил берег свой родной…
Играют волны — ветер свищет, а Таня плачет и кричит, она свой мяч упрямо ищет, за ним по берегу бежит.
Под ним струя светлей лазури, над ним луч солнца золотой… А он, мятежный, просит бури, как будто в бурях есть покой!
Пушкин
Татьяна, милая Татьяна! С тобой теперь я слезы лью: река глубOка и туманна, игрушку чудную свою с моста случайно уронила… О, как ты этот мяч любила! Ты горько плачешь и зовёшь… Не плачь! Ты мячик свой найдёшь, он в бурной речке не утонет, ведь мяч — не камень, не бревно, не погрузИтся он на дно, его поток бурлящий гонит, течёт по лугу, через лес к плотине близлежащей ГЭС.
Гораций
Громко рыдает Татьяна, горе её безутешно; Вниз с розопламенных щек слёзы струятся рекой; Девичьим играм в саду беззаботно она предавалась - Мяч озорной удержать в тонких перстах не смогла; Выпрыгнул резвый скакун, по склону вниз устремился, С края утеса скользнув, упал в бурнопенный поток. Милая дева, не плачь, утрата твоя исцелима; Есть повеленье рабам — свежей воды привезти; Стойки, отважны они, ко всякой работе привычны - Смело пустятся вплавь, и мячик вернется к тебе.
Японский вариант
Потеряла лицо Таня-тян Плачет о мяче, укатившемся в пруд. Возьми себя в руки, дочь самурая.
Отправлено: 25.12.12 07:31. Заголовок: "Влияние было. П..
"Влияние было. Плагиата не было. Осадок остался"
Ну и про Пьера Абеляра - жесть, конечно )))) Г-н Кузьминов самого себя явил в качестве примера продукта клипового образования, о котором заливался соловьем. Хотя кому оно сейчас надо - знать, в каком году в Европу завезли картошку, или кто такой Пьер Абеляр )))))
Отправлено: 20.01.13 00:38. Заголовок: Самые короткие литер..
Самые короткие литературные шедевры.
Некоторым писателям удается в нескольких словах передать очень многое.
1. Однажды Хемингуэй поспорил, что напишет рассказ, состоящий всего из шести слов, способный растрогать любого читателя. Он выиграл спор:
«Продаются детские ботиночки. Неношеные»
2. Фредерик Браун сочинил кратчайшую страшную историю из когда-либо написанных:
«Последний человек на Земле сидел в комнате. В дверь постучались...»
3. О.Генри победил конкурс на самый короткий рассказ, который имеет все составляющие традиционного рассказа — завязку, кульминацию и развязку:
«Шофёр закурил и нагнулся над бензобаком посмотреть, много ли осталось бензина. Покойнику было двадцать три года».
4. Англичане тоже организовывали конкурс на самый краткий рассказ. Но по условиям конкурса, в нем должны быть упомянуты королева, Бог, секс, тайна. Первое место присудили автору такого рассказа:
«О, Боже, — воскликнула королева, — я беременна и не знаю от кого!»
5. B конкурсe на самую короткую автобиографию победила одна пожилая француженка, которая написала:
«Раньше у меня было гладкое лицо и мятая юбка, а теперь — наоборот».
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 36
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет