10. ЯПОНИЯ СЦЕНА 1. Несколько дней спустя, вблизи берегов Японии.
Отец Павел: (сидит на палубе в плетеном кресле, смакует кагор) Лепо!
Полина: (со стоном выползает на палубу) Госпооди, что же меня так качает...
Никита: (пошатываясь, выходит на палубу) И как это матросы всю жизнь терпят эдакое окаянство?
Полина: (слабым голосом) Никитушка, долго нам еще так плыть-качаться по волнам? (бледнеет) Оой…
Никита: Поленька! (пытается к ней подойти и растягивается на палубе)
Полина: (всплескивает руками) Ну что же это ты? Оой… (мелкими шажочками, стараясь не качаться, подходит к нему и опускается рядом) Горе луковое ты мое.
Никита: (обиженно Полине) Так уж и горе?
Полина: (смеется) Горюшко, но зато мое! Сокол ты мой ясный.
Никита: Так-то лучше!
Полина: (замечает отца Павла) Никитушка, погляди-ка – поп! (надеясь, что тот поймет намек)
Никита: Свадьба прямо на корабле? Ни девишника, ни мальчишника? (видит, как Полина хмурится) Шучу, Поленька, это не главное! Эх, прощай, воля моя молодецкая!
Полина: (притворно строгим голосом) Значит, свобода дороже, чем я?! И подумать только, я его люблю!
СЦЕНА 2. Забалуев: (в арестантской каюте, сам с собой) Слыхал я, что господин магистр копыта отбросил – превосходная новость! Но за труды мои и мытарства, значит, мне никто уже не заплатит – эта новость скверная! А в сумме выходит, что я зря подвергал себя бесчисленным опасностям, терпел эту старую мегеру Марью Алексеевну, страдал от дыни и от радикулита… (чуть не плачет) Бедный я, несчастный, никто меня не пожалеет, не поможет… никто, кроме меня самого… (на физиономии появляется хитрое выражение) В короне-то императрицы Екатерины - двадцать два фунта сапфиров с брильянтами, не говоря уж о прочих жемчугах-аметистах-изумрудах! А ключик от камеры моей – вот он! (достает из кармана, целует и прячет обратно) Тюремщики-то сполупьяну и не заметили, как я один ключик у них из связки вытащил! Только сейчас бежать – ни-ни, я себе не враг, посреди моря-окияна… а вот в бананово-лимонном Сингапуре… (корчит кислую мину) Нет, к макакам-бананам тоже не хочу! Надоели хуже дыни и Марьлексевны… А вот японочки, по слухам – существа необыкновенные! (плотоядно ухмыляется и потирает ладошки) Корона императрицына удачу мне принесет! (подумав) А и на сабельке золотой алмазов немало! Как бы это взвесить-то - что потяжелей, что побогаче? (глазки сверкают от жадности)
СЦЕНА 3. Анна: (сидит на палубе в плетеном креслице, Андрей стоит рядом, облокотившись на спинку, и нежно дует на завитки волос, выбившийся у нее из-под шляпки) Андрей, ты точно уверен, что мы не брат и сестра?
Андрей: Совершенно уверен, моя милая!
Анна: Это значит, что я не дочь твоего отца, князя Долгорукого?
Андрей: Ты сама будешь княгиней Долгорукой, всё остальное неважно. (вспомнив про бумагу, лезет искать ее во внутренний карман, но заметив отца Павла, тотчас забывает про всякие бумаги) Анечка, а что, если мы не будем ждать возвращения в Двугорское и обвенчаемся прямо сейчас?
Анна: (грустнеет) Я не могу сейчас, Андрей... Я же не вольная...
Андрей: (хлопает себя по лбу) Какой же я идиот! Про все на свете забыл от счастья! (хватает Анну за руку и тащит ее к Владимиру, который в кают-компании играет в шахматы с Бенкендорфом, а Ольга и Лиза, сидя рядом, мешают им советами – обе пары очень сдружились за время морского путешествия) Корф, если ты сию же минуту не подпишешь вольную для этой девушки, ты рискуешь приобрести самого ужасного крепостного на свете - меня!
Владимир: (отмахнувшись) Подпишу, но погодите несколько минут! Вы что, не видите – моего ферзя атакуют!
Лиза: Володя, у тебя есть две ладьи, и если ты прижмешь ими черного короля…
Владимир: Чтобы граф тем временем сделал мне шах конем?
Ольга: (на ухо мужу) Дорогой, кажется, барон разгадал твою уловку.
Бенкендорф: Если бы не разгадал, с ним неинтересно было бы играть.
Ольга: Но у тебя есть что-нибудь про запас?
Бенкендорф: Конечно, есть!
Андрей: (потеряв терпение) Хорошо, Корф, обороняй своего ферзя, но учти, когда тебе на голову свалится целая семья беспокойных и бестолковых крепостных, ты вспомнишь, что имел возможность избежать этой беды!
Владимир: (не отрываясь от доски) Каких крепостных?
Анна: Господа, мы с Андреем приглашаем вас всех на нашу свадьбу!
Андрей: Пойдем, Анечка, господам не до нас. (компания за шахматным столом, наконец, поворачивают к ним головы)
Лиза: (радостно взвизгнув) Братик, поздравляю! (бросается ему на шею)
Ольга: (улыбаясь) Поздравляем вас, Анна!
Владимир: (переварив новость) Погодите… Лиза, что же это получается – твой брат нас опередил?! С этим срочно нужно что-то делать!
Лиза: (лукаво) У тебя есть идеи?
Владимир: Да! Лизавета Петровна… (опускается на одно колено, шутливо-торжественным тоном) вы уже сделали меня счастливейшим человеком на земле, согласившись стать моей женой, сделайте же меня самым счастливым человеком и на море – пойдемте под венец немедленно!
Лиза: (радостно смеется) Я согласна!
Владимир: (Бенкендорфам) Господин граф, графиня, не окажите ли теперь вы нам честь, и не засвидетельствуете наши брачные узы?
Лиза: (подхватывает) Да, Оленька, Александр Христофорович, мы вас очень просим! (умоляюще смотрит)
Ольга: (оборачивается к мужу и улыбается) Саша, не будем эгоистами в своём счастье!
Бенкендорф: (Владимиру) С удовольствием, господин барон. (целует жене руку) Я так счастлив, что готов сделать счастливыми всех на этом корабле (смеется) даже если кто-то будет против!
Ольга: (смеется и смотрит на мужа влюбленными глазами)
Владимир: (улыбнувшись и подавая Лизе руку) Тогда - прошу!
Андрей: Анечка, а мы пригласим в свидетели Александра Николаевича с принцессой!
Анна: (зажмурившись от восторга) Это такая огромная честь! А они согласятся?
Лиза: Конечно, согласятся! Ведь Андрюша не просто адъютант, а… (Владимир и Ольга в голос восклицают: «Лиза!!!!», а Бенкендорф грозит ей пальцем; быстро поправляется) Я хотела сказать, что Андрюша не простой адъютант, а самый лучший! (Андрей с Анной поглощены друг другом и ничего не заметили)
СЦЕНА 4. Две пары со свидетелями подходят к отцу Павлу
Владимир: Батюшка, мы за благословением и за венчанием... (улыбаясь, смотрит на Лизу, достает пару колец)
Отец Павел: (чинно допивает рюмочку и строго смотрит на барона) А вы давно исповедовались, молодые люди?
Владимир: (опустив голову) Мы давно в путешествии, святой отец. Тут, кроме сарацин, никого не было. Но я видел оракула! Это считается?
Отец Павел: (с сомнением чешет бороду)
Бенкендорф: Я их каждый день заставлял исповедоваться, отец Павел.
Ольга: (чуть укоризненно) Саша!
Бенкендорф: (с мнимо покаянным видом) Прости, дорогая - привычка. Надеюсь, после двух-трех лет в сибирской глуши смогу от нее избавиться.
Ольга: (улыбается и тихо на ушко графу) Не думаю, дорогой.
Александр: Отец Павел, я готов поручиться, что молодые офицеры, стоящие сейчас перед вами – честнейшие и достойнейшие люди, преданные престолу, а их невесты – в высшей степени благородные и благонравные особы!
Отец Павел: (поворчав себе в бороду, что светские власти слишком много на себя берут не своих обязанностей, встает и приглашает всех пройти в корабельную церковь)
СЦЕНА 5. Кайзерлинг: (подходит к Кати) Доброе утро, сударыня! Надеюсь, путешествие проходит благополучно?
Нарышкина: (пытается скрыть радость) Просто замечательно.
Кайзерлинг: Очень за вас рад! Улыбка идёт вам куда больше, чем кислая мина!
Нарышкина: Приятно это слышать...
Кайзерлинг: (проводив взглядом компанию во главе с отцом Павлом) У нас двойная свадьба, может, по этому случаю устроят небольшой бал, и вы подарите мне обещанный танец?
Нарышкина: (с напускным равнодушием) Только если это будет вальс...
Кайзерлинг: Превосходно! (целует ей руку) У меня небольшой сюрприз для нашей компании! (уходит и возвращается с маленьким оркестром, составленным из матросов, умеющих играть на музыкальных инструментах)
Нарышкина: Придется быть честной и держать слово... (улыбается)
Кайзерлинг: Сразу после венчания устроим небольшой бал! (берет Кати под локоток и, махнув рукой музыкантам, чтобы следовали за ними, направляется к месту венчания)
СЦЕНА 6. Отец Павел: (переодетый в праздничную рясу, сует в руки брачующимся и свидетелям свечки и открывает требник)
Мари: (со слезами на глазах взволнованно шепчет) Боже, как они все светятся от счастья!
Александр: Пожелаем им, чтобы это счастье ничем не было омрачено!
Отец Павел: (обводит две пары вокруг аналоя, читает последнюю молитву и торжественно произносит) Объявляю вас мужем и женой: тебя, Владимир, и тебя, Лизавета; тебя, Андрей, и тебя, Анна! Можете поцеловать своих жен!
Владимир: (поворачивается к Лизе) Ну наконец-то! (улыбается) Теперь вы, сударыня - баронесса! И вас ждут незабываемые приключения в этой роли (еще раз улыбается и целует ее).
Лиза: (радостно смеется, отвечая на поцелуй)
Владимир: Ты не расстроена, что наша свадьба получилась такой скромной, без колоколов и без обеда на пятьсот персон?
Лиза: Ни капельки! А в свадебное путешествие мы отправимся в Африку?
Владимир: Как пожелает моя баронесса!
Андрей: Анечка, теперь ты - моя жена! (целует ее)
Анна: Неужели это происходит с нами наяву, а не во сне?
Кайзерлинг: Ура новобрачным! (делает знак музыкантам, те немножко вразнобой играют праздничный туш, все радостно смеются и поздравляют молодых) Какой сегодня урожайный день – две свадьбы! Или даже три? (оглядывается на Полину и Никиту, которые робко жмутся в сторонке)
Отец Павел: (тоже смотрит на Полину с Никитой)
Полина: (держась за руки с Никитой) Да, батюшка, и мы венчаться.
Никита: (становится на колени перед попом) Батюшка, благословите и нас с Поленькой! Исповедаться... любим друг дружку, вот и вся исповедь!
Отец Павел: Любовь - не грех! (снова открывает требник и совершает выше описанный обряд) Объявляю вас мужем и женой! Живите счастливо, дети мои!
Полина: (целует мужа) Теперь ты только мой! Любииимый!
СЦЕНА 7. Лиза: Володя, где вольная для Анны, и теперь еще и для Андрея? Я не могу позволить, чтобы мой брат был моим же крепостным!
Андрей: Твой муж, сестрица, небось, не захочет расстаться с такими крепостными - с князем и княгиней Долгорукими!
Владимир: (деловито) Я всегда знал, что мы уникальны. Но даже не догадывался, что настолько. Долгорукие теперь у нас вон... (осекается, потом смеется)
Лиза: Володенька… (заискивающе смотрит в глаза) мне положен подарок на свадьбу, я прошу вольные для брата и его жены (пытается сохранить серьезность, но не может и под конец фразы начинает смеяться).
Владимир: (Андрею) Если бы не моя милая жена... (уворачивается от князя, пытающегося дать ему по шее, смеется) Не видать бы вам вольных... (достает из кармана две бумаги, подходит к столику с пером и чернилами, наклоняется, чтобы подписать и... откладывает перо в сторону)
Андрей: (поправив очки) Куда прикажете на работы, барин - в конюшню или сено косить?
Лиза: Кажется, я знаю, что не хватает для завершения! (целует мужа)
Владимир: (отвечает на поцелуй, затем, улыбнувшись, вкладывает ей перо в руку) На этих бумагах не хватает твоей подписи, дорогая. Ты сама можешь подарить Анне вольную в качестве подарка, и освободить брата. (отходит от столика, подмигивает Андрею)
Лиза: Это я сделаю с удовольствием! (подписывает документы, и отдает брату с Аней)
Анна: (берет вольную и светится от счастья) Лиза, спасибо тебе...
Андрей: Недолго длилась моя неволя! (смеется) Спасибо, дорогая сестрица, спасибо, милый зятек! (обнимает и целует обоих, потом оглядывается на Никиту с Полиной) Корф, раз ты сегодня такой неописуемо щедрый, подпиши вольную и для жены моего денщика! То есть уже не денщика, а унтер-офицера Хворостова! (протягивает Никите бумагу) Это тебе свадебный подарок от меня и от его высочества!
Никита: Благодарю, ваше высочество! (низко кланяется Александру и Мари; Андрею) Благодарю, ба... (вспоминает, что он теперь унтер-офицер, а не дворовый) Ваше высокоблагородие!
Владимир: (усмехнувшись) Ну, если унтер-офицера... (подписывает вольную Полине) Тогда будьте счастливы.
Лиза: Полина и Никита, от всей души поздравляю! Братик, если хочется быть в неволе, порви вольную! (смеется)
Андрей: Из этой неволи я на волю не хочу! (смотрит на молодую княгиню влюбленными глазами)
Анна: (обнимает его) Я самая счастливая на свете!
Владимир: (Лизе, смеясь) Дорогая, ты упустила шанс послушать, как Андрэ будет звать тебя барыней.
Полина: (со слезами радости на глазах благодарит всех высоких гостей и бывших хозяев, мужу) Никитушка, я теперь свободна! (бросается ему на шею)
Никита: Ни капельки не свободная! (обнимает её)
СЦЕНА 8. Бенкендорф: (выслушав доклад капитана, что на горизонте показались берега Японии) Дамы и господа, счастлив сообщить вам, что через несколько часов мы причаливаем!
Кайзерлинг: Уже Япония? (Кати) Мы с вами остались единственные, не связанные узами брака, кроме их высочеств, конечно. Может быть, исправим это недоразумение? (в сторону) Правда, исповедаться мне придётся долго... но отец Павел - человек понимающий.
Нарышкина: (впервые в жизни растерявшись) Я… я не знаю… так неожиданно… мне нужно подумать…
Кайзерлинг: Всего два дня назад вы клялись, что я - самый несносный для вас человек, сегодня уже готовы подумать о моём предложении! (помолчав) Я, наверное, не очень галантен... высокие трепетные признания - не мой стиль, но, чёрт побери, извините, отец Павел, чёрт побери, если я когда-нибудь хоть одну женщину просил выйти за меня замуж!
Отец Павел: (благодушно) Исповедуешься за все грехи вместе, сын мой!
Нарышкина: (Кайзерлингу, оправившись от растерянности и взяв обычный насмешливый тон) Неужели я удостоилась такой чести, как предложение руки и сердца от вас?
Кайзерлинг: У вас есть время подумать на эту тему, пока отец Павел совершает обряд!
Нарышкина: Я, конечно, пожалею об этом, но я... (выдерживает паузу) ...согласна!
Кайзерлинг: (к отцу Павлу) Мы готовы, батюшка! Хм... и кольца у меня, как ни странно, готовы! (усмехается)
Отец Павел: (в третий раз открывает требник) Венчаю вас, Аристарх и Екатерина... (завершает обряд) ...и объявляю вас мужем и женой! Живите в любви и согласии, дети мои!
Владимир: (обращаясь ко всем) Ну что, друзья, давайте отметим эти славные события!
Александр: Отличная идея, барон! (компания шумно перемещается на палубу, где уже накрыты столы с легкими закусками, музыканты наяривают кто на балалайке, кто на гармошке, а боцман – на волынке, которую выменял когда-то в Глазго на тульский самовар; весело хлопают пробки шампанского, звучат тосты и радостный смех)
Лиза: (Анне и Ольге) А помните, как тетушка Сычиха нам гадала?
Ольга: (улыбаясь) Я никогда не верила в гадания, а это в точности сбылось!
Бенкендорф: (на ушко жене) И что же тебе нагадали?
Ольга: (тоже на ушко, интригующе) Расскажу в нашей каюте... вечером.
Бенкендорф: (интимным шепотом) Ты настолько раздразнила мое жандармское любопытство, что, боюсь, мне захочется его удовлетворить до конца свадебного обеда...
Ольга: (розовеет) А разве мы проголодались? (выразительно смотрит мужу в глаза)
Бенкендорф: У нас в каюте есть бутылка великолепного коньяка... и несколько часов до причала (обнимает жену и незаметно уводит ее с палубы).
СЦЕНА 9. Владимир: Наша миссия, наконец, достигла цели. Андрей, нам придется занять место в свите его высочества, а нашим супругам – в свите принцессы... (Лизе) Только вот отпускать жену мне совершенно не хочется...
Лиза: (шепотом на ухо) А зачем? Я теперь тебя тоже никуда не отпущу. Куда ты собрался без меня, а? (лукаво улыбается)
Владимир: Хмм... А что мы вообще здесь делаем? (хитро смотрит на нее) До берега мы еще не доплыли... (всем) Простите, дамы и господа, но мы вас покинем ненадолго... (увлекает Лизу в каюту)
Лиза: (в каюте) Ты уверен, что мы покинем остальных не надолго? (обвивает шею руками, прижимается всем телом)
Владимир: (развязывая шнуровку на ее платье) Я не уверен, что вообще вернусь туда... (осыпает ее поцелуями) Особенно теперь... (продолжая целовать, подхватывает на руки и несет к кровати)
СЦЕНА 10. Мари: (подходит к Кати) Поздравляю вас! (весело смотрит на Кайзерлинга) Я думаю, ваши разногласия давно позади?
Нарышкина: Спасибо, ваше высочество! (улыбается) Я думаю, что почти все.
Андрей: Поздравляю, Кати! Поздравляю, Аристарх Прохорыч! Вот не чаял вас увидеть женатым человеком!
Кайзерлинг: Благодарю, князь! Признаться, я и сам не ожидал! (берёт Кати под руку). Поздравляю и вас.
Нарышкина: А я-то как не ожидала... (смотрит на обручальное кольцо на своей руке, будто не понимая, как оно там оказалось, и вдруг начинает смеяться)
Анна: (обнимает Андрея) Я так счастлива, до сих пор не могу поверить, что я - твоя жена...
Андрей: (подхватывает ее на руки и уносит в свою каюту) Попытаюсь тебя в этом убедить!
Кайзерлинг: (жене) Дорогая, у меня для тебя небольшой сюрприз... покажу в нашей каюте. (обращаясь к музыкантам) Вы, голубчики, сегодня можете отдыхать, все танцуют парами, но не на свежем воздухе. (принцессе) Благодарю за внимание, ваше высочество! Будущие разногласия нам с графиней уже не страшны, даже если ещё остались в запасе (кланяется и уводит жену).
СЦЕНА 11. Мари: (наблюдает за расходящимися парами, Александру) Саша, похоже, мы единственные не венчаны на этом корабле.
Александр: (улыбнувшись) Увы, дорогая. То, что позволено нашим друзьям, не позволено нам. Мой отец не простит мне такой вольности... Но мы сможем устроить два бала в России - один для августейших родственников в Зимнем дворце, и второй – где-нибудь в Гатчине, для всех тех, с кем мы пожелаем разделить нашу совместную радость. (шепотом) Думаю, второй бал будет намного веселей первого...
Мари: (притворно огорченным голосом) Официальная церемония, как скучно. Но раз надо… (вздыхает) тогда я попрошу одну вещь… (шепчет на ухо) устроить, помимо двух, еще один праздник - но только для нас двоих.
Александр: Наш праздник будет длиться столько, сколько мы пожелаем! И мы обязательно устроим себе путешествие. (опять шепотом) Инкогнито. В компании самых близких друзей. (смотрит на показавшийся берег, торжественно) Мы у цели, ваше высочество. Пора показать величие государства российского во всей его красе. У нас еще есть немного времени на облачение в соответствующие наряды... (целует ей руку) Я буду ждать вас на палубе...
Мари: Я быстро вернусь! (целует в щеку, подбирает юбки и бежит в каюту)
Отец Павел: (вновь водворяется в плетеном кресле на палубе с ватрушками и с кагором) Жаль, цыган нет - душевно поют! (музыкантам) А вдарьте-ка, дети мои, «Камаринскую»!
СЦЕНА 12. Через несколько часов. Каюта Бенкендорфов. На плетеное кресло небрежно брошен мундир, рядом что-то воздушное и кружевное, дорожку до постели продолжает мужская рубашка, корсет и длинная нитка жемчуга…
Ольга: (пытается высвободиться из объятий мужа, но больше для видимости) Саша, мы вот-вот причалим к берегу… (шутливо отталкивает графа, который целует ямочку у основания шеи; глубоко вздохнув от этой ласки) Мне надо успеть одеться. Или ты хочешь, чтобы я порадовала японского императора своим пеньюаром?!
Бенкендорф: Не будем баловать японского императора, пусть довольствуется одной золотой саблей. (выглянув в окно каюты, видит, что корабль уже швартуется, однако успевает украсть еще несколько минут у туалета графини; потом надевает мундир и выходит на палубу, мысленно обещая ближайшей ночью наверстать упущенное по вине прибытия в Японию)
Окончание следует.