Отправлено: 14.05.20 07:51. Заголовок: Это экранизация "..
Это экранизация "Трёх мушкетёров" 1961 года. Милен Демонжо по типажу самая удачная на мой взгляд. Какой Дюма описал внешность миледи де Винтер, такой мы и видим её в этом фильме. В касте ещё вполне в духе романа: Рошфор, Атос и Констанция. Остальных совершенно не помню. А, Ришелье. Ну, в фильмах он чаще всего старикан, в этом - не исключение, и плевать кинотворцам на то, что в романе ему всего-то около сорока.
Милен Демонжо по типажу самая удачная на мой взгляд. Какой Дюма описал внешность миледи де Винтер, такой мы и видим её в этом фильме.
На мой взгляд тоже. Самое главное в Миледи - абсолютное противоречние между ангельской внешностью и железным характером. А Терехова, талантливая и яркая, под руководством Юнгвальд-Хилькевича создала всё-таки образ суперагента в платье (а иногда даже в штанах).
Роза пишет:
цитата:
В касте ещё вполне в духе романа: Рошфор, Атос и Констанция. Остальных совершенно не помню. А, Ришелье. Ну, в фильмах он чаще всего старикан, в этом - не исключение, и плевать кинотворцам на то, что в романе ему всего-то около сорока.
В фильмах Бордери, по-моему, вообще самое удачное попадание актёров в образы. Только Ришелье мне больше всего нравится наш, у Трофимова. И пока я читала ролевую, несмотря на то, что Lana и Falchi выбрали себе совсем другие аватарки, я всё равно мысленно представляла Ги Делорма и Милен Демонжо, и бороться даже с собой не стала.
Отправлено: 14.05.20 20:31. Заголовок: ИринаЛ пишет: На мо..
ИринаЛ пишет:
цитата:
На мой взгляд тоже. Самое главное в Миледи - абсолютное противоречние между ангельской внешностью и железным характером
Именно так. Внешность экс-графини де Ла Фер все, кто не знал её сущность, вводила в обманчивое заблуждение, чем дамочка и пользовалась. Нежный белокурый ангел. Какангел.
ИринаЛ пишет:
цитата:
я всё равно мысленно представляла Ги Делорма и Милен Демонжо, и бороться даже с собой не стала.
И тут у нас полное единодушие.
Ришелье - Трофимов и только он. Гате удалось добиться того, что я в игре слышала голос М.Казакова, который озвучивал нашего кардинала.
Милен прекрасная миледи, как собственно и весь актерский состав этого фильма, но у меня она с детства ассоциируется исключительно с бойкой журналисткой из "Фантомаса"
ИринаЛ пишет:
цитата:
И пока я читала ролевую, несмотря на то, что Lana и Falchi выбрали себе совсем другие аватарки, я всё равно мысленно представляла Ги Делорма и Милен Демонжо, и бороться даже с собой не стала.
Вот, теперь Вы на себе понимаете, что такое "не канон". Авторы героев игры выбрали одни образы, а Вы увидели по-своему. У нас тоже самое с персонажами в фандоме происходит. И это совершенно нормально
Отправлено: 14.05.20 20:55. Заголовок: Французский фильм пр..
Французский фильм про мушкетеров тоже люблю, но первым увидела наш. В третьем классе тогда училась, еще даже до книжки не добралась, а первое впечатление - самое сильное :) Поэтому миледи и Рошфор для меня всегда были Терехова и Клюев, по крайней мере, до нашей игры Если бы снялась Соловей, как изначально планировалось, вышло бы ближе к оригиналу, но уж как вышло
Роза пишет:
цитата:
Гате удалось добиться того, что я в игре слышала голос М.Казакова, который озвучивал нашего кардинала
Роза, мяурси за комплимент Не знала, что Казаков тоже поработал над ролью кардинала :) Слышала только, что Старыгина озвучивал Ясулович, и про графский пруд за Смехова кто-то пел.
Вот, теперь Вы на себе понимаете, что такое "не канон". Авторы героев игры выбрали одни образы, а Вы увидели по-своему
Ну, это ещё нужно доказать, у кого из нас в данном случае "не канон" Фильм Ричарда Лестера с Фэй Данауэй 1973 года, Андерсона с Мадсом Миккельсеном вообще 2011 года, а у Бордери, прошу заметить, фильмы вышли в 1961 году! Вот уж канон - так канон. И ещё мне очень мешала у Рошфора эта флибустьерская повязка. За что его англосаксы постоянно лишают глаза? У Дюма он абсолютно здоров, с двумя глазами.
Ну, это ещё нужно доказать, у кого из нас в данном случае "не канон"
В данном случае игра, где герои действовали и выглядели так как решили кукловоды. У первоисточника в лице Дюма портретов не прилагалось А вот это вот всё
ИринаЛ пишет:
цитата:
Фильм Ричарда Лестера с Фэй Данауэй 1973 года, Андерсона с Мадсом Миккельсеном вообще 2011 года, а у Бордери, прошу заметить, фильмы вышли в 1961 году! Вот уж канон - так канон.
Французский фильм про мушкетеров тоже люблю, но первым увидела наш. В третьем классе тогда училась, еще даже до книжки не добралась, а первое впечатление - самое сильное :)
Собственно, я тоже первым увидела советский фильм, причём ещё до школы. Наверное, даже в премьерный показ под конец 1979 года. А французские фильмы я увидела уже в кинотеатре, после того, как прочитала роман. Книга у меня была с иллюстрациями Мориса Лелуара, и вот после фильмов Бордери у меня вся мозаика сложилась. После них Миледи, Рошфор, все мушкетёры, Констанция, король и особенно де Тревиль в моём представлении только такие.
Отправлено: 15.05.20 18:09. Заголовок: Gata пишет: Не знал..
Gata пишет:
цитата:
Не знала, что Казаков тоже поработал над ролью кардинала :) Слышала только, что Старыгина озвучивал Ясулович, и про графский пруд за Смехова кто-то пел.
Отправлено: 15.05.20 21:26. Заголовок: Роза пишет: За Алфё..
Роза пишет:
цитата:
За Алфёрову тоже говорит Вертинская
У Хилькевича уже не мушкетеры, а коллективный Франкенштейн какой-то
ИринаЛ пишет:
цитата:
И ещё мне очень мешала у Рошфора эта флибустьерская повязка. За что его англосаксы постоянно лишают глаза? У Дюма он абсолютно здоров, с двумя глазами.
Шеф Рошфора считает, что хороший агент должен быть многолик :)
Отправлено: 16.05.20 09:46. Заголовок: Gata пишет: У Хильк..
Gata пишет:
цитата:
У Хилькевича уже не мушкетеры, а коллективный Франкенштейн какой-то
Я про озвучку только сейчас узнала. Но у меня есть оправдание - я совершенно, то есть абсолютно, равнодушна к нашему фильму о мушкетёрах. Когда начинаются песни *тут бы смайлик фейспалм*, я срочно переключаю канал. В общем, ни разу не досмотрела все серии до конца.
Отправлено: 19.05.20 20:34. Заголовок: NataliaV, в чём-то В..
NataliaV, в чём-то Вы правы. Когда фильм "Д`Артаньян и три мушкетёра" в конце 1979 года вышел на телеэкраны, критики разгромили его в пух и прах, обвиняя в картонности персонажей, легковесности песенок и даже пошлости. Но я всё-таки вступлюсь за советский фильм. На самом деле, это не совсем экранизация романа Александра Дюма, а перенос на телеэкран музыкального спектакля "Три мушкетёра", который в 1974 году поставил в Московском ТЮЗе Товстоногов. Но не Георгий, легендарный главреж БДТ в Ленинграде, а его сын Александр (для друзей Сандро), который как раз переехал в Москву и горел желанием произвести в столице фурор.
Для произведения фурора был выбран беспроигрышный вариант, который со времён самого Дюма собирал полные залы в театре. Марк Розовский в своё время очень эмоционально вспоминал, как они с Юрием Ряшенцевым написали эту пьесу, он - прозу, Ряшенцев - тексты музыкальных номеров, а потом Максим Дунаевский - музыку. Не забываем, что спектакль шёл в ТЮЗе, был ориентирован на самую благодарную публику - детей и подростков - и произвёл эффект бомбы. Несколько сезонов он шёл с аншлагами. Говорят, во многом благодаря исполнителю главной роли.
Вот он - Владимир Качан (крайний слева) в роли д'Артаньяна за 30 лет до "Бедной Насти":
Отправлено: 19.05.20 20:54. Заголовок: Потом спектакль увид..
Потом спектакль увидели критики с творческого объединения "Экран", и было решено снимать музыкальный фильм. Вот этот жанр, музыкальной комедии, даже немного фарса, нужно как-то проникнуться им, чтобы почувствовать фильм. Не всегда и не всем это удаётся, но фильму Юнгвальд-Хилькевича повезло - его ждала всенародная любовь. Телевидение завалили мешками писем восторженные зрители, и критикам пришлось закрыть рот.
В спектакле у каждого персонажа был свой музыкальный номер, далеко не все вошедшие потом в фильм. Например, Табаков в фильме напевает просто музыкальную фразу :"Один , один я, как церковный шпиль...", а в спектакле это был полноценный музыкальный номер. С другой стороны, для фильма были дописаны другие песни, и не всегда Ряшенцевым, и не всегда удачно. Сменили основную песню, которая известна всем с детства - то самое "Пора-пора-порадуемся...", в спектакле же главной темой была "Баллада о дружбе". На мой взгляд, это самая замечательная песня фильма:
Когда твой друг в крови, Ala guerre comma ala guerre Когда твой друг в крови, Будь рядом до конца.
Но тут хозяин - барин, то есть режиссёр.
Сама я далеко не москвичка, но слышала мнение людей, смотревших спектакль в 70-е годы (и не один раз), что фильм и рядом не стоял по атмосфере. Судить не берусь, лично не видела, но и фильм получился очень неплохим, а песни стали шлягерами, которые распевала вся страна, дети - так точно, лично ручаюсь. И от количества срубленных на шпаги веток деревьев Гринпис сейчас бы хватил удар. Так что фильм очень даже хорош, но первый раз его нужно увидеть в детстве, как и любой фильм "плаща и шпаги".
Отправлено: 21.05.20 10:41. Заголовок: ИринаЛ , спасибо за ..
ИринаЛ , спасибо за подробный рассказ о первоисточнике для нашего кинофильма, и это вовсе не роман А.Дюма. Только переносить спектакль на экран была не самая блестящая идея. Это разные виды искусств, основа которых тоже разная, поэтому результат вышел ниже среднего, на мой взгляд.
Отправлено: 21.05.20 13:18. Заголовок: Gata пишет: Два гер..
Gata пишет:
цитата:
Два герцога расстались, в глубине души довольные друг другом
Этот диалог мог бы украсить любой хороший литературный источник. Ещё меня тронуло до глубины души объяснение короля и королевы, в котором оба не уронили лица и смогли отринуть гордыню.
Прочитала где-то недавно, что его величество самолично палил из пушки под Ла-Рошелью , а теперь не могу найти, где читала :) Не иначе, агенты кардинала написали донесенье симпатическими чернилами
NataliaV пишет:
цитата:
переносить спектакль на экран была не самая блестящая идея. Это разные виды искусств, основа которых тоже разная, поэтому результат вышел ниже среднего, на мой взгляд
ИринаЛ пишет:
цитата:
Так что фильм очень даже хорош, но первый раз его нужно увидеть в детстве, как и любой фильм "плаща и шпаги".
Сразу после премьеры "мушкетеров" на тв, помню, читала в "Огоньке" разгромную рецензию, но народ этот фильм обожал, реально :) Мальчишки играли в д'Артаньяна, и мои одноклассники тоже, а у девочек в песенниках обильно была полита слезами и украшена цветочками-сердечками "Констанция" )) А еще у меня был альбом из трех пластинок с этим мюзиклом - правда, там все песни исполняли Боярский и почему-то Гурченко, если мне память не изменяет. Ah, la jeunesse, la jeunesse! - как вздыхал на той же пластинке тот же Боярский Дети 70-80-х, и правда, было романтичнее. Нынешних плащом и шпагой уже не увлечешь - другое время, другие интересы.
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет