АвторСообщение
Gata
Сладкоежка




Сообщение: 19635
Репутация: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.20 20:47. Заголовок: Ролевая мини-игра "Марлезонский балет"




Название мини-игры: "Марлезонский балет"
Основа: по мотивам романа Дюма «Три мушкетера»
Рейтинг: 16+
Даты игры: 13-16 апреля

Рулят: Эйлис, Gata, Lana

Сюжетный план:
Англия и Франция на пороге новой войны. Герцог Бекингем в Париже. У англичан есть чертежи уникального военного орудия, дирижабля. Изобретатель оставил схемы и упокоился с миром, исполнителей замысла в Англии не нашлось, шпионы отыскали мастера нужного таланта во Франции. Проблема в том, что это не простой механик, а королевский, Марэн ле Буржуа, изобретатель кремневого замка для ружей, просто так его из Франции не вывезти. Дело важное, потому герцог Бекингем, прихватив чертежи и безграничные посулы отбывает якобы в посольство ко двору Людовику XIII. Ришелье оказывается в курсе планов герцога и решает их предотвратить. С помощью шпаги и интриг он пытается заполучить чертежи, раз уж они сами приплыли к нему в руки.

Роли и исполнители:

Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 277 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All [только новые]


Gata
Сладкоежка




Сообщение: 19640
Репутация: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 08:33. Заголовок: Зарезервировано под ..


Король Франции Людовик XIII (Эйлис)



На горизонте маячит огонь войны с соседним государством. Постоянное соперничество двух держав, на почве изобретений, привело к тому, что заговоров и интриг в покоях дворца и монаршего круга, стало меньше, чем заговоров на предмет кражи открытий. Его величество живо интересуется ситуацией, и получает немало удовольствия, от перетягивания одеяла в свою сторону. Известие о приезде герцога в Париж воспринял едва ли не с воодушевлением, что не особо (судя по его лицу) понравилось кардиналу. Значит, ситуация обещает быть забавной...

Король Франции Людовик XIII в расцвете сил и желания приключений. Любит балы, но ради интриг. Запрещает дуэли, но ради того, чтобы ослушавшиеся указа поразили его отчаянием и дерзостью. Скрытен, хоть внешне успешно изображает наивность. Пылок и страстен, но кто сможет зажечь эту искру? Женат, и к жене относится как к королеве, со всеми вытекающими. Подарки, капризы, выезды, приемы иностранных гостей. Уверяет кардинала, что низко подозревать в чем-то королеву Франции, но кто сказал вам, что он действительно не сомневается в женской слабости к любовным интригам на стороне?


Королева Анна Австрийская (NataliaV)



Анна не унаследовала от своего отца, короля Испании Филиппа III, вспыльчивый нрав, зато удобных принципов и гордости ей не занимать. Ей 24-е года и почти половину из них она замужем за Людовиком. С мужем они ладили ровно до того, как год от года не испарялась надежда на появление наследника престола. Королевская честь удерживает их узы в рамках необходимых общественных приличий, а что там в сердце супругов - оба предпочитают срывать. Сама вкуса к интригам не имеет, но скуки ради охотно участвовала в тех из них, что плела её лучшая подруга и наперсница, герцогиня де Шеврез, которая усилиями кардинала Ришелье была выслана из Парижа. Поэтому к кардиналу испытывает стойкую неприязнь.


Герцог Бекингем (Lana)



Словно предчувствуя закат своих дней король Яков вцепился в "светлоликого герцога Стини" словно клещ. Не было такой скучливой прихоти фаворита, которую бы не исполнил стареющий монарх. Даже проверять дерзостями границы собственного могущества Бекингему стало невыносимо. Англии, да и старушке Европе нужна маленькая победоносная война. Нынешние чаяния связаны с Францией и наследником английского престола Карлом, Ришелье достойный соперник, поставить такого на колени было бы даже интересно. Королем Джордж Вильерс быть не может, герцогом уже не желает, он Бекингем.


Кардинал Ришелье (Gata)



В юности мечтал стать военным, но ради блага семьи пришлось надеть сутану и принять Люсонское епископство, из беднейшего сделав его процветающим. Наряду с церковной делал успешную политическую карьеру, был замечен и приближен ко двору матерью короля Марией Медичи, чего Людовик долго ему не мог простить Однако когда недоговороспособная матушка собралась поднять против венценосного сына мятеж, именно Ришелье смог склонить ее к миру. Король, нуждавшийся в твердой руке для управления раздираемой противоречиями Франции, вновь приблизил епископа. В 37 лет Ришелье стал кардиналом, еще через два года - первым министром, свое положение упрочил, раскрыв заговор против короля, в котором принимали участие его брат Гастон и молодая супруга, но отдуваться за всех была назначена мадам де Шеврез.
Единственная слабость кардинала - его кошки. Может быть, есть еще одна, в чем он запрещает признаться даже самому себе, но неприязнь красавицы королевы задевает его сильнее, чем хотелось бы.


Миледи (Falchi)



Агент кардинала. Информация засекречена.


Граф де Рошфор (Lana)



Приказ немедленно возвращаться во Францию застал графа на испанской земле. Пришлось загнать несколько лошадей, но Париж увидел Рошфора раньше, чем ожидалось. Италия, Германия, Нидерланды, география поручений господина Ришелье все больше напоминала графу странствия с цыганами в юности. Проклятым испанцам же мало было глаза, который они оставили при себе в первую сшибку с ними в Пикардии, в этот раз они вознамерились выцедить литр крови Шарля де Рошфора. Какими бы напряженными событиями не была вызвана отмена миссии, граф находил её как нельзя кстати.


Мириам, любимая кошка кардинала



Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 2
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 09:06. Заголовок: Во дворце герцога де..


Во дворце герцога де Шевреза готовится к королевскому приему, одна рука занята пажом, который полирует ногти, в другой экземпляр газеты «Меркюр де Франс» со статьей о появлении милорда Букинкана в Париже. Отмечая действия со своим платьем боковым зрением:
- Не стоит проверять надежность крепления бриллиантов, разрешим этим зернам прорасти на французской почве.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 3
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 10:04. Заголовок: Сидя на софе у окна,..


Сидя на софе у окна, любуется живописным пейзажем и улыбкой поглаживает одну из кошек кардинала.

*кошке*

- Ну, и где твой хозяин с обещанными новостями о наших гостях? Давеча, он уверял меня в очередном заговоре, грозящем нашей стране войной, предательствами и еще целой кучей занимательных вещей. И что в ответ? Отправил тебя скрасить мой досуг?

*щелкнув пальцами, требует подать ему отлично приготовленное мясо. Ест сам и кормит довольную кошку*

- Надеюсь, он не заставит себя долго ждать и мы оба получим удовольствие.

*махнув рукой отсылает слуг продолжая любоваться видом из окна*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 4
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 10:17. Заголовок: В своём будуаре пере..


В своём будуаре перебирает струны арфы. У её ног на персидском ковре расположились с вышивкой фрейлины.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 4
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 10:34. Заголовок: Записка от кардинала..


Записка от кардинала застала графа за легким завтраком, Ришелье любезно предоставил целых двенадцать часов отдыха. Неслыханная роскошь в последнее время. Закидывает виноградину уже на ходу, бросая лакею:

- A la guerre comme a la guerre, Гримо, мой вчерашний наряд вычищен? Готовь, так быстрее, на испанский манер, но говорят, нынешний английский законодатель мод предпочитает этот фасон. Пусть седлают коня, мне нужно быть в Лувре.

Через несколько минут граф уже дает шпоры коню, кардинал не ждет.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 4
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 10:36. Заголовок: Не дождавшись у себя..


Не дождавшись у себя во дворце графа Рошфора, оставляет у секретаря для него приказ ехать прямиком в Лувр, велит подать карету и едет к королю.

Людовик пишет:

 цитата:
- Ну, и где твой хозяин с обещанными новостями о наших гостях? Давеча, он уверял меня в очередном заговоре, грозящем нашей стране войной, предательствами и еще целой кучей занимательных вещей. И что в ответ? Отправил тебя скрасить мой досуг?

Входит неслышной походкой, отвешивает Людовику поклон.
- Ваше величество, в столь солнечное утро войнам и заговорам грешно было бы портить вам настроение. Не желаете ли обсудить праздник в честь приема английского посла? Нельзя, чтобы в Европе говорили, будто один Бекингем затмил своим блеском весь французский двор.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 4
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 10:44. Заголовок: Ришелье пишет: Вход..


Ришелье пишет:

 цитата:
Входит неслышной походкой, отвешивает Людовику поклон.



*подавая кошке еще один кусочек мяса*

- Наконец-то вы здесь!

Ришелье пишет:

 цитата:
Не желаете ли обсудить праздник в честь приема английского посла? Нельзя, чтобы в Европе говорили, будто один Бекингем затмил своим блеском весь французский двор.




*недовольно поморщившись*

- Только праздник? Мы с вами будем говорить о том, как и что должно быть надето на гостях, и какими изысками удивить собравшихся? Это уныло и скучно, Ришелье. Мне все равно, о чем будут болтать при дворах европейских королей, но мне совершенно не все равно, как буду развлекаться я сам!

*усевшись на край стола и переведя взгляд на кардинала*

- Ладно, говорите что у вас за предложения...

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 5
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 11:07. Заголовок: Рошфор в Лувре, уже ..


Рошфор в Лувре, уже успел перекинуться новостями с де Жюссаком, значит милорд Ришелье его опередил, и уже здесь. Солнце обозревает всю Францию с рассветным лучом, а начальник графа еще раньше. Холодный кивок, встретившему на лестнице де Тревилю. Ждет вместе с придворной мелюзгой в приемной. Из-за королевской двери вместе с лакеем, путаясь под ногами выскакивает один из котов кардинала. Не трудно догадаться где его хозяин.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 6
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 11:17. Заголовок: Людовик пишет: *под..


Людовик пишет:

 цитата:
*подавая кошке еще один кусочек мяса*
- Наконец-то вы здесь!

Подхватил на руки объевшуюся кошку:
- Опять вы сбежали, госпожа Мириам? Или вас принес сюда Ла Шене, признавайтесь?

Людовик пишет:

 цитата:
Мне все равно, о чем будут болтать при дворах европейских королей, но мне совершенно не все равно, как буду развлекаться я сам!

(В этом весь король Людовик Тринадцатый, но пусть лучше развлекается, чем наломает политических дров)
- В таком случае, предлагаю совместить два развлечения, ваше величество - потанцевать на балу и. возможно, устроить счастье вашей сестры принцессы Генриетты, а скучными расследованиями тайных целей английского посланника, если они имеют место быть, предоставить заниматься мне. Вы желаете сами известить ее величество о готовящемся приеме?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 5
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 11:24. Заголовок: Надоело играть, расс..


Надоело играть, рассматривает вышивку маркизы де Треси.
- Шарлотта, дались вам эти кошки, и так ими пропах весь Лувр. Расскажите-ка лучше последние сплетни. (скучая) Герцог Бекингем в Париже? Это не новость. Ещё один дождливый английский зануда. Интересен не он, а в чём его интерес?

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 5
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 11:25. Заголовок: С туалетом покончено..


С туалетом покончено, у герцога во Франции появилась еще одна причина следить за ним с особым тщанием. Наверняка её заботами посланцу Англии определили дворец герцога де Шевреза, подальше от гостеприимства номинального и фактического короля Франции, что полностью устраивает Бекингема. Расплывается в улыбке, произнося одними губами "Анна". Пожалуй, слухи врут, Анна Австрийская не самая красивая женщина в Европе, она богиня красоты, правящая всем миром. А как манит её недоступность. Не глядя щелкает пальцами:
- Перо и чернила!
Покусывая кончик пишет письмо в самых изысканных выражениях прося королеву Франции удостоить его аудиенцией, предлог вполне невинный у герцога письмо от её брата с такими родственными интимностями, которые, памятуя неприятность с де Шеврез, лучше не доверять дипломатической почте.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 4
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 11:30. Заголовок: Облаченная в темный ..


Облаченная в темный дорожный костюм, в надвинутой до бровей широкополой шляпе почти скрывающей лицо неслышной походкой, точно тень следует по коридорам Лувра по направлению к приемной кардинала.
Выражение лица холодно и почти безучастно,тонкая складка на лбу выдает усталость - Миледи вчера ночью сошла с корабля, вернувшегося из Англии, где она пробыла последние недели, выполняя поручение кардинала Ришелье.
Всё также никем не замеченная приближается к дверям кабинета. Оглядывает быстрым взором присутствующих, останавливается чуть поодаль, дожидаясь приглашения.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 5
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 11:41. Заголовок: Ришелье пишет: В т..


Ришелье пишет:

 цитата:
В таком случае, предлагаю совместить два развлечения, ваше величество - потанцевать на балу и. возможно, устроить счастье вашей сестры принцессы Генриетты



*сделав еще более кислую мину*

- Вы уверены, что она хочет устроить свое счастье? В прочем, если это счастье будет работать на новые возможности моих развлечений, почему нет. Да, я сам сообщу королеве о приеме.

Ришелье пишет:

 цитата:
а скучными расследованиями тайных целей английского посланника, если они имеют место быть, предоставить заниматься мне



- Они не могут не иметь места быть, Ришелье. Не думаете же вы, что он заявился сюда развеяться и полюбоваться французскими дворцами. Однако пока, я разрешаю вам запустить увлекательную интригу. И постарайтесь сделать так, что бы голову посла не покидала мысль о его блестящем умении выбираться из опасных ситуаций. Охота должна выглядеть натурально, иначе потеряет для меня всю свою прелесть.

*подумав*

- И не забудьте... *оборвав себя* В прочем нет, забудьте. У вас итак немного времени до грядущих событий.

*Отпускает кардинала, глядя с улыбкой ему вслед. После долго любуется на себя в зеркало и наконец поправив кружева, направляется в покои королевы*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 6
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 11:45. Заголовок: Миледи пишет: Всё т..


Миледи пишет:

 цитата:
Всё также никем не замеченная приближается к дверям кабинета. Оглядывает быстрым взором присутствующих, останавливается чуть поодаль, дожидаясь приглашения.


Судя по всему, король намерен вести долгие беседы, потому потолкавшись, и ничего примечательного не увидев, перемещается к кабинету Ришелье. Здесь толпа просителей и просто слоняющихся еще больше, чем перед дверями Людовика. И лица, здесь гораздо примечательнее, в особенности одно. Приближается, с легким поклоном тихо:
- Мадам. - Ловя её взгляд. - Ничуть не меньше удивлен, видя вас в Париже. (Кивает на приемную кардинала) Дамы вперед?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 6
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 11:52. Заголовок: День прекрасен и нет..


День прекрасен и нет смысла проводить его взаперти. Отдаёт распоряжение, чтобы всё подготовили для пикника у пруда в парке и в сопровождении дам выходит из своих покоев. На встречу столь же пышно к ней приближается Людовик. О нет, пусть заговорит первым - но не забывает приветственный реверанс.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 5
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 11:55. Заголовок: Рошфор пишет: - Мад..


Рошфор пишет:

 цитата:
- Мадам. - Ловя её взгляд. - Ничуть не меньше удивлен, видя вас в Париже. (Кивает на приемную кардинала) Дамы вперед?


Не сразу отзывается на приветствие графа, одаривает его пристальным взглядом из-под полуприкрытых ресниц. Неторопливо снимает перчатку и подает ему руку:
- Насколько мне известно, господин Рошфор, вас в данную минуту тоже должны были ждать неотложные дела совсем в ином месте. Сколько лошадей вы загнали по дороге в Париж?

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 7
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 12:00. Заголовок: *Отмахнувшись от на..


*Отмахнувшись от напоминания о визитах просителей, переправляет их всех к кардиналу и приказывает позвать к нему вечером Тревиля*

Анна пишет:

 цитата:
Отдаёт распоряжение, чтобы всё подготовили для пикника у пруда в парке и в сопровождении дам выходит из своих покоев.



*увидев королеву, величественно кивает на реверанс*

- Рад видеть вас столь прекрасной, Ваше Величество. Надеюсь, вы направлялись ко мне? В прочем, не важно, поскольку я направлялся к вам. И у меня для вас есть очень занятные новости.

*улыбнувшись*

- Прогулка или предпочтете кабинет?

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 7
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 12:07. Заголовок: Миледи пишет: - Нас..


Миледи пишет:

 цитата:
- Насколько мне известно, господин Рошфор, вас в данную минуту тоже должны были ждать неотложные дела совсем в ином месте. Сколько лошадей вы загнали по дороге в Париж?


Слегка касается губами предложной руки. Чуть помедлив улыбается:
- Чуть больше, чем одобрил бы финансист Его Высокопреосвященства. Я летел впереди самого дьявола, но сам не знаю зачем. Дело настолько важно, что нельзя доверять его бумаге. Признаться, увидев вас, подумал, что вы, по обыкновению дадите мне неотложные инструкции.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 7
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 12:11. Заголовок: Людовик пишет: - Вы..


Людовик пишет:

 цитата:
- Вы уверены, что она хочет устроить свое счастье? В прочем, если это счастье будет работать на новые возможности моих развлечений, почему нет. Да, я сам сообщу королеве о приеме.

Счастье любой принцессы - стать королевой, желает она того или нет.

Людовик пишет:

 цитата:
- Они не могут не иметь места быть, Ришелье. Не думаете же вы, что он заявился сюда развеяться и полюбоваться французскими дворцами. Однако пока, я разрешаю вам запустить увлекательную интригу. И постарайтесь сделать так, что бы голову посла не покидала мысль о его блестящем умении выбираться из опасных ситуаций. Охота должна выглядеть натурально, иначе потеряет для меня всю свою прелесть.

Разумеется, ваше величество. Даже Мириам (погладил любимицу), поймав мышь, не сразу ее ест, а дает вволю порезвиться.

Возвращается к себе, в приемной увидел миледи и Рошфора, жестом велел следовать за ним. Дал обоим приложиться к кардинальскому перстню, сел за стол, на котором разложены несколько карт и книги на латыни.
- Что нового за проливом, миледи? Рошфор, я едва не подумал, что вы дали себя убить, иначе бы не опоздали к моему утреннему туалету.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 7
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 12:17. Заголовок: Людовик пишет: увид..


Людовик пишет:

 цитата:
увидев королеву, величественно кивает на реверанс*

- Рад видеть вас столь прекрасной, Ваше Величество. Надеюсь, вы направлялись ко мне? В прочем, не важно, поскольку я направлялся к вам. И у меня для вас есть очень занятные новости.

*улыбнувшись*

- Прогулка или предпочтете кабинет?


В том же тоне.
- Разумеется, сир, какое может иметь значение, чего хочу я, когда Ваше присутствие осветило эту половину дворца. Благодарю, что предоставили мне выбор. Я направлялась в парк. Ваши новости не касаются ли английского посланника?

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 6
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 12:22. Заголовок: Рошфор пишет: Призн..


Рошфор пишет:

 цитата:
Признаться, увидев вас, подумал, что вы, по обыкновению дадите мне неотложные инструкции.


Понизив голос:
- Последние несколько недель я провела в Лондоне, и это было весьма утомительное путешествие, к тому же я по-прежнему не терплю сырость и запах печеной говядины. Но, думается мне, что и здесь во Франции нам с вами предстоит отведать ростбиф на обед. Вам известно, с какой целью герцог Бекингем прибыл в Париж?

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 8
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 12:24. Заголовок: Ришелье пишет: Рошф..


Миледи пишет:

 цитата:
- Последние несколько недель я провела в Лондоне, и это было весьма утомительное путешествие, к тому же я по-прежнему не терплю сырость и запах печеной говядины. Но, думается мне, что и здесь во Франции нам с вами предстоит отведать ростбиф на обед. Вам известно, с какой целью герцог Бекингем прибыл в Париж?


Ответить не успевает, их едва уловимым жестом поманил к себе в кабинет кардинал.

Ришелье пишет:

 цитата:
Рошфор, я едва не подумал, что вы дали себя убить, иначе бы не опоздали к моему утреннему туалету.


Молча склонился в поклоне, протянув кардиналу тайную переписку испанского двора. Верхний пакет испачкан чем-то бурым, похожим на кровь.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 8
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 12:31. Заголовок: Анна пишет: Я напра..


Анна пишет:

 цитата:
Я направлялась в парк. Ваши новости не касаются ли английского посланника?



*подав жене руку, направляется к беседкам у пруда*

- О, да вы уже осведомлены о визите! Да, я хотел поговорить именно о нем. Не кажется ли вам, что его приезд в Париж нечто большее, чем то, что указано в официальной писульке?

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 8
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 12:31. Заголовок: Также поклонившись к..


Также поклонившись кардиналу ожидает когда граф завершит свой отчет о поездке в Испанию

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 6
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 12:38. Заголовок: До официального вруч..


До официального вручения верительных грамот и подарков еще далеко, король Франции не торопится принять посла. Подходит к окну, из которого видно Лувр. Что, ж, герцог развлек себя сам. Сменив пышный наряд на что-то менее приметное, в сопровождении лакея и при помощи герцога де Шеврез, Бекингем вчера имел удовольствие удовлетворить свое нетерпеливое любопытство по поводу внешности французской королевы. Изображение стоит тысячи слов. Забавно было бы провернуть тот же номер уже самому через подкупленного садовника, но нужно помнить о впечатлении. В эти дни при французском дворе должна править Англия.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 8
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 12:45. Заголовок: Людовик пишет: пода..


Людовик пишет:

 цитата:
подав жене руку, направляется к беседкам у пруда*

- О, да вы уже осведомлены о визите! Да, я хотел поговорить именно о нем. Не кажется ли вам, что его приезд в Париж нечто большее, чем то, что указано в официальной писульке?


Усаживается в беседке на шёлковые подушки и жестом отпускает фрейлин, чтобы они не подслушивали.
- Я далека от мысли, что герцог пересёк Ла-Манш, чтобы полюбоваться Вашей коллекцией картин Эль Греко. (берёт с подноса, поданного лакеем, вазочку и протягивает королю) Ваше любимое мороженое, Луи. А как столь неожиданный визит расценивает наш вездесущий кардинал?

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 9
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 12:54. Заголовок: Миледи пишет: Также..


Миледи пишет:

 цитата:
Также поклонившись кардиналу ожидает когда граф завершит свой отчет о поездке в Испанию


Привычно прохаживаясь по кардинальскому кабинету, сухо доложил положение дел:
- Испанский двор настроен решительно, Филипп IV не оставляет найти отклик.... - граф делает паузу, - в душе Её Величества. На французское направление не жалеют ни сил ни денег. Слухи о сватовстве Карла Английского к принцессе крови еще больше раззадорили Габсбургов. Там до последнего не теряли надежду направить стрелу английского лука в сторону лилий.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 9
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 12:55. Заголовок: Анна пишет: Ваше лю..


Анна пишет:

 цитата:
Ваше любимое мороженое, Луи. А как столь неожиданный визит расценивает наш вездесущий кардинал?



*с удовольствием принимает из рук королевы любимое лакомство и отсылает лакея, чтобы побеседовать с королевой наедине*

- Ришелье считает, что визит посла имеет более темные замыслы, чем он хочет это показать. Однако, предпочитает во всем разбираться сам. Точней думает, что будет во всем разбираться сам. Разумеется, я не собираюсь оставаться в стороне и собираюсь как следует развлечься. Более того, собираюсь это сделать, в вашей компании.

*предлагает ей разделить лакомство*

- Как вам мое предложение, сударыня? Готовы ли вы отбросить светскую скукотищу и поучаствовать в этом милом для нас, и скорее всего полезном для Франции развлечении?

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 9
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 13:04. Заголовок: Людовик пишет: *пре..


Людовик пишет:

 цитата:
*предлагает ей разделить лакомство*

- Как вам мое предложение, сударыня? Готовы ли вы отбросить светскую скукотищу и поучаствовать в этом милом для нас, и скорее всего полезном для Франции развлечении?


Зачерпывает десертной ложечкой мороженое из вазочки мужа и подносит к своим губам.
- Я не прочь развлечься. Ради Франции, ах уж эта Франция. Что требуется от меня?

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 13:19. Заголовок: Анна пишет: - Я не ..


Анна пишет:

 цитата:
- Я не прочь развлечься. Ради Франции, ах уж эта Франция.



*чуть нахмурившись*

- Вы будите развлекаться ради своего удовольствия, сударыня. Как и я. А Франция получит пользу в любом случае, ведь государство, как известно, это я.

Анна пишет:

 цитата:
Что требуется от меня?



- Блистать, разумеется! В ближайшее время будет объявлен бал, в честь визита нашего гостя. Мне, без сомнений, он много не расскажет, а вот вам...

*стирая улыбку*

- Не смотря на намеки кардинала, я доверяю вам, Анна. Как должен доверять муж собственной избраннице. Вы разумеется очаруете его, ибо нет во всей Европе красивей женщины, чем та, что сидит на французском троне. Постарайтесь за ворохом комплиментов заставить его сболтнуть лишнее. Я же, в свою очередь, попробую сделать так, чтобы болтовня о сватовстве к моей ненаглядной сестрице, принесла пользы больше, чем об этом думают в Англии.

*вновь прогнав серьезность*

- После обменяемся впечатлениями и составим новый план. Как вам мое предложение? Или может у вас есть что добавить? Не стесняйтесь, сударыня, вы вольны высказываться прямо.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 8
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 13:29. Заголовок: Рошфор пишет: Молча..


Рошфор пишет:

 цитата:
Молча склонился в поклоне, протянув кардиналу тайную переписку испанского двора. Верхний пакет испачкан чем-то бурым, похожим на кровь.

Чуть поморщился:
- Все-таки вы мясник, Рошфор. (быстро проглядывает бумаги) Однако, нельзя не признать, весьма полезный мясник.

Рошфор пишет:

 цитата:
Привычно прохаживаясь по кардинальскому кабинету, сухо доложил положение дел:
- Испанский двор настроен решительно, Филипп IV не оставляет найти отклик.... - граф делает паузу, - в душе Её Величества. На французское направление не жалеют ни сил ни денег. Слухи о сватовстве Карла Английского к принцессе крови еще больше раззадорили Габсбургов. Там до последнего не теряли надежду направить стрелу английского лука в сторону лилий.

Кивнул, сцепив пальцы замком:
- У Филиппа много пыла, но всё меньше денег, а прожекты его друга Оливареса вот-вот доведут Испанию до банкротства. Мы подумаем, как этому поспособствовать. И заодно оградить ее величество от просьб докучливых родственников. (протянул Рошфору небольшой увесистый мешочек) А пока ступайте обновить гардероб, от него слишком отдает испанской модой.

Миледи пишет:

 цитата:
ожидает когда граф завершит свой отчет о поездке в Испанию

Повернулся к самому ценному и опасному своему агенту:
- Так что же английские стрелы, миледи? Притупились, или все еще остры?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 13:48. Заголовок: Людовик пишет: Вы ..


Людовик пишет:

 цитата:
Вы будите развлекаться ради своего удовольствия, сударыня. Как и я. А Франция получит пользу в любом случае, ведь государство, как известно, это я.


Закатила глаза - Людовик никогда не изменится.

Людовик пишет:

 цитата:
- Блистать, разумеется! В ближайшее время будет объявлен бал, в честь визита нашего гостя. Мне, без сомнений, он много не расскажет, а вот вам...


Про себя: "Если Бекингем не глуп, он мне ничего не расскажет, как бы я не хлопала ресницами".

Людовик пишет:

 цитата:
- Не смотря на намеки кардинала, я доверяю вам, Анна. Как должен доверять муж собственной избраннице. Вы разумеется очаруете его, ибо нет во всей Европе красивей женщины, чем та, что сидит на французском троне. Постарайтесь за ворохом комплиментов заставить его сболтнуть лишнее. Я же, в свою очередь, попробую сделать так, чтобы болтовня о сватовстве к моей ненаглядной сестрице, принесла пользы больше, чем об этом думают в Англии.

*вновь прогнав серьезность*

- После обменяемся впечатлениями и составим новый план. Как вам мое предложение? Или может у вас есть что добавить? Не стесняйтесь, сударыня, вы вольны высказываться прямо.


Губы дрожат от возмущения, но в остальном в лице полная безмятежность.
- Вы мне доверяете? Потому что Ваши намёки с подачи Ришелье в мой адрес – оскорбительны. Вы желаете, чтобы я флиртовала с англичанином ради Франции. Какая ирония! Не боитесь, что это окажется большим чем интрига?

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 13:59. Заголовок: Во время доклада Рош..


Во время доклада Рошфора стояла в стороне, ни разу не шевельнувшись. Ни один мускул не дрогнул на лице, лишь когда граф предъявил залитые кровью письма едва заметно изогнула бровь.

Ришелье пишет:

 цитата:
Повернулся к самому ценному и опасному своему агенту:
- Так что же английские стрелы, миледи? Притупились, или все еще остры?


По-прежнему остается на месте, сохраняя почтительное расстояние между собой и кардиналом.

- К сожалению вынуждена сообщить вам, что английские стрелы остры как никогда Ваше высокопреосвященство. Однако зная вас, убеждена, что против такого могущественного противника как вы, они бессильны также как швейные иголки против льва. Франция и Британская корона как никогда близки к войне, а аппетиты и амбиции английского двора растут не по дням, а по часам. Самым голодным выглядит герцого Бэкингем, чему вы сами являетесь свидетелем, наблюдая его нынче в Париже, - сделала паузу, - По счастью, мне удалось встретиться с ним в Лондоне до того как он пожаловал ко двору Его Величества. Разумеется инкогнито.... Вам известна, что с герцогом нас связывает давняя дружба, которая теперь оказалась весьма кстати. В довершении он столь тщеславен и уверен в себе, что мне не стоило большого труда войти в его дом, где я стала свидетелем разговора Бекингема с одним из приближенных. Герцог живо интересовался господином Марэном ле Буржуа и отдал приказ любым способом выйти с ним на связь в Париже. Кроме того речь шла о каком-то тайном оружие, которое Англия может использовать в войне против Франции. Той же ночью я пробралась в кабинет Бекингема и перерыла все бумаги в надежде найти сведения относительного этого изобретения, но в руки мне попалось лишь несколько писем от некого Фуолтона, английского инженера. Он находился при смерти и просил Бекингема найти человека, который сможет завершить его труд после того, как сам он отойдет в лучший мир.

Достает из-под полы плаща перевязанные лентой бумаги и передает их Ришелье

- Я переписала эти письма слово в слово. По счастью у меня было довольно времени, у герцога Бекингема очень крепкий сон.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 14:15. Заголовок: Анна пишет: Вы жела..


Анна пишет:

 цитата:
Вы желаете, чтобы я флиртовала с англичанином ради Франции.



*смеется*

- Я не желаю, чтобы вы флиртовали, сударыня. Я желаю, чтобы вы очаровали всех, кто соберется на балу, включая нашего гостя. Однако Ваша ненависть к кардиналу, поражает воображение. Но не забывайте тот факт, что я еще ни разу не поддался на его подстрекания.

Анна пишет:

 цитата:
Не боитесь, что это окажется большим чем интрига?



*насмешливо*

- Хотите доказать мне, что Ришелье прав? Или хотите доказать это себе? Не верю, что вы хотите проверять на прочность собственную мораль, сударыня.

*отбросив салфетку*

- Так или иначе, я высказал предложение, И все еще жду ответа...

*сам наливает себе и королеве вино*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 14:37. Заголовок: Людовик пишет: - Я ..


Людовик пишет:

 цитата:
- Я не желаю, чтобы вы флиртовали, сударыня. Я желаю, чтобы вы очаровали всех, кто соберется на балу, включая нашего гостя.


- Можно подумать, когда-то было иначе. Даже если не все в государстве захотят это признать, будут готовы охотно солгать.

Людовик пишет:

 цитата:
Однако Ваша ненависть к кардиналу, поражает воображение. Но не забывайте тот факт, что я еще ни разу не поддался на его подстрекания.


- Ненависть - слишком сильное чувство, которого святоша не заслуживает. Не позволяете ему подсказывать Вашему Величеству мысли и чувства.

Людовик пишет:

 цитата:
- Хотите доказать мне, что Ришелье прав? Или хотите доказать это себе? Не верю, что вы хотите проверять на прочность собственную мораль, сударыня.


От слова "мораль" поморщилась.

Людовик пишет:

 цитата:
- Так или иначе, я высказал предложение, И все еще жду ответа...

*сам наливает себе и королеве вино*


- Сделаю, что смогу, но мой успех будет на Вашей совести, Луи, так и знайте. (чокается бокалом с бокалом Людовика)

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 14:53. Заголовок: Анна пишет: Даже ес..


Анна пишет:

 цитата:
Даже если не все в государстве захотят это признать, будут готовы охотно солгать.



- Глупо лгать там, где безопасней сказать правду.

Анна пишет:

 цитата:
Не позволяете ему подсказывать Вашему Величеству мысли и чувства.



- Пока что я позволяю это делать только Вам...

Анна пишет:

 цитата:
но мой успех будет на Вашей совести, Луи, так и знайте



*серьезно*

- Если этот успех сыграет на пользу нашим с вами близким отношениям, я готов принять эту ответственность, Анна. Однако не допустите моего гнева и разочарования, сударыня. Ибо они будут страшны для всех.

*меняет тон на обыденный*

-Меня мало заботит сам бал, но, вы можете выбрать программу по своему вкусу. Я не буду препятствовать никаким затратам и любимым вами развлечениям. Считайте это небольшим подхалимством за недавнее недовольство, что я видел на вашем лице.

*оборвав этим тему гостя, продолжает разговор на обыденные темы, а спустя час, провожает супругу до покоев, где оставляет поцелуй на ее губах и улыбнувшись удивлению, удаляется*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 15:05. Заголовок: Людовик пишет: *обо..


Людовик пишет:

 цитата:
*оборвав этим тему гостя, продолжает разговор на обыденные темы, а спустя час, провожает супругу до покоев, где оставляет поцелуй на ее губах и улыбнувшись удивлению, удаляется*


Обдумывает слова Людовика, когда королеве передают запечатанный конверт с гербом Бекингема. Читает и хмурит брови, а этот англичанин достаточно дерзкий мужчина, коли пытается встретиться с ней без официальной церемонии представления при дворе. В другой раз она бы проигнорировала подобную просьбу, но сейчас, когда игра началась, стоит рискнуть. Отчасти задетая тем, что её братец пытается действовать не напрямую, а через Бекингема она написала герцогу следующее:

"Монсеньор, Ваша просьба дерзкая, вызывающая и неприличная, поэтому я позволю Вам передать мне испанские бумаги через час в соборе святой Магдалены."

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 15:11. Заголовок: Ришелье пишет: (про..


Ришелье пишет:

 цитата:
(протянул Рошфору небольшой увесистый мешочек) А пока ступайте обновить гардероб, от него слишком отдает испанской модой.


Принял кошелек и скрылся за дверью. Только Ришелье мог и наградить и наказать одновременно, промедление стоило графу, похоже, дорого. Меряет шагами приемную, не для того же его заставили разменять столько лье, чтобы даже не дать поручения.

Подкидывает кошелек, граф не горд, он подождет.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 15:19. Заголовок: *убедившись, что кар..


*убедившись, что кардинал занят приемами, королева недавней беседой, а многочисленные визиты отклонены, проходит тайными проходами в другую часть Лувра, где его дожидается Тревиль*

- Я назначал встречу на вечер, но был уверен, что вы явитесь раньше, граф. Не стану вдаваться в кружевную болтовню, однако каждый шаг герцога Бекенгема, должен быть мне известен. Отправьте за ним самых талантливых и преданных мушкетеров. И накажите им не блистать плащами и шпагами. Мне нужны не громкие стычки, а информация. И да... Обеспечьте безопасность Ее Величества. Но так, чтобы она об этом не догадалась. Ваш вечерний визит ко мне не отменяю, это вызовет подозрения. Ступайте.

*отпускает графа, и с усмешкой возвращается в апартаменты*

- Ну что же, игра началась. Посмотрим, сколько всего интересного, я узнаю о своем близком окружении на этот раз.

*кивнув на предложение прогулки, приказывает оседлать коня и едет осматривать собственные угодья*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 15:22. Заголовок: Миледи пишет: Герцо..


Миледи пишет:

 цитата:
Герцог живо интересовался господином Марэном ле Буржуа и отдал приказ любым способом выйти с ним на связь в Париже. Кроме того речь шла о каком-то тайном оружие, которое Англия может использовать в войне против Франции.

- Тайное оружие? (хотел скептически усмехнуться. но нахмурился, услышав имя талантливого оружейника) Чтобы этот фанфарон и авантюрист Бекингем заинтересовался господином ле Буржуа, должна существовать веская причина.

Миледи пишет:

 цитата:
- Я переписала эти письма слово в слово. По счастью у меня было довольно времени, у герцога Бекингема очень крепкий сон.

- Счастливец! Когда бы я имел возможность спать больше пяти часов, враги внешние и внутренние уже растерзали бы Францию на части. (читает скопированные письма английского инженера и хмурится всё больше) Здесь речь идет о какой-то совершеннейшей нелепице. Даже Леонардо да Винчи не научил летать хотя бы бочку. (задумчиво) Впрочем, до битвы при Креси никто не думал, что можно стрелять из чего-то, кроме арбалетов... Воистину, вы - неоценимый друг, дорогая моя леди Винтер! Больше не смог бы и хитроумный Улисс. (достал куда более увесистый мешок, чем перед тем вручил Рошфору) Уверен, наш английский законодатель мод приехал к господину де Буржуа не с пустыми руками. Вы должны продолжить знакомство с ним и здесь, в Париже. Лейте на мельницу его тщеславия всё ваше обаяние, обещайте луну и солнце и даже совратить меня лично, но добудьте то, что он привез! Рошфор, Жюссак и вся моя гвардия к вашим услугам.
(обмакнул перо в чернильницу и написал)
"Всё, что сделал податель сего, сделано по моему приказу и на благо государства. Ришелье"
(посыпал написанное песком, Мириам помахала роскошным хвостом, чтобы высохло быстрее, протянул грамоту миледи)

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 15:24. Заголовок: Анна пишет: "Мо..


Анна пишет:

 цитата:
"Монсеньор, Ваша просьба дерзкая, вызывающая и неприличная, поэтому я позволю Вам передать мне испанские бумаги через час в соборе святой Магдалены."


Не прошло и пятнадцати минут как ответ у герцога. Губы трогает улыбка:
- Incredible, невероятна, - прячет записку в папку с секретными документами. Пусть мужчины Франции оказывают герцогу холодный прием, женщины...Женщины всегда ему благоволили.

Меняет пышный наряд на простой черный камзол, святым по нраву скромность. Лакея с собой не берет, во-первых даме не нужны свидетели, во-вторых так еще опаснее. Двигается к собору.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 15:39. Заголовок: Ришелье пишет: (пос..


Ришелье пишет:

 цитата:
(посыпал написанное песком, Мириам помахала роскошным хвостом, чтобы высохло быстрее, протянул грамоту миледи)


Принимает грамоту и кошелек, почтительно целует руку кардиналу.

- Можете быть уверены, Ваше Высокопреосвященство, я сделаю все, чтобы бумаги Бекингема оказались у вас. Ваше доверие и возможность служить вам - единственное, чем я дорожу в своей жизни.

Получив разрешение покинуть кабинет Ришелье, выходит в приемную. Замечает еще не успевшего уйти по своим делам Рошфора направляется к нему, останавливается в вполоборота:

- Хорошо, что вы не ушли, господин граф. Нам нужно с вами кое-что обсудить.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 15:49. Заголовок: Закутавшись в плащ п..


Закутавшись в плащ покидает Лувр только в компании своей верной камеристки Бонасье. В переходах дворца замечает графа де Рошфора - "интересно, как быстро моя записка к Бекингему попадёт в руки Ришелье?". При входе в собор окунает пальцы в чашу со святой водой и осеняет себя крестом. Находит глазами среди богомольцев самого красивого мужчину и, задержав на нём взгляд, идёт к исповедальне и садится на место священника.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 16:01. Заголовок: Миледи пишет: - Хор..


Миледи пишет:

 цитата:
- Хорошо, что вы не ушли, господин граф. Нам нужно с вами кое-что обсудить.



Из приемной кардинала видны покои королевы, мелькнула камеристка, лакей. Ничего интересного. А вот и человек Бекингема, с которым пришлось схлестнуться при испанском дворе - это уже примечательно. Проследив взглядом подмечает и лакея, который относит самые доверительные письма супруги короля. Прихватив того за горло в углу темной лестницы, знакомится с содержимым письма герцогу. Крестный мэтр де Марийяк любил наставлять, что одна из добродетелей молодого человека - любовь к чтению, совет не помог сделать карьеры в юстиции, но сейчас похоже пригодится. Монсеньор не будет ругать за религиозное рвение. Возвращался, чтобы сообщить, что собирался помолиться, когда его остановил голос, привыкший приказывать:

- К вашим услугам, мадам. - Берет миледи под руку, покидая приемную. - У меня тоже появились новости. Королева назначила свидание Бекингему в соборе святой Магдалины. Я намеревался помолиться вместе с ней за спасение ее души и проследить, чтобы тело было в сохранности.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 16:17. Заголовок: Рошфор пишет: - К в..


Рошфор пишет:

 цитата:
- К вашим услугам, мадам. - Берет миледи под руку, покидая приемную. - У меня тоже появились новости. Королева назначила свидание Бекингему в соборе святой Магдалины. Я намеревался помолиться вместе с ней за спасение ее души и проследить, чтобы тело было в сохранности.


Едва заметно усмехнулась:
- До сих пор не могу понять, когда герцог находит время и силы для государственных дел, если весь свой пыл тратит на почитание женских прелестей. Неужели Ее величество тоже не устояла перед очарованием дамского угодника, раз решилась на такой поступок, не опасаясь очернить свою репутацию. Что ж, пока Бекингем в Париже нам в самом деле не мешает следить за каждым его шагом.
Однако наше дело не менее важно, господин Рошфор. Во время визита в Лондон мне удалось достать переписку герцога с неким ныне покойным английским инженером. В ней идет речь об одном изобретении, способном летать по воздуху. Чертежи этой чудесной машины Бекингем хранит у себя. Его истинная цель пребывания во Франции - познакомиться с королевским механиком Буржуа и убедить его перейти на сторону Англии. Его Высокопреосвященство намерен помешать этому замыслу во чтобы то не стало и заполучить бумаги. В этом вопросе господин кардинал дал нам полную свободу действий - все во благо государства. Я хочу заманить герцога в ловушку и сделать так, чтобы он пожалел,что вообще когда-то ступил на берег Франции.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 16:27. Заголовок: дёт к исповедальне и..



 цитата:
дёт к исповедальне и садится на место священника.



На скамью рядом присаживается хорошенькая субретка, прошептав, что его ждут в исповедальне. Спешит по указанному маршруту, оставив в руке посланницы пистоль. Садится и несколько минут молча смотрит через решетку. Убедившись, что пред ним желанный объект:
- Хотел сознаться в грехах дерзости и нетерпения, но увидев вас, понимаю, что раскаяние не будет искренним. Сразу два королевства, Англии и Испании, в моем лице выражают вам свое почтение, и просят о снисхождении. Ваш добрый брат просил меня передать вам этот кошель, чтобы сестра ради спасения души Филиппа раздала содержимое нуждающимся. Это будет милостью, которая не оскорбит супругу и сестру короля. - Ни черта нищий испанец не мог передать. Но не давать же женщине, тем более королеве, его прозаичные писульки без приятного подарка. С ответом медлят, тем лучше.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 16:28. Заголовок: Миледи пишет: Прини..


Миледи пишет:

 цитата:
Принимает грамоту и кошелек, почтительно целует руку кардиналу.
- Можете быть уверены, Ваше Высокопреосвященство, я сделаю все, чтобы бумаги Бекингема оказались у вас. Ваше доверие и возможность служить вам - единственное, чем я дорожу в своей жизни.

Оставшись один, задумчиво почесывает кошку за ушком.
- Не верю в бескорыстный патриотизм. Хотел бы я знать, чем глупец Бекингем настолько ее когда-то обидел, что она готова расстроить все его планы. Ты хочешь спросить, Мириам, а не всё ли нам равно? Нет, не все равно. Я должен знать, за что мне служат - за страх, за совесть или за золото.

Вернулся к письмам, доставленным Рошфором из Испании. В одном из них король Филипп в ответ на жалобы сестры обещает, в обмен на Наварру, устранить кардинала с политической арены, отправив того служить мессу к королю Генриху Четвертому. "Людовик изрядно бы повеселился, читая эти строки, но я приберегу их для другого читателя".

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 16:40. Заголовок: Миледи пишет: В это..


Миледи пишет:

 цитата:
В этом вопросе господин кардинал дал нам полную свободу действий - все во благо государства. Я хочу заманить герцога в ловушку и сделать так, чтобы он пожалел,что вообще когда-то ступил на берег Франции.


- Летать по воздуху? Если бы не слышал этого от вас, другого послал бы к черту с его выдумками. Вы заинтересовались герцогом, а потому я не поставлю на него и дрянного су. - Некоторое время обдумывает. - Почему бы, обладая широкими полномочиями нам временно не выделить ле Буржуа уютную камеру в Бастилии, где он сможет спокойно переждать политические бури на полном попечении короны? Готов ради вас денно и нощно следить за его здравием и развлекать игрой в шахматы по вечерам. Когда герцог уедет, мы сдуем с ле Буржуа пылинки и вернем королю еще более счастливым, чем раньше.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 17
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 17:02. Заголовок: Бекингем пишет: - Х..


Бекингем пишет:

 цитата:
- Хотел сознаться в грехах дерзости и нетерпения, но увидев вас, понимаю, что раскаяние не будет искренним. Сразу два королевства, Англии и Испании, в моем лице выражают вам свое почтение, и просят о снисхождении. Ваш добрый брат просил меня передать вам этот кошель, чтобы сестра ради спасения души Филиппа раздала содержимое нуждающимся. Это будет милостью, которая не оскорбит супругу и сестру короля.


Долго молчит, рассматривая собеседника через ажурную деревянную вязь окошка. Как же, расщедрится Филипп, да он за дублон проползёт от Мадрида до Парижа. Никогда бы братец не снюхался с англичанами, если только... Озарение наступило внезапно.
- Столько таинственности ради того, чтобы доставить послание короля Испании о том, что семейные узы тем крепче, чем щедрее оплачены. Филипп мог поручить это менее значительной персоне. Зачем это вам, монсеньор? Только не говорите, что от скуки или ради французского климата.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 17:13. Заголовок: Рошфор пишет: Почем..


Рошфор пишет:

 цитата:
Почему бы, обладая широкими полномочиями нам временно не выделить ле Буржуа уютную камеру в Бастилии, где он сможет спокойно переждать политические бури на полном попечении короны?



- Если мы просто спрячем Буржуа, герцог сразу догадается, что нам все известно о чертежах, и в этом случае заполучить бумаги будет еще сложнее.
Нет, наоборот, мы организуем им встречу. Мы с Бекингемом старые друзья, мне не составит труда убедить его в моих благих намерениях. Проследите за людьми герцога, узнайте, что им известно о местонахождение королевского механика и как они планируют действовать. Не спускайте с них глаз, а я займусь герцогом. Когда придет время, я дам вам знать и мы позволим им встретиться. Конечно же Бекингем принесет свои чертежи на эту встречу, равно как и мешок с золотом для подкупа. И в самый решающий момент на сцене появятся гвардейцы кардинала, а быть может Его Высокопреосвященство и сам пожелает почтить его своим присутствием. Бекингему ничего не останется как принять наши условия, в противном случае ему грозит грандиозный скандал и все монаршие дома Европы станут обсуждать как подло поступил второй после короля человек в Англии, вознамерившись похитить лучшего механика страны под предлогом укрепления династических связей.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 17:40. Заголовок: Анна пишет: - Столь..


Анна пишет:

 цитата:
- Столько таинственности ради того, чтобы доставить послание короля Испании о том, что семейные узы тем крепче, чем щедрее оплачены. Филипп мог поручить это менее значительной персоне. Зачем это вам, монсеньор? Только не говорите, что от скуки или ради французского климата.


Голос достоен своей обладательницы, но проклятая решетка мешает в полной мере насладиться образом. Несмотря на вид светского щеголя решительности и силы герцогу не занимать, просунув кинжал в пазы в мгновение ока устраняет препятствие:
- Теперь и мне придется пожертвовать на богоугодные дела, миледи. - Склонился в придворном поклоне. - Как вы верно слышали, моя персона не пришлась по вкусу Оливаресу, но с вашим братом мы стали добрыми друзьями по переписке. Именно от меня он узнал о предполагаемом союзе принцессы Генриетты с наследником английского престола. Война в Европе неминуема, это витает в воздухе. Вопрос лишь в том, кто первым с союзниками принесет жертву Аресу. Дела вашего брата в расстроенном состоянии, но король Яков неумолим, юный Чарли тоже уже давно сменил деревянный меч на оружие мужчин и жаждет поквитаться за то, что у него из под носа увели инфанту. Английские мужчины не менее пылкие почитатели женской красоты, чем испанцы. Я лишь исполнитель, сердцем симпатизирующий вашему брату, но отчаявшийся что-либо сделать, чтобы помешать Англии и Франции создать союз против дома Габсбургов. Вы не вольны, как добрая жена, мешать благу Франции, но в ваших силах помешать так вредящему вашему брату браку. Одно ваше слово, и думаю, король исполнит любую вашу просьбу. Черт, возьми, я второй человек в Англии, и был бы вашим покорным слугой, улавливая приказ, отданный лишь движением ресниц.

Пылко хватает нежную ручку, но целует не ароматную кожу, а перстень на указательном пальце. Чем дольше будут затягиваться переговоры, тем больше выгод герцогу, можно будет поближе познакомиться с королевой и решить главную задачу - выйти на ле Бурже лично.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 17:55. Заголовок: Некоторое время обду..


Некоторое время обдумывает поручение:
- Я в вашем распоряжении. - Смотрит на часы. - К мессе герцога уже опоздал, потому займусь механиком. Как только будете готовы, я найду способ узнать о ваших поручениях, в моем доме всегда ждет проинструктированный человек. Миледи. - Кланяется на прощание надевая шляпу.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 17:59. Заголовок: Рошфор пишет: Кланя..


Рошфор пишет:

 цитата:
Кланяется на прощание надевая шляпу.



Когда он отходит на несколько шагов окликает вполголоса:

- Шарль... я видела кровь на документах, которые вы передали кардиналу. Надеюсь, вы не ранены?

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 18:16. Заголовок: Миледи пишет: Когда..


Миледи пишет:

 цитата:
Когда он отходит на несколько шагов окликает вполголоса:

- Шарль... я видела кровь на документах, которые вы передали кардиналу. Надеюсь, вы не ранены?


Задержался:
- Пустяки. Мне недостает вашей дипломатичности, потому действую напролом. К сожалению, обладатель этих бумаг, возможно уже просит для меня котел рядом с собой. Но я пока не тороплюсь к нему навстречу. - Усмехнулся. - В Испании мне не хватало ваших забот.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 18:26. Заголовок: Рошфор пишет: Усмех..


Рошфор пишет:

 цитата:
Усмехнулся. - В Испании мне не хватало ваших забот.



Тоже слегка усмехнулась:

- Среди всех агентов кардинала вы самый ценный. С вами всегда приятно иметь дело и мне бы не хотелось потерять такого надежного союзника слишком рано.

Едва кивнув головой:

- До скорой встречи, граф!

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 18:27. Заголовок: Сделав круг по корол..


Сделав круг по королевским угодьям, отправил охрану, оставшись в компании мушкетеров. Как только недовольные слуги скрылись, кивнул на сообщение о встрече в соборе Магдалены. Переодевшись возле собора в рясу священника, проходит в молельню, опускается на колени шепча и прислушивается к негромкому разговору у исповедальни.

До слуха донеслось: Филипп, война, Яков, вечное служение...

*про себя*

- Ну конечно, герцог, вы как всегда с очередным заговором. Право, какая наивность думать, что я позволю вертеть собой. Впрочем, набор красивых слов весьма занимателен...

*слушает дальше*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 18:42. Заголовок: Бекингем пишет: Пыл..


Бекингем пишет:

 цитата:
Пылко хватает нежную ручку, но целует не ароматную кожу, а перстень на указательном пальце


Выслушав тираду герцога и улыбнувшись решительности, с которой была устранена деревянная преграда между ними. Бекингем не просто дерзкий, он чертовски дерзкий. И нахальный, и себе на уме, и красавчик. Стоит того, чтобы испытать так ли уж ревнив Людовик. Не спешит отнимать руку, пока мужчина лобызает фамильный перстень Габсбургов.
- Моя сестринская привязанность пока не пала в борьбе с супружеской преданностью. Ваше участие трогает меня до слёз, монсеньор. А я так нуждаюсь в дружеской поддержке.. Особенно, когда мы на пороге войны. Если бы я могла остановить кровопролитие, если бы это было в моих силах! (её уже подташнивало от собственного лицемерия)

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 18:57. Заголовок: Миледи пишет: Едва ..


Миледи пишет:

 цитата:
Едва кивнув головой:

- До скорой встречи, граф!



Без позволения поцеловал руку. Кто другой остался бы за эту проделку без кисти, но ему она сойдет, слишком давно и успешно они работают вместе.

- Берегите себя, сударыня!

Столкнувшись с Жюссаком оставляет кардиналу записку о встрече в соборе. В Лувре нельзя чихнуть, чтобы со всех углов не откликнулись: "Будьте здоровы!".

Оседлав коня направляется к дому королевского механика.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 19:20. Заголовок: Рошфор пишет: Столк..


Рошфор пишет:

 цитата:
Столкнувшись с Жюссаком оставляет кардиналу записку о встрече в соборе. В Лувре нельзя чихнуть, чтобы со всем углов не откликнулись: "Будьте здоровы!".

Отправил Жюссака с отрядом гвардейцев к святой Магдалене, где они столкнулись с королевскими мушкетерами. Последние не пустили гвардейцев в собор, посоветовав красным плащам причаститься у их покровителя, дело закончилось общей свалкой.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 19:25. Заголовок: Анна пишет: - Моя с..


Анна пишет:

 цитата:
- Моя сестринская привязанность пока не пала в борьбе с супружеской преданностью. Ваше участие трогает меня до слёз, монсеньор. А я так нуждаюсь в дружеской поддержке.. Особенно, когда мы на пороге войны. Если бы я могла остановить кровопролитие, если бы это было в моих силах! (её уже подташнивало от собственного лицемерия)


Оторвавшись от монаршей ручки, не моргнув глазом дает обещание, которое не собирается выполнять. Хотя глядя в эти глаза на минуту и сам верит в то, что говорит. Со всем пылом, будто забывшись накрывает пальцами отвоеванную ладонь Анны:
- Одно слово, и я сделаю все, чтобы Яков и не думал о войне. - Нынешний король скоро встретит праотцов, война - дело молодых, как он и беби-Чарльз.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 19
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 19:58. Заголовок: Бекингем пишет: Со ..


Бекингем пишет:

 цитата:
Со всем пылом, будто забывшись накрывает пальцами отвоеванную ладонь Анны:
- Одно слово, и я сделаю все, чтобы Яков и не думал о войне. - Нынешний король скоро встретит праотцов, война - дело молодых, как он и беби-Чарльз.


Улыбается Бекингему одной из своих самых очаровательных улыбок, томно и медленно освобождает ладонь. Мешок с монетами остался в руке герцога.
- Я скажу своё слово. Может быть, завтра на балу. Или послезавтра, или без четверти никогда - я ещё не решила. Берегите себя, монсеньор, Париж опасный город, полный тайн (и тут она была сама искренность).

На прощание взмахнув ресницами в непосредственной близости от мужского лица, набросила капюшон на голову и направилась к выходу из собора. Следом тенью шелестела юбками служанка.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 20:06. Заголовок: Анна пишет: На прощ..


Анна пишет:

 цитата:
На прощание взмахнув ресницами в непосредственной близости от мужского лица, набросила капюшон на голову и направилась к выходу из собора. Следом тенью шелестела юбками служанка.


На секунду ощутил рядом тепло персиковой кожи, чтобы тут же быть лишенным этой милости. Что за женщина! С улыбкой провожал удаляющуюся фигурку, когда в собор ворвался шум драки гвардейцев с мушкетерами. Ворота дома Божьего распахивает влетающее тело.
Людовик пишет:

 цитата:
*слушает дальше*


Еще не разобравшись что к чему, выхватывает шпагу, попутно ударив эфесом по голове замешкавшегося на пути монашка, взлетает на скамью для молящихся, чтобы выхватить глазами Анну.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 20:16. Заголовок: *Видит, что разговор..


*Видит, что разговор закончен и окошко исповедальни закрылось. Улыбнувшись, заканчивает молитву так же собираясь покинуть собор*

Бекингем пишет:

 цитата:
Еще не разобравшись что к чему, выхватывает шпагу, попутно ударив эфесом по голове замешкавшегося на пути монашка




*Взвыв, хватается за голову, однако, умудряется не выдать себя, поспешно скрывшись в боковых комнатах. Сбросив рясу, на улице натыкается на ало-голубую свалку, часть которой видел внутри святого храма. Мушкетеры звенят шпагами на пару с гвардейцами кардинала. Отлично понимая, что в ближайшее время Ришелье будет у него с докладом об этом дуэльном инциденте, накидывает капюшон, вскакивает в седло и отдав приказ не спускать глаз с гостя, возвращается во дворец*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 19
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 20:38. Заголовок: Людовик пишет: *Взв..


Людовик пишет:

 цитата:
*Взвыв, хватается за голову, однако, умудряется не выдать себя, поспешно скрывшись в боковых комнатах.


Пока перескакивал через скамьи, раздавая удары, и голубым и красным, королевы и след простыл. С порванным рукавом и разбитой губой достиг главного выхода, судя по всему королева знала иной путь, так как на площади перед собором женских фигурок не видать. А во Франции дышишь полной грудью, и пары дней не прошло, вокруг уже резня, будто шотландцы в очередной раз восстали.

С этими мыслями, герцог спешит готовиться к приему, жену он навестил, очередь мужа. Но и о деле не стоит забывать, нужно организовать свидание механика с дирижаблем, и можно считать победа в войне у Англии в кармане. Насвистывая облачается в белоснежный наряд, усыпанный бриллиантами.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 20:48. Заголовок: Людовик пишет: Отли..


Людовик пишет:

 цитата:
Отлично понимая, что в ближайшее время Ришелье будет у него с докладом об этом дуэльном инциденте, накидывает капюшон, вскакивает в седло и отдав приказ не спускать глаз с гостя, возвращается во дворец*

Со скорбным выражением на лице встречает непривычно разрумянившегося короля в Лувре.
- Ваше величество, прошу меня простить, что вынужден испортить настроение после прогулки, но мушкетеры господина де Тревиля вновь нарушили изданные вами эдикты против дуэлей и напали на моих людей. (с упреком в голосе) На паперти храма святой Магдалины, где вероятно, просили милостыню на свои бесконечные попойки. В результате господин де Жюссак тяжело ранен и на несколько недель лишен возможности служить вашему величеству, и это в то самое время, когда Франция наводнена иностранными шпионами и преданные люди на вес золота. Взываю к вашему правосудию, государь, и требую наказать зачинщиков - господ Атоса, Портоса, Арамиса, а также их четвертого приятеля, д'Артаньяна.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 21
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 21:09. Заголовок: На выходе из собора ..


На выходе из собора вместе со служанкой шмыгнули в соседнюю незаметную дверь, замаскированную под забитую жестяными листами. Под бесконечные восклицание Констанции "ступеньки, Ваше Величество!" и звон шпаг снаружи спустились по винтовой лестнице в подземный переход, который вёл прямо в Лувр. Когда-то влюблённый в неё Людовик, показал ей этот путь, куда они сбегали целоваться, не будучи ещё женаты. У себя в покоях решила было написать брату, но по здравому размышлению решила не пачкать чернилами пальцы, Филипп точно также использует её чувства, как и все остальные участники игры. Пусть будет война, если мужчинам больше нечем заняться. А она очень-очень занята. Надо утвердить бальное меню и отдать распоряжения о доставке цветов и не только опостылевших лилий, а любимых и бесконечно прекрасных роз.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 21:09. Заголовок: *Бросает поводья, чу..


*Бросает поводья, чувствуя, что к голове стоит приложить пузырь со льдом. Слушает вполуха кардинала, пересказывающего ему события, которые видел сам*

- Наказание никуда не убежит, Ришелье. Однако, я бы хотел знать наверняка, почему вместо того, чтобы следить за гостем и не поднимать шум, это развеселая компания устроила переполох у святого собора. Что вы на меня так смотрите? Да, я уже знаю об этом не красящим обе стороны инциденте.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 17
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 21:46. Заголовок: Людовик пишет: - На..


Людовик пишет:

 цитата:
- Наказание никуда не убежит, Ришелье. Однако, я бы хотел знать наверняка, почему вместо того, чтобы следить за гостем и не поднимать шум, это развеселая компания устроила переполох у святого собора.

(вкрадчиво) Позволю заметить, что господин де Жюссак с гвардейцами выполняли мой приказ следить за нашим английским гостем, который инкогнито отправился в этот самый собор на встречу с... вероятно, с кем-то из своих агентов, но благодаря бессмысленной отваге подопечных господина де Тревиля им не удалось ничего узнать. И я спрашиваю вас, ваше величество, не кроется ли тут чего похуже веселой потасовки - государственной измены?

Людовик пишет:

 цитата:
Что вы на меня так смотрите? Да, я уже знаю об этом не красящим обе стороны инциденте.

(глядя на обрывок красного плюмажа с гвардейской шляпы, запутавшийся в длинном завитом локоне короля) Подозреваю, что вы знаете об этом инциденте больше, чем следовало бы благочестивому монарху. Не хочу напоминать о несчастье, постигшем короля Генриха Второго из предшествующей династии, но любовь к рискованным развлечениям таит немало опасностей, ваше величество. Ни один охотничий трофей не стоит головы охотника. (ждет, не соизволит ли король похвастаться, если есть чем)

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 19
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 22:06. Заголовок: Ришелье пишет: И я ..


Ришелье пишет:

 цитата:
И я спрашиваю вас, ваше величество, не кроется ли тут чего похуже веселой потасовки - государственной измены?



*уверенно*

- Не кроется, можете быть спокойны. Мушкетеры выполняли тот же приказ, что ваши гвардейцы. Однако в очередной раз не смогли уладить дело миром. И я очень хочу узнать, кто был зачинщиком драки.

Ришелье пишет:

 цитата:
Подозреваю, что вы знаете об этом инциденте больше, чем следовало бы благочестивому монарху.



*бросает на него косой взгляд*

Ришелье пишет:

 цитата:
любовь к рискованным развлечениям таит немало опасностей, ваше величество



- Зато позволяет узнать из первых рук, все, что происходило на месте событий. Идемте в кабинет, пока моей голове нужен только пузырь со льдом, а не вертящийся вокруг меня с нюхательной солью и склянками лекарь.

*в кабинете наколов льда и завернув его в салфетку прикладывает к голове, все так же косясь на кардинала. Через несколько минут не выдержав*

- Ну хорошо, хорошо... Да, я был в соборе Магдалены и частично слышал разговор герцога. *не собираясь раскрывать полную картину* Собеседника я не видел, но речь шла о попытке разорвать союз Англии и Франции. *покачав головой* Кому-то очень невыгодна возможная партия моей сестры и английского принца...

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 19
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.20 22:35. Заголовок: Людовик пишет: Мушк..


Людовик пишет:

 цитата:
Мушкетеры выполняли тот же приказ, что ваши гвардейцы. Однако в очередной раз не смогли уладить дело миром. И я очень хочу узнать, кто был зачинщиком драки.

- Будьте уверены, ваше величество, я проведу самое тщательное расследование, а вы в свою очередь обещайте мне примерно наказать виноватых и не позволить де Тревилю за них заступиться.

Людовик пишет:

 цитата:
*в кабинете наколов льда и завернув его в салфетку прикладывает к голове, все так же косясь на кардинала. Через несколько минут не выдержав*

- Ну хорошо, хорошо... Да, я бы в соборе Магдалены и частично слышал разговор герцога. *не собираясь раскрывать полную картину* Собеседника я не видел, но речь шла о попытке разорвать союз Англии и Франции. *покачав головой* Кому-то очень невыгодна возможная партия моей сестры и английского принца...

Король следил за собственной женой! Ничем не выдав удивления, как и собственной осведомленности:

- Если бы госпожа де Шеврез не была отправлена в ссылку, можно было бы предположить, что Бекингем встречался с ней, такие интриги в ее вкусе. Но Бекингем - зачем ему играть против Англии, расстраивая планы собственного сюзерена? Испанцы его подкупить не могли, ваш шурин корону, наверное, уже отдал в заклад. Герцог преследует какой-то, нам пока неведомый интерес... Но мои люди уже идут по следу, вреда Франции мы не позволим причинить. (воздержался от рассказа про изобретение английского инженера, чтобы не спровоцировать короля на новые подвиги и, видя его бледный вид, все-таки посылает Ла Шене за лекарем, а сам тихо удаляется)

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 10:34. Заголовок: Перед встречей с кор..


Перед встречей с королем Франции еще раз проверил чертежи дирижабля. Каждый час секретная папка переходила под охрану одного из тридцати проверенных людей, случайным образом, так что никто из них не знал, кто в данный момент является обладателем документов. Bloody hell, Альбион не располагает исполнителями, он искал, просадив на это половину своего содержания. Надо будет сказать JR, что государству нужны талантливые инженеры, это лучший флот, оружие, укрепления. При мысли о Якове скривился, его покровитель первый дворянин Англии, щедрость и милости, которого не знали границ. Но это собачье прозвище "Стини", эта переписка, где король в шутку обращается к нему "моя жена", потому что Бекингем постоянно его "пилит" вынуждая к действию, иногда кажется, что лучше получить пулю в лоб, а испанскую, или французскую не так уж и важно.

Рядом с чертежами записка от Анны, герцог чистит перстень с гигантским бриллиантом о камзол, пуля, пожалуй, подождет.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 10:48. Заголовок: Ришелье пишет: а вы..


Ришелье пишет:

 цитата:
а вы в свою очередь обещайте мне примерно наказать виноватых и не позволить де Тревилю за них заступиться.



*ухмыльнувшись*

- Как не позволю вам, заступиться за своих, Ришелье. Эту вечную войну пора прекращать, сосредоточившись на врагах реальных, коих последнее время только прибавилось.

Бекингем пишет:

 цитата:
Герцог преследует какой-то, нам пока неведомый интерес... Но мои люди уже идут по следу, вреда Франции мы не позволим причинить.



- Выясните это, и как можно скорей. До бала осталось несколько часов, и эта история должна закончиться либо на балу, либо сразу же после.

Ришелье пишет:

 цитата:
все-таки посылает Ла Шене за лекарем



*Через несколько минут после ухода кардинала закатывает глаза, видя прибежавшего светилу медицины. Позволяет ему осмотреть себя, выдыхает после вердикта, что ничего страшного нет. Выпивает микстуру, и выпроваживает лекаря восвояси. Вечером думает было навестить королеву, однако останавливает себя, видя, что горничные и слуги бегают исполняя указания, таская цветы и устраивая все для праздника. Позволив Ее Величеству закончить с организацией бала по своему вкусу, переносит свой визит на утро, приказав лишь отправить в ее будуар букет роскошных роз из королевского розария, саженцы которых, они привезли пару лет назад из путешествия в Испанию*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 17
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 10:51. Заголовок: Сменила невзрачный д..


Сменила невзрачный дорожный костюм на роскошное голубое платье, украшенное камнями и жемчугом. Длинные белокурые волосы закручены в тугие кудри, на шее поблескивает ожерелье с топазом. Сбрызнула за ухо и на запястье несколько капель прованских духов. Накинула на плечи плащ, спустилась на улицу к ожидавшей ее карете.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 22
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 11:10. Заголовок: Покосилась на роскош..


Покосилась на роскошный букет роз, присланный Людовиком и вздохнула, а потом ойкнула, когда Констанция прикалывала алмазные подвески к рукаву бального платья из белого тончайшего шёлка, расшитого золотыми нитями.
- Святая дева, ты совсем не щадишь свою королеву!
Приняв слёзные мольбы о прощении и уверения камеристки в вечной преданности, позволяет последней закончить свой бальный туалет роскошной тиарой. Позади у окна переминается с ноги на ногу маркиза де Треси, распираемая новостями. Взмахом руки позволяей ей открыть рот. Маркиза зачитывает список приглашенных гостей, сопровождая его едкими комментариями. Снова вздох - как ей не хватает драгоценной Мари, герцогини не Шеврез. Та была тоже остроумной, но не злой. Не оборачиваясь.
- Леди Винтер? И наверняка только что с корабля на бал через кабинет кардинала. Интересно, как близко они знакомы с герцогом Бекингемом?! Вы что-то узнали, Шарлотта? (слушает) Да? О!

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 17
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 11:15. Заголовок: Путь не будет долгим..


Путь не будет долгим, квартал Маре, облюбованный королевскими придворными и евреями лежит между Лувром и Бастилией. Между богатыми лавками конторами располагался дом, который снимал Марэн Ле Буржуа. Визит гостя его несколько удивил, и вовсе не обрадовал. Ему, бывающему при дворе Рошфор известен, как и то, что его появление обычно недобрый знак, означающий пристальное внимание кардинала.
Заведя разговор о новой модели мушкетов, просит подготовить чертежи, выясняя, что работает мастер тут же, в просторной комнате с огромными окнами. В доме живет экономка, мадам Ле Буржуа предпочитает предместье. Апартаменты не имеют другого выхода, рядом располагается лавка, где продают механические часы, совместное предприятие с братом, аренда дорога, но за все платит корона, ведь французский кремниевый мушкет лучший в мире.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 21
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 11:24. Заголовок: В коридоре встретил ..


В коридоре встретил де Тревиля и любезно посоветовал тому лучше беречь голову короля и своих подчиненных.

Людовик пишет:

 цитата:
- Как не позволю вам, заступиться за своих, Ришелье. Эту вечную войну пора прекращать, сосредоточившись на врагах реальных, коих последнее время только прибавилось.

У себя в кабинете, в задумчивости переставляя фигуры на шахматной доске:

- А ваши не станут заступаться за меня, как и некому будет заступиться за вас, если меня не станет.

Взгляд упал на великолепный часослов 15 века работы братьев Лимбургов с роскошными иллюстрациями на атласных страницах, в бархатном переплете с золотом, сапфирами и бриллиантами. Недавно приобрел его за баснословные деньги у одного старинного европейского рода, но до поры до времени раздумывал, вручить ли подарок, или не стоит. Молитвенник накануне бала? Почему бы и нет, благочестивым мыслям никакой праздник не помеха. И между ними, более мирским. Вызвал дворянина из своей свиты и велел отнести часослов ее величеству с почтительной просьбой от кардинала принять в дар.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 21
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 11:38. Заголовок: Получил доклад, что ..


Получил доклад, что все готово к выходу. Достает из секретера два туго набитых кошеля, приказывая лакеям расшвырять их зевакам. Дары для величеств, письма, верительные грамоты, подарки нареченной, портрет беби-Чарли.
- It`s time. - Несмотря, на то, что даже пешему расстояние преодолеть ничего не стоит, процессия состоит из сотни всадников, не считая лакеев, которые помимо богатых даров должны доставить саженцы роз сорта Мария Стюарт для королевы и обезьянку для принцессы Генриетты. Яков умеет быть внимательным.

Подумать только, когда-то им с матушкой и пастуший пирог был счастье, а теперь двери первых лиц европейской политики открыты ее Джорджу.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 24
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 11:50. Заголовок: Фрейлины окружили ст..


Фрейлины окружили столик, на котором она велела посыльному оставить подношение от кардинала. Сама не подходит и только слышит шелест страниц и восторженные охи и ахи дам: "Какая красота!". Отказать было бы недальновидно, а что-то ответить - глупо. Оставим как есть, тем более, ещё надо понять, к чему был этот выпад со стороны Ришелье, который её терпеть не может. Впрочем, в этом у них полная взаимность.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 22
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 12:29. Заголовок: *Одеваясь к балу слу..


*Одеваясь к балу слушает донесение о том, что герцог прибыл в окружении сотни слуг и кучи подарков*

- Прям как к султану посланец, с намерением выкупить приглянувшуюся его господину наложницу. Впрочем, ничего против подарков не имею. Тем более тех, о которых он не намерен говорить вслух.

*Ля Шене поправляет кружева на бальном наряде, постоянно сообщая о том, как он прекрасен. После третьего восклицания прогоняет слугу, наказав напоследок доложить всем, что он намерен начать бал*

- Надеюсь, Его Высокопреосвященство, встретится мне в бальном зале раньше, чем начнутся танцы и прием. Я жду от него хороших новостей.

*Ля Шене уходит, сам направляется в покои королевы. Фрейлины склонились в поклонах. Кивает одной из них на дверь повелевая доложить о себе*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 26
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 12:44. Заголовок: Встаёт так, чтобы за..


Встаёт так, чтобы за пышными юбка и не было видно столика с подарком кардинала и протягивает вошедшему Людовику руку для поцелуя.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 24
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 13:18. Заголовок: В парадной красной ш..


В парадной красной шелковой сутане, при Ордене Святого Духа и кружевах своего имени на воротнике и поясе, отодвигает рукой в красной перчатке портьеру и быстрым внимательным взглядом окидывает бальный зал. Их величеств еще нет. Погладил аккуратно подвитые, чуть тронутые сединой усы. Подарок не был отвергнут, но это еще ничего не значит. Где, наконец, миледи и граф Рошфор?

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 21
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 13:35. Заголовок: Подъезжает к Лувру к..


Прибывает в Лувр к самому начала бала. Дверцу кареты открывает лакей в щегольской ливрее, с выправкой военного, в котором она тут же узнает одного из людей Рошфора. Подает ему руку, позволяя помочь себе спуститься, одновременно произносит быстрым шепотом:

- Сообщите господину графу, чтобы нужный нам предмет был доставлен на постоялый двор Оберж к полуночи.

Лакей отвечает учтивым поклоном и удаляется. Миледи следует в бальный зал.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 25
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 13:42. Заголовок: Ждет, когда церемони..


Ждет, когда церемониймейстер возвестит прибытие королевской четы. Кардинала тоже не видно. И это куртуазный двор, где гость вынужден скучать, развлекая себя сам. Из герцога Шевреза спутник никакой, отмазавшись от дел супруги, тот все же имел аудиенцию у кардинала, после этого даже икать старается так, чтобы в этом не слышали и тени придворных сплетен.

Замечает, что маркиза де Брезе, племянница Его Преосвященства сегодня особенно мила, а муж имел несчастье отлучиться. Пусть тогда родня отдувается за господина дю Плесси! Склонясь поближе к вырезу мадам с интересом слушает сплетни о делах, которые наворотили подчиненные Тревиля, и которых он сам был участником.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 22
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 14:11. Заголовок: Миледи пишет: В пар..


Миледи пишет:

 цитата:
В парадной красной шелковой сутане, при Ордене Святого Духа и кружевах своего имени на воротнике и поясе, отодвигает рукой в красной перчатке портьеру и быстрым внимательным взглядом окидывает бальный зал.



Подходит с другой стороны портьеры, повернувшись спиной, раскрывает веер, обмахивается им, одновременно улыбаясь гостям:

- Ваше высокопреосвященство, герцог Бекингем отдаст чертежи сегодня в полночь на постоялом дворе Оберж. Вы почтите нас своим присутствием?

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 19
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 14:19. Заголовок: Мессиру Марэну разре..


Мессиру Марэну разрешено было присутствовать на посольском балу в качестве зрителя. К случаю пошит костюм, стоивший кругленькую сумму в ливрах, а гость все не уходит и чувствует себя как хозяин дома. Рошфору делаются намеки, которые тот предпочитает не замечать, закуривает трубку, кардинал все грозится наложить ограничения на продажу табака.

Когда в дом стучатся посетители, метра Буржуа останавливает тяжелая рука. Рошфор сам поработает привратником. При таком обращении несчастный механик уже почитает себя по меньшей мере в списках заговорщиков, и о балах не помышляет. Пусть понервничает, не зная причину домашнего ареста, будет покладистее. Запугав экономку, дает той поручение сходить к себе домой, пусть пришлют человека с платьем, пистолетами и поручениями миледи. Пока курил у окна, заметил по меньшей мере трех соглядатаев.
- Расслабьтесь, мэтр Ле Буржуа, вашу службу французскому двору оценили, кардинал печется лишь о благе Франции, и вы помогаете Франции оставаясь дома. Об остальном позабочусь я. Вы можете поработать, я не буду мешать.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 24
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 14:30. Заголовок: Анна пишет: Встаёт ..


Анна пишет:

 цитата:
Встаёт так, чтобы за пышными юбка и не было видно столика с подарком кардинала и протягивает вошедшему Людовику руку для поцелуя.



*улыбнувшись, исполняет этикет, оглядывает жену с головы до ног*

- Вы как всегда прекрасны, сударыня. Уверен, никто сегодня не посмеет врать в комплиментах, даже если захочет.

*видит подвески*

- И благодарю вас за то, что порадовали меня, надев мой подарок. *поправляет бант с украшением и подает королеве руку*

- Мне стоит что-то знать о грядущем празднике? В этот раз его хозяйка вы, и все развлечения такие, какими их приказала готовить королева.

*слуги распахивают двери, позволяя монархам покинуть апартаменты*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 26
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 14:41. Заголовок: Миледи пишет: - Ваш..


Миледи пишет:

 цитата:
- Ваше высокопреосвященство, герцог Бекингем отдаст чертежи сегодня в полночь на постоялом дворе Оберж. Вы почтите нас своим присутствием?

- Возможно, что вас захочет почтить своим присутствием его величество. Для сына шерифа Бруксби это, конечно, великая честь, но препятствовать капризу короля будет затратней, чем организовать его охрану на месте. Предупредите Рошфора, что за один волосок, упавший с головы Людовика, он расплатится десятью пинтами собственной крови. И пусть его люди сделают вид, что незнакомы с господами Атосом, (перебирая драгоценные четки), Портосом, Арамисом и д'Артаньяном, если там с ними встретятся. Они будут с почетом отправлены (тонкая улыбка) на подавление восстания гугенотов.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 28
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 14:49. Заголовок: Сама себе не хочет с..


Сама себе не хочет сознаваться в том, что комплименты мужа ей приятны.

Людовик пишет:

 цитата:
- И благодарю вас за то, что порадовали меня, надев мой подарок. *поправляет бант с украшением и подает королеве руку*

- Мне стоит что-то знать о грядущем празднике? В этот раз его хозяйка вы, и все развлечения такие, какими их приказала готовить королева.

*слуги распахивают двери, позволяя монархам покинуть апартаменты*


Кладёт свою ладонь в ладонь короля.
- Эти подвески Ваш свадебный подарок, хорошо что никто из нас об этом не забыл. А празднике Вам стоит знать только одно - мы получим то, чего желаем!

Торжественно под фанфары в сопровождении свиты входят в зал приёмов.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 24
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 14:52. Заголовок: Ришелье пишет: - Во..


Ришелье пишет:

 цитата:
- Возможно, что вас захочет почтить своим присутствием его величество. Для сына шерифа это, конечно, великая честь, но препятствовать капризу короля будет затратней, чем организовать его охрану на месте.



- Ваше высокопреосвященство, простите за дерзость, но это не лучшая идея. Его величество приведет с собой взвод мушкетеров, а я хотела бы ограничиться только несколькими самыми проверенными людьми. Такое дело требует деликатности и чем меньше участников в него будет вовлечено, тем лучше. Вы же понимаете, что Бекингем не отдаст чертежи по доброй воле. Я собираюсь повернуть дело так, чтобы обвинить герцога в попытке похищения Бурже и застать его на месте преступления. В такой ситуации отдать чертежи по своему желанию- единственное, что ему останется, дабы избежать позора.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 28
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 15:02. Заголовок: Анна пишет: А празд..


Анна пишет:

 цитата:
А празднике Вам стоит знать только одно - мы получим то, чего желаем!



*усмехнувшись*

- Мое желание, нисколько не изменилось, сударыня. Я всего лишь хочу вернуть огонь в наши с вами отношения. Меня более не устраивает холод, как с моей стороны, так и с вашей. И я пытаюсь придумать, как решить все разногласия наименее болезненным для нас обоих способом.

*проходят последние двери перед бальным залом*

- И вспоминая наш недавний разговор, касаемый Франции... Мне стало известно, что кому-то очень хочется напакостить королю. И мне придется наказать этого наглеца по всей строгости закона.

*Дарит ей внимательный взгляд, затем отворачивается слыша звуки музыки. Распахиваются двери, мелькают перья, наряды... Проходят в зал*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 26
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 15:03. Заголовок: Анна пишет: Торжест..


Анна пишет:

 цитата:
Торжественно под фанфары в сопровождении свиты входят в зал приёмов.



От путешествия по пленительным холмам угодий маркизы де Брезе, отвлекает появление монаршей четы, королева сегодня затмевает солнце. Вместе со всеми придворными склоняется, чтобы приветствовать чету Бурбонов. Он польщен, его место в шеренге рядом с негласным наследником Франции - Гастоном Орлеанским.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 29
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 15:10. Заголовок: *Зал сияет, проходят..


*Зал сияет, проходят к тронам, усаживаются. Начинается представление гостей. Видит герцога. Величественно*

- Приятно видеть, что король Англии не забывает о своих добрых соседях. Что привело Вас во Францию, герцог?

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 28
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 15:23. Заголовок: Миледи пишет: Вы же..


Миледи пишет:

 цитата:
Вы же понимаете, что Бекингем не отдаст чертежи по доброй воле. Я собираюсь повернуть дело так, чтобы обвинить герцога в попытке похищения Бурже и застать его на месте преступления. В такой ситуации отдать чертежи по своему желанию- единственное, что ему останется, дабы избежать позора.

Наш король любит красивые жесты, миледи, бесчеловечно было бы лишать его такого развлечения. По крайней мере, попытки участвовать в нем. Или вы бережете кровь господина Рошфора? (играют фанфары) Их величества уже здесь. Пришлите мне записку... с любым адресом, наименее опасным для королевской охоты.

(Незаметно проходит и встает в шаге от трона Людовика)

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 30
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 15:26. Заголовок: Распорядитель объявл..


Распорядитель объявляет бал открытым.

Людовик пишет:

 цитата:
- Приятно видеть, что король Англии не забывает о своих добрых соседях. Что привело Вас во Францию, герцог?


Кокетливо.
- Ах, Ваше Величество, оставим этот дипломатический этикет до рассвета. Пусть сегодня всё будет иначе. Давайте танцевать. (с улыбкой Бекингему) Вот и герцог тоже так считает.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 27
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 15:27. Заголовок: Людовик пишет: - Пр..


Людовик пишет:

 цитата:
- Приятно видеть, что король Англии не забывает о своих добрых соседях. Что привело Вас во Францию, герцог?


От зубов легко отскакивают заверения в вечной дружбе двух государств, пожелания доброго здравия от бара короля, которые переходят к главному, официально объявить уже решенную на дипломатическом уровне вещь:
- Мой сюзерен, дабы закрепить дружественный союз двух государств родственными связями просит у Вашего величества руку принцессы Генриетты Марии для своего наследника принца Уэльса графа Честерского.

В жизни король не похож на свой одутловатый портрет, глаза живые, пальцы подвижны как у музыканта, герцогу он пришелся по вкусу, жаль, что король Франции. Склоняясь в церемониальном поклоне не забыл одарить супругу этого славного малого парой дерзких взглядов.
Анна пишет:

 цитата:
Кокетливо.
- Ах, Ваше Величество, оставим этот дипломатический этикет до рассвета. Пусть сегодня всё будет иначе. Давайте танцевать. (с улыбкой Бекингему) Вот и герцог тоже так считает.


Улыбается:
- Ваше Величество, чего хочет женщина, того хочет Бог.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 25
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 15:28. Заголовок: Ришелье пишет: Приш..


Ришелье пишет:

 цитата:
Пришлите мне записку... с любым адресом, наименее опасным для королевской охоты.
(Незаметно проходит и встает поодаль трона Людовика)



Оставшись одна с негодованием щелкнула веером. Сквозь зубы:

- Вот проклятье!

Сливается с толпой, проходя мимо одного из гостей бросает еле слышно:

- Найдите мне Рошфора

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 30
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 15:32. Заголовок: Бекингем пишет: - М..


Бекингем пишет:

 цитата:
- Мой сюзерен, дабы закрепить дружественный союз двух государств родственными связями просит у Вашего величества руку принцессы Генриетты Марии для своего наследника принца Уэльса графа Честерского.



*с интересом слушает зазубренный текст*

Анна пишет:

 цитата:
Кокетливо.
- Ах, Ваше Величество, оставим этот дипломатический этикет до рассвета. Пусть сегодня всё будет иначе. Давайте танцевать. (с улыбкой Бекингему) Вот и герцог тоже так считает.



- Прекрасная мысль, Ваше Величество. *поднявшись, подает ей руку*

*гостю*

- Поговорим о сватовстве позже, герцог. Этот вопрос не одной минуты, а балом сегодня правит королева. Развлекайтесь,сударь, однако не забывайте, что вы в гостях.

*церемониймейстер объявляет марлезонский балет*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 21
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 15:49. Заголовок: - Вот проклятье! - П..


- Вот проклятье! - Пришедший молодчик на это только пожимает плечами, пусть Рошфор думает как выполнить приказ доставить механика на постоялый двор Оберж. Судя по всему, герцог намерен действовать сегодня, но была надежда, что он сам явится на манок. Бедняга Марэн разнервничался, и чего доброго, выкинет что-нибудь по дороге. Если не выкинут его новоявленные приятели. Проверяет пистолеты. Одну вероятность придется отсечь заходит за спину мэтру Марэну, оглушая того:
- Вот так, вот приятель, отдохни пока. - Взяв в буфете бутылку, с порученцем закидывают на руки тело Ле Буржуа. Вываливаясь с порога ловит пролетку. Все равно от них не отстанут, зато нервничать не будут, громко. - К Жюли двор Оберж! (Пьяным голосом напевает) Он поел на экю, заплатил миллион.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 28
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 15:53. Заголовок: Людовик пишет: *гос..


Людовик пишет:

 цитата:
*гостю*

- Поговорим о сватовстве позже, герцог. Этот вопрос не одной минуты, а балом сегодня правит королева. Развлекайтесь,сударь, однако не забывайте, что вы в гостях.

*церемониймейстер объявляет марлезонский балет*


- Я надеюсь, королева окажет Англии честь, оставив танец. - Еще раз склонился в поклоне. Как представитель жениха, предложил руку Генриетте. Раз королеву пока увели из-под носа, очень хочется поворковать с кардиналом, в неофициальной обстановке. В дипломатической переписке тот настоящий бука.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 22
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 16:01. Заголовок: Миледи пишет: Слива..


Миледи пишет:

 цитата:
Сливается с толпой, проходя мимо одного из гостей бросает еле слышно:

- Найдите мне Рошфора


Не успела пролетка отъехать, как в неё впрыгивает человек, замахнулся, чтобы вытолкнуть того и даже уже занес ногу:
- Жак, черт тебя возьми! - Хмурясь слушает новую директиву. - Гони!

Оглядывает отряд из двоих человек с бездыханным механиком. Что ж мне с вами делать? Назад не вернешь, а оставлять в трактире несколько рискованно. Принимает решение ехать в Лувр, приведя механика в чувство:
- Вставайте, мы едем на бал.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 30
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 16:05. Заголовок: Анна пишет: Кокетли..


Анна пишет:

 цитата:
Кокетливо.
- Ах, Ваше Величество, оставим этот дипломатический этикет до рассвета. Пусть сегодня всё будет иначе. Давайте танцевать. (с улыбкой Бекингему) Вот и герцог тоже так считает.

С поклоном и улыбкой:
- Ваше величество приняли самое уместное решение, хотя и смешали все дипломатические карты.

Бекингем пишет:

 цитата:
Улыбается:
- Ваше Величество, чего хочет женщина, того хочет Бог.

- Вы забыли добавить - и только Бог знает, чего она хочет, милорд.

(Наблюдает за танцующими, лицо непроницаемо.)

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 29
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 16:15. Заголовок: Ришелье пишет: - Вы..


Ришелье пишет:

 цитата:
- Вы забыли добавить - и только Бог знает, чего она хочет, милорд.

(Наблюдает за танцующими, лицо непроницаемо.)


Отработал ногами положенное, принцесса хороша, но унаследовала грубоватую челюсть торговцев Медичи, главная жемчужина в руках короля. И к сожалению, пока не достижима. Поблагодарив за танец усадил принцессу отдохнуть. И забыл о её существовании до конца вечера.

Ришелье пишет:

 цитата:
(Наблюдает за танцующими, лицо непроницаемо.)


- В мавритании говорят, что если гора не идет к пророку, то пророк идет к горе. Может быть поэтому испанские гранды, так ценящие церемониал, дали им хорошего пинка из страны королевским эдиктом? Знаю, с моей стороны грех отвлекать вас делами на балу, but business is business, и вы, надеюсь сразу отпустите мне прегрешения. Я протестант, но все же христианин.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 27
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 16:17. Заголовок: Бекингем пишет: Как..


Бекингем пишет:

 цитата:
Как представитель жениха, предложил руку Генриетте. Раз королеву пока увели из-под носа, очень хочется поворковать с кардиналом, в неофициальной обстановке. В дипломатической переписке тот настоящий бука.



В ожидании Рошфора пробегает глазами по цветной толпе веселящихся гостей. Рядом с королем и королевой вовсю распускает свой павлиний хвост самый желанный на празднике гость из Туманного Альбиона. Некоторое время наблюдает за ним, стараясь встретиться взглядом. Когда ей это наконец удается, одаривает Бекингема самой очаровательной улыбкой из своего арсенала.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 31
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 16:27. Заголовок: Ришелье пишет: С по..


Ришелье пишет:

 цитата:
С поклоном и улыбкой:
- Ваше величество приняли самое уместное решение, хотя и смешали все дипломатические карты.


Пребывает в прекрасном расположении духа, поэтому даже колкости кардинала её не задевают. Пожимает обнаженными плечами.
- На балу принято танцевать, монсеньор. Жаль, что вы не потрудились снять сутану, у меня был бы шанс оттоптать вам ноги за то, что вы подсунули мне молитвенник вместо шляпки.

В центре зала выводит танцевальные пируэты вместе с Людовиком, когда распорядитель бала стучит жезлом, объявляя смену пар. Оборачивается и...

Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 30
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 16:32. Заголовок: Миледи пишет: Когда..


Миледи пишет:

 цитата:
Когда ей это наконец удается, одаривает Бекингема самой очаровательной улыбкой из своего арсенала.


Разрывается от желания оказаться в двух местах одновременно. Леди Винтер. Женщина, которая появляется внезапно, и так же внезапно исчезает. Независимая как кошка, да и в постели...Посылает той воздушный поцелуй, в знак того, что они еще поговорят. Анна пишет:

 цитата:

В центре зала выводит танцевальные пируэты вместе с Людовиком, когда распорядитель бала стучит жезлом, объявляя смену пар. Оборачивается и...


Теперь герцога раздирают три уже три демона. Не сомневаясь ни секунды перехватывает ручку Анны.
- Прошу прощения, королева желает танцевать.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 24
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 16:35. Заголовок: Миледи пишет: Когда..


Миледи пишет:

 цитата:
Когда ей это наконец удается, одаривает Бекингема самой очаровательной улыбкой из своего арсенала.


За спиной, прекрасно видя, кому предназначено внимание:
- Надеюсь, вы так радуетесь моей персоне, сударыня. - Видя, что герцог пока занят, приглашает миледи на танец. - Механик здесь, пока его охраняет рота де Жюссака. (Пожимает плечами): За домом следят, я не мог его оставить, пришлось потащить с собой.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 33
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 16:39. Заголовок: Бекингем пишет: Теп..


Бекингем пишет:

 цитата:
Теперь герцога раздирают три уже три демона. Не сомневаясь не секунды перехватывает ручку Анны.
- Прошу прощения, королева желает танцевать.


Музыканты переходят с менуэта на гавот. Улыбается герцогу.
- У королевы много разных желаний, милорд.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 31
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 16:50. Заголовок: Анна пишет: - На ба..


Анна пишет:

 цитата:
- На балу принято танцевать, монсеньор. Жаль, что вы не потрудились снять сутану, у меня был бы шанс оттоптать вам ноги за то, что вы подсунули мне молитвенник вместо шляпки.

Королева впервые говорила с ним в шутливом тоне, вообще впервые посмотрела на него иначе, чем косо. Но эта сутана, будь она неладна!..
- Если ваше прекрасное величество прикажет, я готов сплясать и сарабанду.

Бекингем пишет:

 цитата:
Знаю, с моей стороны грех отвлекать вас делами на балу, but business is business, и вы, надеюсь сразу отпустите мне прегрешения. Я протестант, но все же христианин.

Бекингем пишет:

 цитата:
Теперь герцога раздирают три уже три демона. Не сомневаясь не секунды перехватывает ручку Анны.
- Прошу прощения, королева желает танцевать.


- Со времен Нантского эдикта протестанты более не считаются еретиками в нашем королевстве, а в других грехах вы мне не исповедовались, милорд. Но я готов отпустить их вам оптом, если вы не оттопчете ноги ее величеству.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 31
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 16:52. Заголовок: Анна пишет: Музыка..


Анна пишет:

 цитата:

Музыканты переходят с менуэта на гавот. Улыбается герцогу.
- У королевы много разных желаний, милорд.


- И я был бы счастлив исполнить каждое, которое не противоречит чести моего сюзерена. То есть от вас - любое. Разрешите мне признаться? С того самого момента, как я вас увидел, не могу не восхищаться. Вы гуляли за оградой сада среди роз, o Lord, я тогда подумал: как жаль, что вы цветете среди французских лилий, и при английском дворе, который имеет все, что пожелает, мы лишены самого главного - возможности видеть прекраснейшую из королев. Вопреки своей миссии, желаю, чтобы переговоры затянулись. Вы так молоды, и так прекрасны, но в вашей улыбке легкая грусть даже на балу. Скажите, вы счастливы?

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 28
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 17:09. Заголовок: Рошфор пишет: Видя,..


Рошфор пишет:

 цитата:
Видя, что герцог пока занят, приглашает миледи на танец


Принимает приглашение, одновременно через плечо графа посматривает на Бекингема - тот ведет в танце королеву. По возбужденно горящему взгляду герцога, который она успела испытать на себе уже не однажды, понимает, что он сильно увлечен. Этот лондонский повеса вероятно считает себя бессмертным, раз решил приударить за Ее Величеством на глазах короля. Впрочем, может внезапно вспыхнувшая страсть Бекингема окажется им на руку - мужчины ни от чего так не глупеют, как от любви.

Рошфор пишет:

 цитата:
Механик здесь, пока его охраняет рота де Жюссака. (Пожимает плечами): За домом следят, я не мог его оставить, пришлось потащить с собой.


Пальцы, покоившиеся на предплечье графа на мгновение дрогнули, скомкали ткань его камзола. Уже готова излить на Рошфора негодование по поводу его необдуманного поступка, но сдержалась. Выслушав объяснения графа вынуждена признать, что в сложившихся обстоятельствах у него не было иного выхода.

- У меня дурные вести, Шарль. Король изъявил желание лично участвовать в нашем предприятии. Так мне сказал Ришелье. Но мы не можем этого допустить - Людовик притащит с собой своих вечно пьяных мушкетеров, они затеют очередную драку наподобие той, что произошла вчера в церкви или что похуже и все испортят. Я не хочу слишком много свидетелей в этом деле. Нам необходимо задержать короля.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 35
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 17:20. Заголовок: Ришелье пишет: - Ес..


Ришелье пишет:

 цитата:
- Если ваше прекрасное величество прикажет, я готов сплясать и сарабанду.


От удивления забыла скривить алые губы в привычной при виде красной сутаны гримасе, но мысль мелькнула: "Ришелье наверняка замышляет против меня какую-то новую интригу!"

Бекингем пишет:

 цитата:
- И я был бы счастлив исполнить каждое, которое не противоречит чести моего сюзерена. То есть от вас - любое. Разрешите мне признаться? С того самого момента, как я вас увидел, не могу не восхищаться. Вы гуляли за оградой сада среди роз, o Lord, я тогда подумал: как жаль, что вы цветете среди французских лилий, и при английском дворе, который имеет все, что пожелает, мы лишены самого главного - возможности видеть прекраснейшую из королев. Вопреки своей миссии, желаю, чтобы переговоры затянулись. Вы так молоды, и так прекрасны, но в вашей улыбке легкая грусть даже на балу. Скажите, вы счастливы?


Направляет в сторону англичанина сияние голубых глаз.
- Вы же сами знаете ответ, милорд. Да и французские лилии при английском дворе имеют печальную участь, о которой совсем не тонко намекает подаренный вашим монархом сорт роз. Моя золовка кажется, это только что осознала (Генриетта не сводила мокрых влюбленных глаз с Бекингема). Меня совершенно не занимает её судьба, но мне ничего не стоит оказать Вам услугу. Пусть это будет ответ на вашу галантность.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 26
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 17:48. Заголовок: Миледи пишет: - У м..


Миледи пишет:

 цитата:
- У меня дурные вести, Шарль. Король изъявил желание лично участвовать в нашем предприятии. Так мне сказал Ришелье. Но мы не можем этого допустить - Людовик притащит с собой своих вечно пьяных мушкетеров, они затеют очередную драку наподобие той, что произошла вчера в церкви или что похуже и все испортят. Я не хочу слишком много свидетелей в этом деле. Нам необходимо задержать короля.


- Дьявольщина! Звучит так будто вы связали мне руки и просите устранить роту пьяниц Тревиля силой святого слова. Каналья! К королю не применить ни один из моих, методов, хм, воздействия. Луи знает о том, что механик на постоялом дворе, и пока любезный мэтр в моем распоряжении, послушен как ягненок и трясется как осиновый лист. Что если нам спрятать его от Бекингема в резиденции Бекингема? Я хорошо изучил особняк де Шеврезов при обысках. Наверняка, герцогу уже доложили, что птичка упорхнула. Вы организуете им свидание на ваших условиях вдали от монарших глаз.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 31
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 17:57. Заголовок: *танцует с одной из ..


*танцует с одной из фрейлин, не сводя глаз с королевы и герцога. Замечает сестру со слезами, меняет пару *

- Что за слезы, кузина? Красивые слова герцога, затмевают ваш разум? *улыбнувшись* У вас есть шанс видеть его чаще, если, разумеется, помолвка состоится. Более того, оказавшись на английском престоле, у вас будет куда больше власти, чем просто женское очарование.

*сестра хлопает ресницами, слушая брата*

- Нет, я не учу вас преступать мораль, моя дорогая. Я подсказываю вам изящный ход, раз уж герцог так запал в вашу душу.

*хлопание ресниц сменяется интересом и кажется осознанием*

- Вижу, вы начинаете меня понимать. Привилегия короны дает не так мало, хоть и отберет у вас возможность возможности, что дарит свобода.

*сестра вновь смотрит на герцога, и Луи понимает, что в данный момент, свобода воли ее заботит мало*

- Если я правильно понимаю этот ваш взгляд, помолвка с английским принцем уже не кажется вам ожившим кошмаром. Обращайтесь, если будут сомнения. Как ваш брат, я всегда готов помочь советом.

*танец заставляет их обменяться фигурами и вновь возвращает в диалог*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 35
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 18:01. Заголовок: Анна пишет: Направл..


Анна пишет:

 цитата:
Направляет в сторону англичанина сияние голубых глаз.
- Вы же сами знаете ответ, милорд. Да и французские лилии при английском дворе имеют печальную участь, о которой совсем не тонко намекает подаренный вашим монархом сорт роз. Моя золовка кажется, это только что осознала (Генриетта не сводила мокрых влюбленных глаз с Бекингема).


- Как несправедлива судьба, если бы мы с вами были не теми, кем являемся. Но я могу лишь мечтать о несбыточном, - движение гавота позволяет склониться к нежной шее. Сейчас, или никогда, возможно, после того, что он собирается сделать сегодняшней ночью, потом будет поздно. - Если бы мне осталось что-то от вас на память, вещица, пустяк, который напоминал бы о вашем дружеском расположении.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 30
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 18:03. Заголовок: Рошфор пишет: Что е..


Рошфор пишет:

 цитата:
Что если нам спрятать его от Бекингема в резиденции Бекингема? Я хорошо изучил особняк де Шеврезов при обысках.


Некоторое время раздумывала, внимательно глядя в лицо графа. Усмехнулась краешком рта:
- А вы однако, хитрец. Возможно, стоит попробовать. Однако его Высокопреосвященство ждет от меня адрес, по которому Луи должен прибыть на королевскую охоту. Мы можем его отправить в Оберж и позаботиться о том, чтобы Его величество не заскучал. Мало ли развлечений на постоялом дворе

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 27
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 18:13. Заголовок: Миледи пишет: Мы мо..


Миледи пишет:

 цитата:
Мы можем его отправить в Оберж и позаботиться о том, чтобы Его величество не заскучал. Мало ли развлечений на постоялом дворе


- Думаю, кардиналу придется принять, что короля ждут другие развлечения. Он ждёт результат, а его даём мы. Я дворянин, а не придворный шут. И пусть господин Ришелье думает, что я действую на свое усмотрение. Ему привычней гневаться на нас с Жюссаком, сударыня.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 36
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 18:29. Заголовок: Бекингем пишет: Как..


Бекингем пишет:

 цитата:
Как несправедлива судьба, если бы мы с вами были не теми, кем являемся. Но я могу лишь мечтать о несбыточном, - движение гавота позволяет склониться к нежной шее.

На минуту даёт волю воображению.
- Ах, если бы так могло случиться, мы бы продолжили наш разговор о счастье.

Бекингем пишет:

 цитата:
Если бы мне осталось что-то от вас на память, вещица, пустяк, который напоминал бы о вашем дружеском расположении.


Всё-таки он невозможный нахал, и она помнила о договорённостях и, будь она неладна, Франции, но герцог нравился ей своим неиссякаемым жизнелюбием под привычной придворной неискренностью.
- Вам стоит только попросить, милорд.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 31
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 18:36. Заголовок: Рошфор пишет: - Дум..


Рошфор пишет:

 цитата:
- Думаю, кардиналу придется принять, что короля ждут другие развлечения. Он ждёт результат, а его даём мы. Я дворянин, а не придворный шут. И пусть господин Ришелье думает, что я действую на свое усмотрение. Ему привычней гневаться на нас с Жюссаком, сударыня.



Недовольно поджимает губы. Ее раздирают противоречия - с одной стороны Рошфор тысячу раз прав, в это дело нельзя впутывать короля, но отказать кардиналу так дерзко, как только что это прозвучало из уст графа - едва ли не большее зло. Тем более когда события меняются так стремительно и у нее уже нет прежней уверенности, что ночью все пойдет так гладко, как она задумала.
Переводит взгляд на стоящего у трона Ришелье. Вся его фигура и выражение лица отчетливо дает понять, что Его преосвященство ждет от нее известий и скоро начнет терять терпение.
Отпускает руку Рошфора, прекращая танец:

- Будь по-вашему, граф. Поручите Жюссаку заняться отправкой Бурже немедленно, но сами не покидайте Лувр, вы можете мне понадобиться.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 34
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 18:36. Заголовок: Беседует с испанским..


Беседует с испанским послом о разорительных реформах графа Оливареса. Испанец надменно кивает, всем видом демонстрируя солидарность со своим монархом, и советы кардинала разбиваются об его спесь, как шарики из сарбакана об стенку. Впрочем, если хоть один будет принят к сведению, чтобы быть исполненным наоборот, время на беседу можно считать потерянным не зря. Страна, где придумали кошачий оргАн, достойна лететь в тартарары. Но не это занимает его сейчас. Пажи считают, кто больше насобирал рассыпавшихся с камзола Бекингема жемчужин, а его высокопреосвященство - сколько раз англичанин наклонялся в танце к ушку королевы.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 32
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 18:38. Заголовок: *Оставляет сестру, в..


*Оставляет сестру, все так же глядя на королеву и герцога, который не собирается соблюдать меры приличия. Разумеется король видит и горящий взгляд, и попытки ...да, видимо поцелуя. История перестает ему нравится, тем более, что Ее Величеству нравятся ухаживания болтливого повесы. Подхватив бокал с вином кивает кардиналу, требуя беседы*

- Бал в разгаре, Ришелье. И вы обещали мне сведения. Что вам удалось узнать об истинной цели визита Бекенгема во Францию? Кроме того, что он пытается очаровать королеву не стесняясь ни меня, ни французского двора.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 36
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 18:51. Заголовок: Анна пишет: - Вам с..


Анна пишет:

 цитата:
- Вам стоит только попросить, милорд


В этот момент с неудовольствием ощущает себя лишившимся даже брони надменности. Имеет ли он право смущать покой этой неземной женщины?

- Быть может один из этих подвесков, которые я бы мог носить постоянно, как буду носить за двоих несчастье расставания с вами. Я негодяй, потому что подвожу этой просьбой своего государя, но отдаю в этом себя на ваш суд.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 36
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 18:58. Заголовок: Людовик пишет: Подх..


Людовик пишет:

 цитата:
Подхватив бокал с вином кивает кардиналу, требуя беседы*
- Бал в разгаре, Ришелье. И вы обещали мне сведения. Что вам удалось узнать об истинной цели визита Бекенгема во Францию? Кроме того, что он пытается очаровать королеву не стесняясь ни меня, ни французского двора.

Рад отделаться от испанского посла:

- Ваше величество сами изволили заметить - бал в разгаре, а на балу позволительно веселиться и дарить улыбки у всех на виду. Да и милорду герцогу недолго осталось интриговать, с минуты на минуту я жду донесения от моих людей.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 33
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 19:09. Заголовок: Ришелье пишет: а на..


Ришелье пишет:

 цитата:
а на балу позволительно веселиться и дарить улыбки у всех на виду



- Улыбки, вы верно заметили. Но никак не знаки вызывающего внимания.

Ришелье пишет:

 цитата:
с минуты на минуту я жду донесения от моих людей, государь.



- Боюсь ваши агенты теряют хватку, герцог. Если мушкетеры Тревиля доставят мне сведения раньше, чем ваши люди, новых агентов будите выбирать из полка де Тревиля. Это не считая того, что я заставлю Париж забыть, что ваши гвардейцы существовали вообще. Где ваш хваленый Жусак? За столько времени и с такими лекарями, уже мертвого можно было вернуть с того света!

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 33
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 19:12. Заголовок: Отрывает от своего к..


Отрывает от своего карне клочок бумаги, пишет изящным ровным почерком "Аббатство Сен-Дени", затем складывает его и опускает на блюдо с виноградом, которое слуга незамедлительно доставляет кардиналу, предлагая отведать чудесные на вкус фрукты.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 39
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 19:27. Заголовок: Бекингем пишет: Быт..


Бекингем пишет:

 цитата:
Быть может один из этих подвесков, которые я бы мог носить постоянно, как буду носить за двоих несчастье расставания с вами. Я негодяй, потому что подвожу этой просьбой своего государя, но отдаю в этом себя на ваш суд.


Да простит меня Луи, это же всё на благо Франции. Незаметно снимает пару подвесков и передаёт их Бекингему, когда по фигуре танца они прижимают ладонь к ладони.
- В знак Вашей искренности прошу скажите мне, милорд, истинную цель Вашего визита в Париж. Обещаю, что от меня Ришелье об этом не узнает.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 30
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 19:29. Заголовок: Церемониймейстер сиг..


Церемониймейстер сигнализирует об окончании танца и смене партнеров.
- Благодарю вас за танец. Думаю, мне пора проверить, не помяли ли гвардейцы беднягу Марена. - Метнув взгляд в сторону шефа, замечает короля, который глядя на танец Бекингема и королевы, сжимает бокал так, будто это герцогская шея. - Королеве лучше всего удается отвлекать внимание короля от шпионских игр. Шефу стоит взять её в агенты, жаль что они не ладят.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 37
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 19:38. Заголовок: Анна пишет: - В зна..


Анна пишет:

 цитата:
- В знак Вашей искренности прошу скажите мне, милорд, истинную цель Вашего визита в Париж. Обещаю, что от меня Ришелье об этом не узнает.


Подвески надежно спрятаны в руке. Медлит с ответом, благодаря даму за танец поклоном на испанский манер. Серьезно:
- Well. У меня предложение Франции о переделе Европы, и от того, что Франция ответит, будет зависеть, кто будет резать этот пирог, мадам, а кто будет съеден.
Даже рад, что этикет их разлучает, если эти глаза посмотрят с укоризной, возможно герцог пошлет к чертям все, примет католичество и будет служкой с соборе Святой Магдалины, если королева пообещает там регулярно исповедоваться. Париж для него теперь стоит мессы.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 39
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 19:46. Заголовок: Людовик пишет: - Ул..


Людовик пишет:

 цитата:
- Улыбки, вы верно заметили. Но никак не знаки вызывающего внимания.

В воле вашего величества прекратить этот бал, если хорошее настроение королевы вас так беспокоит.

Людовик пишет:

 цитата:
Если мушкетеры Тревиля доставят мне сведения раньше, чем ваши люди, новых агентов будите выбирать из полка де Тревиля. Это не считая того, что я заставлю Париж забыть, что ваши гвардейцы существовали вообще


Миледи пишет:

 цитата:
Отрывает от своего карне клочок бумаги, пишет изящным ровным почерком "Аббатство Сен-Дени", затем складывает его и опускает на блюдо с виноградом, которое слуга незамедлительно доставляет кардиналу, предлагая отведать чудесные на вкус фрукты.

Вынимает записку из-под персика:
- Увы или к счастью, но господину д'Артаньяну не носить красного плаща. Олень поднят, ваше величество, мои ловчие лишь ждут, когда он выйдет под копье охотника.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 35
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 19:55. Заголовок: Ришелье пишет: - Ув..


Ришелье пишет:

 цитата:
- Увы или к счастью, но господину д'Артаньяну не носить красного плаща.



*покосившись*

- Он и на синий не жаловался.

Ришелье пишет:

 цитата:
Олень поднят, ваше величество, мои ловчие лишь ждут, когда он выйдет под копье охотника.



-Так поторопите его! Мушкетом, шпагой, бантиком вашей Мириам, наконец! Я не собираюсь изображать дружелюбие там, где нутром чувствую ложь и обман!

Ришелье пишет:

 цитата:
В воле вашего величества прекратить этот бал, если хорошее настроение королевы вас так беспокоит.



- Игра еще не закончена, герцог и рано играть последний аккорд. *вновь посмотрев на королеву и Бекенгема* Он слишком доволен танцем и разговором, думаю, здесь что-то не так. Обычный восторженный дурачок выглядит иначе, нежели наш двуликий гость. Прикажите заняться этим, сударь. Что касается меня, я хочу лично участвовать в вашей хваленой охоте. И требую, чтобы вы сопровождали меня. *ухмыльнувшись* Как и Тревиль. Вам будет о чем поговорить, а мне решить в чью сказку поверить.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 40
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 20:05. Заголовок: Бекингем пишет: - W..


Бекингем пишет:

 цитата:
- Well. У меня предложение в Франции о переделе Европы, и от того, что Франция ответит, будет зависеть, кто будет резать этот пирог, мадам, а кто будет съеден.


Холодным тоном отстраняясь, благо танец закончился.
- Ваш дипломатические талант сравним только с моими легкомысленными иллюзиями. Но я себе это прощаю. Пусть мои подвески напоминают Вам о том, как легко можно лишиться самого желанного на свете.
Направляется к буфетным столам и берёт поданный лакеем бокал вина. Пора сказать хотя бы пару светских слов испанскому послу, чтоб он был здоров, вечно чихающий коротышка.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 40
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 20:23. Заголовок: Людовик пишет: Что ..


Людовик пишет:

 цитата:
Что касается меня, я хочу лично участвовать в вашей хваленой охоте. И требую, чтобы вы сопровождали меня. *ухмыльнувшись* Как и Тревиль. Вам будет о чем поговорить, а мне решить в чью сказку поверить.

Почему бы вам не пригласить за компанию маршала Бассомпьера и герцога де Шеврез, а заодно испанского посла? Чем больше собеседников, тем веселее приключение, а ведь именно на скуку ваше величество сетовали прошлым утром.

Людовик пишет:

 цитата:
-Так поторопите его! Мушкетом, шпагой, бантиком вашей Мириам, наконец! Я не собираюсь изображать дружелюбие там, где нутром чувствую ложь и обман!

Если ваше величество столь мало мне доверяет, я готов сложить свои полномочия и вернуться в Люсон вместе с Мириам. ( протягивает королю записку миледи) Сегодня ночью в аббатстве Сен-Дени герцог Бекингем должен забрать из тайника некие документы, с помощью которых Англия рассчитывает создать грозное оружие, способное уничтожить Францию. Надеюсь, мой преемник сумеет лучше меня распорядиться этими сведениями. (поклонившись, удаляется)

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 37
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 20:37. Заголовок: Ришелье пишет: Поче..


Ришелье пишет:

 цитата:
Почему бы вам не пригласить за компанию маршала Бассомпьера и герцога де Шеврез, а заодно испанского посла?



- Меня устроит ваше общество. Остальные нынче не в милости.

Ришелье пишет:

 цитата:
Если ваше величество столь мало мне доверяет



- Если бы я мало вам доверял, Ришелье, мы бы с вами сейчас не разговаривали.

*пробежав записку, барабанит пальцами по столу, прикидывая, кого взять в сопровождение. Наконец поручив эту миссию Тревилю, приказывает слугам, догнать герцога Ришелье и сообщить, что король ждет его в библиотеке через час*

Анна пишет:

 цитата:
Направляется к буфетным столам и берёт поданный лакеем бокал вина. Пора сказать хотя бы пару светских слов испанскому послу, чтоб он был здоров, вечно чихающий коротышка.



*Видя, что королева направилась к послу, останавливает ее на полдороги*

- Вижу бал вам по вкусу, Ваше Величество. И танцы, и гости и интриги. *коснувшись бокалом, ее бокала* Не желаете поведать мне то, что вам удалось узнать?

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 35
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 20:50. Заголовок: Из-за той же самой п..


Из-за той же самой портьеры, что служила укрытием для Ришелье наблюдает за тем, как кардинал читает записку и передает ее королю. Судя по разыгравшейся далее сцене Его высокопреосвященство одобрил ее авантюру. С облегчением вздохнув покидает зал и выходит на балкон. Осталось дождаться новостей от Рошфора и можно приступать к последнему акту этой драмы.
Опирается на перила, наслаждается короткой передышкой, обозревая вечерний Париж.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 42
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 20:55. Заголовок: Людовик пишет: Вижу..


Людовик пишет:

 цитата:
Вижу бал вам по вкусу, Ваше Величество. И танцы, и гости и интриги. *коснувшись бокалом, ее бокала* Не желаете поведать мне то, что вам удалось узнать?


- Если у фиаско есть привкус, то он именно такой - интригующий. Должна признать, что из меня такая же шпионка, как из Ришелье белошвейка. Мы на пороге войны с Англией, но кто об этом не знал при дворе кроме меня?! (залпом допивает вино и берёт с подноса ещё один бокал)

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 44
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 21:00. Заголовок: Людовик пишет: прик..


Людовик пишет:

 цитата:
приказывает слугам, догнать герцога Ришелье и сообщить, что король ждет его в библиотеке через час

- Передайте его величеству, что я меняю бантик Мириам.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 38
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 21:02. Заголовок: Анна пишет: Должна ..


Анна пишет:

 цитата:
Должна признать, что из меня такая же шпионка, как из Ришелье белошвейка.



*прищурившись*

- В самом деле? А мне казалось, что этот говорун очень хочет сказать больше, чем сказал.

* кивает на балкон, выходят вместе, слуги прикрывают дверь. Развернувшись, легко касается подбородка жены, заставив смотреть на себя *

- А еще мне показалось, что вам нравилось его внимание. Все эти пылкие речи, неосторожные, и вроде как случайные прикосновения... *тише* Я прав, Анна? *пальцы все так же легко скользнули по аккуратному локону, спадающему на обнаженное плечо* Неужели вы можете так легко потерять голову, от пары красивых фраз?

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 39
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 21:17. Заголовок: Ришелье пишет: (пок..


Ришелье пишет:

 цитата:
(поклонившись, удаляется)


Настигает, прелата:
- Простите меня, отче, я согрешил дважды. - Распахивает наугад комнату для отдыха. Поднимает ладони вверх. - Нантский эдикт! Все не могу до вас добраться и поговорить по душам.
Уютно устроившись в кресле, водружает на колени блюдо со спелыми черешнями со столика рядом.
- Как принцу Чарльзу нужна рука принцессы Генриетты, так Франции давно пора принять руку Англии, прошлые военные победы тому пример. Чем больше пустеет карман Испании, тем больше разговоров о том, чтобы вернуть утраченные области. (Набив полный рот ягод.) Скажем, я предлагаю вам инженерное сотрудничество взамен на опыт наших флотоводцев и кораблестроителей.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 43
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 21:25. Заголовок: Людовик пишет: - В ..


Людовик пишет:

 цитата:
- В самом деле? А мне казалось, что этот говорун очень хочет сказать больше, чем сказал.


- Так и есть, но ничего более конкретного. Во Франции есть что-что или кто-то очень важный для английских мировых амбиций и притязаний. (махнула изящной рукой в кружевах, потеряв интерес к теме) В общем, что-то такое.
Людовик пишет:

 цитата:
Развернувшись, легко касается подбородка жены, заставив смотреть на себя *

- А еще мне показалось, что вам нравилось его внимание. Все эти пылкие речи, неосторожные, и вроде как случайные прикосновения... *тише* Я прав, Анна? *пальцы все так же легко скользнули по аккуратному локону, спадающему на обнаженное плечо* Неужели вы можете так легко потерять голову, от пары красивых фраз?


Она кажется переборщила с бургундским, но не настолько, чтобы испытывать чувство вины из-за ущемленного самолюбия Людовика. Или своего? От прикосновений мужа глубоко вздохнула и опустила ресницы.
- Возможно ли, чтобы после стольких лет Вас это волновало, Луи?

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 45
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 21:33. Заголовок: Садится напротив анг..


Садится напротив англичанина, который по пышности блондинистых локонов и бантиков вполне сойдет за Мириам. И еще от него благоухает духами королевы.

Бекингем пишет:

 цитата:
(Набив полный рот ягод.) Скажем, я предлагаю вам инженерное сотрудничество взамен на опыт наших флотоводцев и кораблестроителей.

Этот франт открыл секрет полишинеля. Флота у Франции нет от слова совсем, то и дело приходится арендовать у голландцев, которые рады досадить Испании. Ничего, построим, выбью деньги у Штатов (генеральных, не соединенных) только сначала разобраться с гугенотами.

- И в чем же заключается предлагаемое вами, хм, инженерное сотрудничество? (перебирает четки)

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 39
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 21:35. Заголовок: Анна пишет: От прик..


Анна пишет:

 цитата:
От прикосновений мужа глубоко вздохнула и опустила ресницы.
- Возможно ли, чтобы после стольких лет Вас это волновало, Луи?



*склонив голову на бок*

- Я женился на вас на всю жизнь, а не ради того, чтобы поразвлечься пару лет, сударыня. Меня не может не волновать все, что связано с моей женой. Я знал, что вы можете ослепить кого угодно, однако не думал, что английский попугай может может запасть вам в душу.

*скользнув по ней взглядом, замечает смятый бант со свадебным украшением*

- И мне не хочется верить в то, что вы разбрасываетесь моими подарками так же, как герцог Бекенгем, жемчугом со своего наряда.

*неполный комплект подвесок сверкнул на ладони короля, поймав неяркий свет свечей*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 31
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 21:40. Заголовок: Миледи пишет: Опира..


Миледи пишет:

 цитата:
Опирается на перила, наслаждается короткой передышкой, обозревая вечерний Париж.


- Марэн в апартаментах герцогини де Шеврез, ключ от которых, пока не найден весь её архив, принадлежит кардиналу. Он напуган и думает, что ждет плахи. Герцог озадачен не меньше, ему доложили, что два гвардейца опять охраняют апартаменты его женушки, счел, что послу оказано достаточно гостеприимства и спешно отправился в свой охотничий домик. Механика никто не видел, наши люди у одного из входов пригодились. Что будете делать вы?

Отдает миледи ключ.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 38
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 22:01. Заголовок: Продолжая любоваться..


Продолжая любоваться скрывающемся во мраке городе, протянула руку, забирает ключ.

- Надеюсь вы не запугали бедного Марэна до смерти и он не успеет умереть от разрыва сердца прежде чем выполнит свою миссию. Мне бы не хотелось, чтобы на встрече с герцогом он бледнел как полотно и не мог связать двух слов. Мы должны убедить нашего английского друга, что мэтр соглашается на эту сделку добровольно.

Повернулась, наконец, к Рошфору.

- Я отправила короля на охоту за шпионом в аббатство Сан-Дени. Его величество полон энтузиазма разоблачить Бекингема лично, так что, полагаю, как бы не пытался его сдержать Ришелье, он отправится туда незамедлительно. За то время пока он доберется до монастыря,учинит обыск и поймет, что его надули и вернется обратно, мы должны завершить наше дело.
Если чертежи не окажутся в руках у кардинала, мы оба лишимся головы. Его высокопреосвященство сказал, что в случае неудачи вы лично расплатитесь дестью пинтами вашей крови. На кону не только интересы Франции, но и репутация кардинала. Игра становится все более рискованной, граф.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 39
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 22:04. Заголовок: Продолжая любоваться..


Продолжая любоваться скрывающемся во мраке городе, протянула руку, забирает ключ.

- Надеюсь вы не запугали бедного Марэна до смерти и он не успеет умереть от разрыва сердца прежде чем выполнит свою миссию. Мне бы не хотелось, чтобы на встрече с герцогом он бледнел как полотно и не мог связать двух слов. Мы должны убедить нашего английского друга, что мэтр соглашается на эту сделку добровольно.

Повернулась, наконец, к Рошфору.

- Я отправила короля на охоту за шпионом в аббатство Сан-Дени. Его величество полон энтузиазма разоблачить Бекингема лично, так что, полагаю, как бы не пытался его сдержать Ришелье, он отправится туда незамедлительно. За то время пока он доберется до монастыря,учинит обыск и поймет, что его надули и вернется обратно, мы должны завершить наше дело.
Если чертежи не окажутся в руках у кардинала, мы оба лишимся головы. Его высокопреосвященство сказал, что в случае неудачи вы лично расплатитесь дестью пинтами вашей крови. На кону не только интересы Франции, но и репутация кардинала. Игра становится все более рискованной, граф.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 45
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 22:04. Заголовок: Людовик пишет: жени..


Людовик пишет:

 цитата:
женился на вас на всю жизнь, а не ради того, чтобы поразвлечься пару лет, сударыня. Меня не может не волновать все, что связано с моей женой. Я знал, что вы можете ослепить кого угодно, однако не думал, что английский попугай может может запасть вам в душу.


Устало
- Наши узы брака давно уже состоят из одного слова "династические". А Бекингем... Он не попугай, это маска. Герцог просто развлекается попутно извлекая выгоду, как и все мы.
Людовик пишет:

 цитата:
И мне не хочется верить в то, что вы разбрасываетесь моими подарками так же, как герцог Бекенгем, жемчугом со своего наряда.


- Вы же сами дали мне карт бланш, так чего теперь. К тому же была призрачная надежда, что англичанин не соврёт. Вывернулся, а Вы решили, что я могу вздыхать по мужчине, который не готов ради меня на всё? Вы совсем не знаете меня, Ваше Величество.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 41
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 22:18. Заголовок: Анна пишет: Я вовсе..


Анна пишет:

 цитата:
Я вовсе им не увлечена, если Вы подумали. Мне просто скучно



*негромко*

- Хотел рассказать, зачем я предложил вам очаровать герцога, но передумал.

Анна пишет:

 цитата:
Вы совсем не знаете меня, Ваше Величество.



- Не спорю. Но собираюсь это исправить.

Анна пишет:

 цитата:
К тому же была призрачная надежда, что англичанин не соврёт.



*покачав головой*

- Он и не соврал. Как минимум львиную долю правды, вы от него узнали. Однако я все еще сомневаюсь, что часть моего свадебного подарка, исчезла с вашего корсажа просто так. Выясню, благо, у меня есть на это время.

*смотрит какое то время ей в глаза, наклоняется, чтобы поцеловать, но в последний момент останавливается, и прижавшись губами к руке жены, покидает балкон. В одном из коридоров слуга докладывает, что Ришелье не явится в библиотеку, ибо занят бантом любимой кошки. Насмешливо*

- Надо же, вечер почти удался, хоть смеяться по этому поводу, совершенно не хочется. *слуге* Позвать ко мне Тревиля и приготовить коней. Сегодня они понадобятся моим лучшим мушкетерам.

*скрывается в своих покоях*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 32
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 22:30. Заголовок: Миледи пишет: - Я ..


Миледи пишет:

 цитата:

- Я отправила короля на охоту за шпионом в аббатство Сан-Дени. Его величество полон энтузиазма разоблачить Бекингема лично, так что, полагаю, как бы не пытался его сдержать Ришелье, он отправится туда незамедлительно. За то время пока он доберется до монастыря,учинит обыск и поймет, что его надули и вернется обратно, мы должны завершить наше дело.


Глядит с балкона на ночной город:
- По мнению Его Величества шпионов травят как кабанов. Тревиль уже собирает мушкетеров. И нам не избежать ярости кардинала, если за несколько часов мы не успеем принести им чертежи и герцога на блюде в Сен-Дени. За каждую секунду насмешек короля и Тревиля над неудачей Ришелье возьмет годами жизни. Нужно время, хоть немного, а у нас его нет. Поступая сейчас по-своему мы рискуем шеями. Это объединяет, а потому поинтересуюсь, зачем вам все это, ведь дело уже не в деньгах и не титуле?

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 40
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 22:40. Заголовок: Рошфор пишет: Это о..


Рошфор пишет:

 цитата:
Это объединяет, а потому поинтересуюсь, зачем вам все это, ведь дело уже не в деньгах и не титуле?


Может вас это удивит, но я в самом деле предана кардиналу. Деньги, связи, титул - всем этим я обязана ему. Кто знает, была ли бы я жива без его участия в моей судьбе. Ходят слухи о моей мстительности, но благодарной я тоже умею быть.

Улыбнувшись, склонила голову набок:
- Но вторая причина, о которой вы только что подумали тоже есть. Некоторое время назад я имела неосторожность увлечься герцогом более чем требовало мое благоразумие, а он не посчитал нужным поступить как джентельмен. С тех пор я его недолюбливаю и не упущу случая расплатиться по счетам.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 34
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 23:06. Заголовок: - Нет, ничуть не уди..


- Нет, ничуть не удивляет. Быть преданными всей Франции могут либо фанатики, либо идиоты, служить великому человеку более логично. Хороший приятель герцога, Яков, говорят как-то изрек на приеме, что король может сделать лорда, но только Бог может сотворить джентльмена. Я не верю в богов, но думаю, что господину Вильерсу стоило бы больше прислушиваться к своему королю. А мне перенять ваше умение отвечать на не заданные вопросы, быть, может Его Высокопреосвящество тогда ценил бы мою шкуру больше. Бекингем жестоко оскорбил вас, и он за это ответит. Я постараюсь выиграть вам время. Даю слово.

Протягивает ей руку для пожатия.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 41
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 23:16. Заголовок: Рошфор пишет: Я по..


Рошфор пишет:

 цитата:
Я постараюсь выиграть вам время. Даю слово.
Протягивает ей руку для пожатия.



Чуть помедлив, протягивает руку в ответ, задержав ее в его ладони дольше чем требовало рукопожатие.

- Спасибо, Шарль, вы один из немногих кому я могу доверять как себе. Будьте осторожны. Я тоже не верю ни в каких богов, поэтому сегодня нам придется полагаться только на нас самих.


Скрытый текст


С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 35
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 23:34. Заголовок: Миледи пишет: - Спа..


Миледи пишет:

 цитата:
- Спасибо, Шарль, вы один из немногих кому я могу доверять как себе. Будьте осторожны. Я тоже не верю в Бога, поэтому сегодня нам придется полагаться только на нас самих.


- Острожным следует быть герцогу, вы сегодня до смерти прекрасны в желании отомстить. За меня не беспокойтесь, я всегда возвращаюсь потому что после успешных операций мы играем на кардинальском клавесине в четыре руки.

Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 42
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 23:45. Заголовок: Рошфор пишет: За м..


Рошфор пишет:

 цитата:
За меня не беспокойтесь, я всегда возвращаюсь потому что после успешных операций мы играем на кардинальском клавесине в четыре руки.


-Признаться это занятие мне слегка наскучило, как только мы расправимся с Бекингемом, нужно будет придумать что-нибудь поинтереснее.

Немного помедлив, поправила воротник на платье, как будто ее неловкое движение могло ей помочь задержаться подольше в этом безмятежном мгновении:

- Мне нужно идти. Время не станет ждать.

Скрытый текст


С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 36
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.20 23:54. Заголовок: Миледи пишет: -Приз..


Миледи пишет:

 цитата:
-Признаться это занятие мне слегка наскучило, как только мы расправимся с Бекингемом, нужно будет придумать что-нибудь поинтереснее.


Провожает долгим взглядом удаляющуюся фигурку. Таких разговоров они раньше не вели, должно быть потому, что времени вечно в обрез. Но все может измениться. Стряхнул с себя отвлеченные мысли, надо подумать о деле.

Покидает балкон через другой выход.
Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 43
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 00:00. Заголовок: Рошфор пишет: Нельз..


Скрытый текст


С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 41
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 10:51. Заголовок: Ришелье пишет: - И ..


Ришелье пишет:

 цитата:
- И в чем же заключается предлагаемое вами, хм, инженерное сотрудничество? (перебирает четки)


Прикончил очередную порцию ягод и ссыпал косточки на посеребренную тарелочку:
- Нам обоим известно, что Франция сейчас флагман оружейного дела. Мне нужны фабриканты, специалисты по сплавам, и конечно, консультация самых лучших...если бы его Величество был готов ненадолго расстаться, скажем со своим умницей Марэном ле Буржуа, король Яков мог бы подарить нареченной своего сына сувенир из Испании, кусочек земель, оторванный в прошлый раз нашими союзными войсками лишь раззадорил аппетит. Знаю, что в вопросах войн вы весьма прижимисты. Потому предлагаю вам бескорыстную дружбу и обещание всемерно сдерживать планы вернуть так давно утраченную, но не менее дорогую английской короне Булонь.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 47
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 11:34. Заголовок: Бекингем пишет: Пот..


Бекингем пишет:

 цитата:
Потому предлагаю вам бескорыстную дружбу и обещание всемерно сдерживать планы вернуть так давно утраченную, но не менее дорогую английской короне Булонь.

Умилен так, что готов прослезиться:
- Бескорыстная дружба тем ценнее, милорд, что в наше время ее редко встретишь, а бескорыстная дружба, предложенная от имени английского короля, ценна вдвойне. И для будущего родственника король Людовик, конечно, ничего не пожалеет. Однако месье ле Буржуа немолод, сырой английский климат пошел бы ему во вред. Но мы готовы оплатить пребывание во Франции трех... двух ваших студентов, которые бы приехали к нему для стажировки.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 42
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 11:50. Заголовок: Ришелье пишет: днак..


Ришелье пишет:

 цитата:
днако месье ле Буржуа немолод, сырой английский климат пошел бы ему во вред. Но мы готовы оплатить пребывание во Франции трех... двух ваших студентов, которые бы приехали к нему для стажировки.


Поморщился, нет ничего хуже этих бюрократов и политиков, на одно простое дело у них тысячи возражений и сотни тысяч бумаг. Может потому JR так часто стонет и жалуется? Надо побаловать его письмом. Прикинул по лицу, кардинала можно ли того продавить. Нет, нельзя:
- На это уйдет столько времени... - Поболтал остатки ягод. Игнорируя сухость визави. - Не хотите черешенку? Well, по рукам. Знаю, многие в Европе не воспринимают меня всерьез и считают выскочкой, но они просто завидуют, потому то я редкостно везуч. Готова ли будет Франция испытать Фортуну и вновь одолжить нам своего славного принца Конде для получения Испанского наследства?

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 48
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 12:39. Заголовок: Бекингем пишет: - Н..


Бекингем пишет:

 цитата:
- Не хотите черешенку? Well, по рукам. Знаю, многие в Европе не воспринимают меня всерьез и считают выскочкой, но они просто завидуют, потому то я редкостно везуч. Готова ли будет Франция испытать Фортуну и вновь одолжить нам своего славного принца Конде для получения Испанского наследства?

Ну и аппетиты у этого хлыща. И жить торопится, и кушать, и любить.
- Помните, что говорил Октавиан Август - festina lente? Колесо Фортуны следует вращать с осторожностью, чтобы не стать персонажем европейских анекдотов. Полагаю, у нас будет время обо всем договориться, милорд. После свадьбы ее высочества принцессы Генриетты и принца Чарльза.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 43
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 13:13. Заголовок: Ришелье пишет: Ну и..


Ришелье пишет:

 цитата:
Ну и аппетиты у этого хлыща. И жить торопится, и кушать, и любить.
- Помните, что говорил Октавиан Август - festina lente? Колесо Фортуны следует вращать с осторожностью, чтобы не стать персонажем европейских анекдотов. Полагаю, у нас будет время обо всем договориться, милорд. После свадьбы ее высочества принцессы Генриетты и принца Чарльза.


Скривился, отчего разбитая в соборе губа начала саднить, с досадой отодвигает блюдо:
- Прекрасно. Хотя мне больше по вкусу veni, vidi, vici, буду рад как можно больше времени проводить при французском дворе, не в ущерб, а во благо английскому. - Настроение меняется, при мыслях о приятных минутах с королевой Анной. Просто Анной. Даже когда она выражает недовольство, прекрасна как утро. Кажется, он вызвал в ней досаду разговорами о войне, сам дурак, женщины любят слушать о другом. Но это после визита к механику, которого кардинал поприжал. - Пришлю вам наших студентиков. А пока, вспомним, что бал - это увеселение, не будем больше говорить о делах.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 47
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 13:31. Заголовок: Кажется Людовик не п..


Кажется Людовик не понял, куда исчезли подвески с её рукава, а она сказала это прямо. Очередной повод для очередной размолвки, уж сколько их упало в эту бездну. Возвращается в балый зал и с непроницаемым лицом принимает от иностранных послов и гостей приёма комплименты и уверения в преданности и почтении.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 38
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 14:04. Заголовок: Королева здесь, герц..


Королева здесь, герцог тоже не покинул Лувр, значит, есть время подготовить для Его Величества подсадную утку. Хорошо, что пара-тройка точно найдется во дворе Оберж. Дошел до конюшенной пристройки, стараниями кардинала он может без промедления набрать здесь лучших лошадей. Берет самых смышленых из кардинальской гвардии. Черт возьми, сегодня прекрасный день! Когда еще выдастся шанс намять бока английскому посольству и этим карикатурам на звание дворянина Атосу, Портосу, аббатику и д`Артаньяну. К последнему особый счет, он как-то чуть не сорвал операцию, попытавших ухлестнуть за Миледи. Выведя из строя отряд, поджидавший его с ле Буржуа на постоялом дворе, забирает их одежду и охранные грамоты. Пусть проспятся до утра. Назначает троих начальниками с приказом прихватить людей и осадить Сен-Дени, не забыв оставить на месте бумаги, не жалеть можно каждого, на ком есть мушкетерский плащ, знатных господ инкогнито, которых они охраняют, не трогать ни под каким видом. Если хоть ветерок коснется их головы, он не сдаст их Ришелье, а будет иметь удовольствие вызвать на прогулку в Булонский лес.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 49
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 14:29. Заголовок: Бекингем пишет: А п..


Бекингем пишет:

 цитата:
А пока, вспомним, что бал - это увеселение, не будем больше говорить о делах.

- Приятно повеселиться, милорд. Во Франции имеются все для этого условия.
(Оставил герцога доедать черешню. Хотел направиться к себе, но, подумав, вернулся в танцевальный зал, где по-прежнему играет музыка и праздник не думает сбавлять обороты)

Анна пишет:

 цитата:
Возвращается в бальный зал и с непроницаемым лицом принимает от иностранных послов и гостей приёма комплименты и уверения в преданности и почтении.

Поклонился королеве. Иностранные послы при его появлении как-то сразу растворились.
- Его величество покинул бал, боюсь, не без моего участия, за что покорнейше прошу меня простить и готов выслушать все справедливые упреки в мой адрес.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 48
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 14:41. Заголовок: Ришелье пишет: - Ег..


Ришелье пишет:

 цитата:
- Его величество покинул бал, боюсь, не без моего участия, за что покорнейше прошу меня простить и готов выслушать все справедливые упреки в мой адрес.


С тем же непроницаемым лицом.
- Вы сегодня слишком любезны со мной, Ваше Высокопреосвященство. Сначала подарок, теперь вы готовы посыпать голову пеплом, кому я задолжала за столь разительную перемену?

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 44
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 14:42. Заголовок: Когда за кардиналом ..


Когда за кардиналом затворилась дверь настигло чувство, будто Джорджа оставили сидеть в луже, он был многоречив, а вот кардинал ровным счетом ничего не сказал. А черт с ним. Посмотрим, как этот длинноносый запоет, когда у Англии будет не только морской флот, но и воздушный. Раздраженно двигается через толпу, элегантно лавируя, так что, никого не задел, сталкивается нос к носу с Миледи:
- O`, my dear lady! Impossible! Леди Винтер, - раскланивается.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 50
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 15:06. Заголовок: Анна пишет: С тем ж..


Анна пишет:

 цитата:
С тем же непроницаемым лицом.
- Вы сегодня слишком любезны со мной, Ваше Высокопреосвященство. Сначала подарок, теперь вы готовы посыпать голову пеплом, кому я задолжала за столь разительную перемену?

- Разве я когда-то был нелюбезен с вашим величеством, хотя, увы, не принадлежу к числу тех, кого вы удостоили вашей дружбы? Я выбирал подарок для вас с особым тщанием и рад, если угодил, не загадывая так далеко, что это станет потеплением в наших отношениях.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 44
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 15:13. Заголовок: Бекингем пишет: Раз..


Бекингем пишет:

 цитата:
Раздраженно двигается через толпу, элегантно лавируя, так что, никого не задел, сталкивается нос к носу с Миледи:
- O, my dear lady! Impossible! Леди Винтер, - раскланивается.


Окинула ледяным взглядом с головы до ног, сдержанно кивнула в ответ:

- Oh my God! Джордж, в вашем списке прекрасных дам, которых вы удостоили сегодня вниманием, наконец, дошло дело и до меня. Какая честь, что я следую сразу после Её Величества королевы.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 49
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 15:19. Заголовок: Ришелье пишет: - Ра..


Ришелье пишет:

 цитата:
- Разве я когда-то был нелюбезен с вашим величеством, хотя, увы, не принадлежу к числу тех, кого вы удостоили вашей дружбы?


Изумилась в душе, но лицо по-прежнему бесстрастно.
- Вы ищите моей дружбы, монсеньор, довольно изощренным способом - нашёптывая королю обо мне слухи, собранные по пыльным углам Лувра.

Ришелье пишет:

 цитата:
Я выбирал подарок для вас с особым тщанием и рад, если угодил, не загадывая так далеко, что это станет потеплением в наших отношениях.


- Я не понимаю к чему вы клоните, но не верю ни одному вашему слову. Если вы желаете заключить перемирие, докажите это.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 45
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 15:26. Заголовок: Миледи пишет: Окину..


Миледи пишет:

 цитата:
Окинула ледяным взглядом с головы до ног, сдержанно кивнула в ответ:


Не ожидал, что на него выльют ушат воды, после чарующих улыбок:
- Этот холодный прием так идет вашей фамилии, но не идет вам совершенно. Чем я заслужил это, дорогая Шарлотта? Провинился тем, что всего лишь прежде всего был обязан следовать церемониалу? Одно слово, и я готов исправиться! - Порылся в памяти: вины за собой не чувствует, а если и была, он уже себе все простил и забыл.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 51
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 15:57. Заголовок: Анна пишет: Изумила..


Анна пишет:

 цитата:
Изумилась в душе, но лицо по-прежнему бесстрастно.
- Вы ищите моей дружбы, монсеньор, довольно изощренным способом - нашёптывая королю обо мне слухи, собранные по пыльным углам Лувра.

Возвел очи горе:
- На меня клевещут, ваше величество! Напротив, я всемерно старался способствовать супружескому взаимопониманию между вами и его величеством, несмотря на то даже, что вы обещали вашему брату, королю Филиппу, отдать Наварру в награду за мое исчезновение - не верю, что вы настолько жестокосердны, чтобы с лица земли, - хотя бы из Парижа.

Анна пишет:

 цитата:
- Я не понимаю к чему вы клоните, но не верю ни одному вашему слову. Если вы желаете заключить перемирие, докажите это.

- Я желал бы заключить не перемирие, но прочный мир... (край кардинальской сутаны почти касается широких фижм королевы) И заслужить доверие вашего великодушного величества, чего бы это мне ни стоило.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 45
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 16:02. Заголовок: Бекингем пишет: Чем..


Бекингем пишет:

 цитата:
Чем я заслужил это, дорогая Шарлотта? Провинился тем, что всего лишь прежде всего был обязан следовать церемониалу?


- Ах вы не помните, Джордж? Позвольте же напомнить вам, как во время нашей первой встречи в Лондоне, я не смогла устоять перед вашим красноречием и обаянием, которые как я вижу теперь всего лишь обыкновенное пустословие. Я открылась вам, вы знали в каком сложном положении я нахожусь из-за притязаний брата моего бедного покойного мужа, но ничего не сделали, чтобы меня защитить. Вместо этого вы меня соблазнили и бросили, увлекшись какой-то леди Мердок из Уэльса.
А три недели назад, я позабыв гордость, сама приехала к вам в надежде на поддержку, но вас как всегда ничего не интересовало, кроме плотских утех. Вы черствый и бесчувственный человек, герцог, как и все англичане.

Накинула капюшон, затянула завязки накидки, делает несколько шагов в сторону парадной лестницы, будто намереваясь уходить.

- Не желаю вас больше знать

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 46
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 16:18. Заголовок: На секунду опешил. П..


На секунду опешил. Перед лицом, неожиданно оказался коротышка испанский посол, и звонко чихнул, неучтиво отодвигает того плечом, бормоча себе под нос: "Кто такая леди Мердок?". В три прыжка преодолевает ступеньки, делая знак пажам не приближаться:
- Три недели назад? Меня не было в Лондоне, я лично разъезжал по стране, выполняя приказ принца, в поисках инженера для...для подарка королю! O`Lord! Слуги, охраняя мой покой от просителей бывают так неучтивы, постойте же! - Тихо, ухватив за локоток. - Вспомните же, как мы согревали друг другу вечера, спасаясь от тумана над Темзой.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 50
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 16:19. Заголовок: Ришелье пишет: Возв..


Ришелье пишет:

 цитата:
Возвел очи горе:
- На меня клевещут, ваше величество! Напротив, я всемерно старался способствовать супружескому взаимопониманию между вами и его величеством, несмотря на то даже, что вы обещали вашему брату, королю Филиппу, отдать Наварру в награду за мое исчезновение - не верю, что вы настолько жестокосердны, чтобы с лица земли, - хотя бы из Парижа.


Слегка обернулась к духовному лицу, но не выпускает из вида герцога и леди Винтер. Поморщилась - кардинал душится каким-то невыносимым сладким адом, видимо, льет прямо на голову.
- У вас нет ничего святого! Моя переписка с родственниками, прежде чем попасть к ним делает круг почёта через ваши руки. Если бы я хотела избавиться от вас, монсеньор, то давно бы уже накапала ваших духов вам же в вино.

Ришелье пишет:

 цитата:
- Я желал бы заключить не перемирие, но прочный мир... (край кардинальской сутаны почти касается широких фижм королевы) И заслужить доверие вашего великодушного величества, чего бы это мне ни стоило.


Наверняка что-то снова задумал против неё да такое, что трава в Париже пожухнет.
- И на каких же условиях?

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 43
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 16:35. Заголовок: *Переодевшись в мушк..


*Переодевшись в мушкетерский плащ, в компании великолепной четверки Тревиля и еще двух десятков его мушкетеров несутся в Сен-Дени. Что именно их там ждет толком не знает, где искать этот чертов тайник -понятия не имеет, однако Ришелье никогда не бросается словами просто так. Лес у аббатства подозрительно тих, однако подобравшись ближе, попадают в руки воинственно настроенной команды, что кидается на них со шпагами. Завязывается мясорубка, которая чудом не довершает пейзаж десятками трупов. Стряхнув кровь со шпаги разворачивается к спутникам только тогда, когда вокруг повисает зловещая тишина. Приказав найти живых и заволочь в дом, наскоро смывает с себя следы бойни и узнает у полуживого горе-вояки, что у них был приказ не щадить никого, на ком надет мушкетерский плащ. Свирипеет еще больше, узнав, что приказ исходил от людей кардинала. Отправив всех кто остался жив под конвоем в крепость, приказывает обыскать дом, однако пара часов поисков, и перевернутая вверх дном обстановка никаких результатов не дает. Перечитав еще раз бумаги, что отдал ему Ришелье думает пару секунд и отдает приказ возвращаться в Лувр*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 46
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 16:37. Заголовок: Бекингем пишет: - В..


Бекингем пишет:

 цитата:
- Вспомните же, как мы согревали друг другу вечера, спасаясь от тумана над Темзой.


Обернулась через плечо, прошептала все еще холодно, но с еле уловимой ноткой горечи оскорбленной женщины:

- Это было так давно, сэр, как будто добрую сотню лет назад. Боюсь, я все уже забыла

Продолжает спускаться с лестницы, увлекая герцога за собой, подальше от лишних глаз и ушей, которыми переполнен королевский дворец

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 52
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 16:42. Заголовок: Анна пишет: - У вас..


Анна пишет:

 цитата:
- У вас нет ничего святого! Моя переписка с родственниками, прежде чем попасть к ним делает круг почёта через ваши руки. Если бы я хотела избавиться от вас, монсеньор, то давно бы уже накапала ваших духов вам же в вино.

- Значит ли это, что обещание крошечной Наварры, а не Гаскони или тучной Тулузы было адресовано лично мне, чтобы подчеркнуть, сколь мало ваше величество меня ценит?

Анна пишет:

 цитата:
Наверняка что-то снова задумал против неё да такое, что трава в Париже пожухнет.
- И на каких же условиях?

- Какие же условия может выдвигать скромный прелат, кроме смиренного принятия ваших. (заметил взгляд, которым королева проводила Бекингема и миледи) Мира с Испанией, дружбы с Англией... и капельки духов в вино, которые вам нравятся.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 48
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 16:47. Заголовок: Миледи пишет: Продо..


Миледи пишет:

 цитата:
Продолжает спускаться с лестницы, увлекая герцога за собой, подальше от лишних глаз и ушей, которыми переполнен королевский дворец


Оглядывается у неё за спиной, как жаль, что не попрощаться с королевой. Делает знак пажу на лестнице поблагодарить за прием Её Величество. Ни одну женщину не стоит оставлять обиженной. Выходят через главные двери:
- Мной недовольны, это минус, но и не гонят, это плюс!

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 48
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 16:58. Заголовок: Бекингем пишет: - М..


Бекингем пишет:

 цитата:
- Мной недовольны, это минус, но и не гонят, это плюс!



Делает несколько шагов по направлению к своей карете, оборачивается:

- Ах Джордж, вы не представляете, как я несчастна. Невзгоды сыпятся на мою голову словно из рога изобилия, и будто нет им конца.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 51
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 17:08. Заголовок: Ришелье пишет: - Зн..


Ришелье пишет:

 цитата:
- Значит ли это, что обещание крошечной Наварры, а не Гаскони или тучной Тулузы было адресовано лично мне, чтобы подчеркнуть, сколь мало ваше величество меня ценит?


Обернулась уже полностью к кардиналу.
- Зачем вам моё приятие, когда вас исключительно ценит Его Величество, а я во всём полагаюсь на его мнение?

Ришелье пишет:

 цитата:
- Какие же условия может выдвигать скромный прелат, кроме смиренного принятия ваших. (заметил взгляд, которым королева проводила Бекингема и миледи) Мира с Испанией, дружбы с Англией... и капельки духов в вино, которые вам нравятся.


- Не прибедняйтесь, монсеньор. Скромность - не самая полезная добродетель. Вы даже сейчас говорите и одновременно подсматриваете за мной. Сегодня кое-что случилось, о чём вы уже знаете или вот-вот узнаете, от того, как это будет подано Его Величеству, зависит состоится ли наш следующий разговор о вине и духах.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 50
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 17:16. Заголовок: Миледи пишет: - Ах ..


Миледи пишет:

 цитата:
- Ах Джордж, вы не представляете, как я несчастна. Невзгоды сыпятся на мою голову словно из рога изобилия, и будто нет им конца.


О Боже!!! Она сейчас заплачет! Действует быстро, прижимая к себе за талию, кладет ее голову на свое плечо:
- Значит судьба хочет, чтобы я их отвел. - Проверяет: вроде бы в глазах ни слезинки, выдохнул чуть свободнее. - Что случилось? Что вас расстроило? Эти притязания брата супруга супруги брата? Имя, моя леди, назовите имя, и завтра его вышвырнут из Англии в океан.
На всякий случай достает из манжета тонкий носовой платок и держит наготове. Очень хорошо усвоил что такое ярость женщины, когда одна из них швырнула ему в голову цветочный горшок. Вместе с платком показался краешек подвесок, который герцог тут же быстро упрятал обратно.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 49
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 17:43. Заголовок: Бекингем пишет: - З..


Бекингем пишет:

 цитата:
- Значит судьба хочет, чтобы я их отвел. - Проверяет: вроде бы в глазах ни слезинки, выдохнул чуть свободнее. - Что случилось? Что вас расстроило?



Забирается в экипаж, затягивая следом за собой герцога. Дверца предусмотрительно закрывается снаружи все тем же переодетым лакеем.
Оказавшись наедине с Бекингемом освобождает волосы от шпилек, позволяя им рассыпаться по плечам, дергает шнуровку накидки, отправляя ее на пол кареты. Притягивает герцога за шею,одновременно нащупывает пряжки на камзоле:

- Я больше не склонна верить вашим клятвам, вы так легко их раздаете и столь же быстро забываете

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 52
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 17:57. Заголовок: Миледи пишет: Оказа..


Миледи пишет:

 цитата:
Оказавшись наедине с Бекингемом освобождает волосы от шпилек, позволяя им рассыпаться по плечам, дергает шнуровку накидки, отправляя ее на пол кареты. Притягивает герцога за шею,одновременно нащупывает пряжки на камзоле:

- Я больше не склонна верить вашим клятвам, вы так легко их раздаете и столь же быстро забываете


Удивиться резкой смене погоды не успевает, да и англичанину к этому не привыкать. Мычит:
- M-m-mdarling, - потом не может издать и звука. Так как поцелуй почти кусает, в глазах небо в алмазах, то ли от страстного напора дамы, то ли от разбитой в кровь губы. Пытается поймать руки, расправляющиеся с пряжками, по карете во все стороны разлетаются бриллианты. В мыслях мелькнул аккуратный овал личика королевы. - Миледи, я джентльмен. (Ощутил, что остался в одной рубашке, пожав плечами). Well.
Запускает руки в волосы леди Винтер, которая решила побыть леди Саммер, старательно отвечая на поцелуи.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 50
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 18:19. Заголовок: Бекингем пишет: Зап..


Бекингем пишет:

 цитата:
Запускает руки в волосы леди Винтер, которая решила побыть леди Саммер, старательно отвечая на поцелуи.



Запрокидывает голову, позволяя Бекингему осыпать поцелуями ее открытую шею. Пока справлялась с его камзолом успела ощупать предмет в одном из карманов - подвески королевы, значит ей не показалось, когда они впервые блеснули у нее на глазах, случайно зацепившись за платок. Выходит, Ее Величество успела себя скомпрометировать. Возможно эта информация пригодится Миледи в дальнейшем.

- Джордж, этот ужасный жестокий человек, барон Шеффилд гонится за мной по пятам. Он обвиняет меня в смерти своего брата, хочет оклеветать и лишить титула. Он преследует меня от самого Лондона, и даже здесь в Париже, я не чувствую себя в безопасности, - отталкивает от себя герцога, уже нырнувшего с головой в ее декольте, - Вы понимаете? Я так боюсь за свою жизнь, что на каждой улице мне мерещатся его соглядатаи. В отчаянии я должна была даже обратиться к моему старому другу мэтру Бурже, лучшему оружейнику Парижа. Этот добрый человек изготовил для меня кинжал, который я теперь вынуждена всегда носить с собой. Понимаете в каком я состоянии? И меня совсем некому защитить.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 55
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 18:25. Заголовок: Анна пишет: Обернул..


Анна пишет:

 цитата:
Обернулась уже полностью к кардиналу.
- Зачем вам моё приятие, когда вас исключительно ценит Его Величество, а я во всём полагаюсь на его мнение?

Едва устоял на ногах от этого взгляда, хотел схватиться за спасительные четки, но нечаянно задел королеву за рукав.
- Мне ваше имя - небесная ман... Простите, ваше величество, я не то хотел сказать (утер испарину на лбу), дружба дорога, когда она искренняя.

Анна пишет:

 цитата:
- Не прибедняйтесь, монсеньор. Скромность - не самая полезная добродетель. Вы даже сейчас говорите и одновременно подсматриваете за мной. Сегодня кое-что случилось, о чём вы уже знаете или вот-вот узнаете, от того, как это будет подано Его Величеству, зависит состоится ли наш следующий разговор о вине и духах.

- Если бы я был вашим духовником, ваше величество, я бы выслушал вашу исповедь и отпустил вам грехи, если бы я был вашим любовником, испепелил бы соперника, но я ни тот и ни другой, скажите мне лишь правду, чтобы я знал, что соврать королю - вы любите милорда Бекингема?

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 53
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 18:30. Заголовок: Миледи пишет: В отч..


Миледи пишет:

 цитата:
В отчаянии я должна была даже обратиться к моему старому другу мэтру Буржуа, лучшему оружейнику Парижа. Этот добрый человек изготовил для меня кинжал, который я теперь вынуждена всегда носить с собой. Понимаете в каком я состоянии? И меня совсем некому защитить.


Поскольку ещё недавно ощупывал миледи удивляется:
- Кинжал??? Простите, а где вы его носите? - Услышав имя Ле Буржуа. - Ваш друг? Вы остановились у него? Могу предложить вам свою охрану, особняк герцога де Шеврез надежен. А также, пригласить погостить и вашего друга, если ему тоже грозит опасность от барона Шеффилда, моя защита простирается и на него. Ваши друзья, мои друзья
Тянется, чтобы получить ещё поцелуй за свое благородство.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 51
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 18:39. Заголовок: Бекингем пишет: - К..


Бекингем пишет:

 цитата:
- Кинжал??? Простите, а где вы его носите? -


Ловким движением извлекает из потайного кармана, спрятанного в одной из складок платья, короткий, инкрустированный камнями клинок. Приставляет его острием к шее герцога, слегка царапая кожу:

- Вот же он! Тоже интересуетесь оружием? - облизывает губы, - Могу заказать у мэтра Бурже такой же.

Бекингем пишет:

 цитата:
Могу предложить вам свою охрану, особняк герцога де Шеврез надежен.



- Этого мне мало, Джордж... - свободной рукой проникает ему под рубашку, - Мне нужно, чтобы он исчез совсем и никогда более не беспокоил. Дайте слово, что Шеффилд умрет.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 54
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 18:51. Заголовок: Миледи пишет: - Это..


Миледи пишет:

 цитата:
- Этого мне мало, Джордж... - свободной рукой проникает ему под рубашку, - Мне нужно, чтобы он исчез совсем и никогда более не беспокоил. Дайте слово, что Шеффилд умрет.


Сголтнул, после того как клинок побывал у его горла:
- Какой мужчина не любит оружия? - Все старается ослабить шнуровку на ее платье. - Пригласите мне этого Ле Буржуа, - нежная ручка миледи сжимает то, что уже давно держит герцога в напряжении. - Шеффилд умрет! Пусть катится в ад!
Стучит, чтобы карета остановилась у резиденции герцога. Легко как пушинку вытаскивает леди Винтер из кареты на руках. Со шнуровкой он разберётся минутой позже.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 54
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 19:09. Заголовок: Ришелье пишет: Едва..


Ришелье пишет:

 цитата:
Едва устоял на ногах от этого взгляда, хотел схватиться за спасительные четки, но нечаянно задел королеву за рукав.
- Мне ваше имя - небесная ман... Простите, ваше величество, я не то хотел сказать (утер испарину на лбу), дружба дорога, когда она искренняя.


Протягивает кардиналу свой платок.
- Вам нездоровится, монсеньор? Вы, кажется, заговариваетесь. "Людовик огорчится, если я доведу его правую или левую? руку до горячечного бреда" - Я пришлю к Вам своего лекаря.
Ришелье пишет:

 цитата:
- Если бы я был вашим духовником, ваше величество, я бы выслушал вашу исповедь и отпустил вам грехи, если бы я был вашим любовником, испепелил бы соперника, но я ни тот и ни другой, скажите мне лишь правду, чтобы я знал, что соврать королю - вы любите милорда Бекингема?


От услышанного отступила аж на шаг и с минуту не могла произнести ни слова и только моргала с открытым ртом.
- Вы... Вы... Как вы посмели предположить и... ревновать?!
Отвешивает Ришелье пощёчину и в повисшей тишине направляется к задрапированной двери позади королевского трона. Идти через весь зал у неё не хватит нервов.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 52
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 19:24. Заголовок: Бекингем пишет: - П..


Бекингем пишет:

 цитата:
- Пригласите мне этого Ле Буржуа, - нежная ручка миледи сжимает то, что уже давно держит герцога в напряжении. - Шеффилд умрет! Пусть катится в ад!



Заметив, что они подъехали к особняку, уворачивается от уже потерявшего голову любовника, выталкивает его из кареты на ступеньки особняка. Следом летит его камзол.

- Я немедленно сообщу мэтру, что вы желаете его видеть. Он прибудет к вам меньше чем через три четверти часа, - посылает воздушный поцелуй, - Не забывайте о данном мне слове, Джордж!

Захлопывает дверцу кареты и уезжает. Экипаж минует один квартал, скрывается за углом и останавливается. Миледи быстро переодевается в свой неприметный мужской дорожный костюм, прячет разметавшиеся волосы под шляпой и выходит из кареты. Быстрым шагом возвращается к особняку, через указанный Рошфором потайной вход проникает внутрь, где ее ожидают люди кардинала и уже зеленой от страха и усталости Бурже. Понадобилось достаточно времени привести его в чувства с помощью пары стаканов доброго бургундского и нюхательных солей. Получив точные инструкции о предстоящей встрече, мэтр направляется на задание, читая про себя все известные молитвы. Миледи, Жюссак и еще пара гвардейцев наблюдают за гостиной и улицей перед особняком.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 39
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 19:26. Заголовок: Людовик пишет: Свир..


Людовик пишет:

 цитата:
Свирипеет еще больше, узнав, что приказ исходил от людей кардинала. Отправив всех кто остался жив под конвоем в крепость, приказывает обыскать дом, однако пара часов поисков, и перевернутая вверх дном обстановка никаких результатов не дает. Перечитав еще раз бумаги, что отдал ему Ришелье думает пару секунд и отдает приказ возвращаться в Лувр*


Если хочешь, чтобы было сделано хорошо, сделай сам. Идиоты не узнали короля, даром, что подпирают стены по всему дворцу. Об этом сообщил один из ушедших от расправы, чем привел в такую ярость, что рисковал жизнью во второй раз за вечер. Сегодня тот вечер, когда Ришелье вполне может исполнить свою несерьезную угрозу вздернуть его как висельника. Ладно, пусть отрываются с королем на нем, а миледи уже близка к бумагам и помашет ему платочком в сторону эшафота. Выход один, доложить обо всем самому. Дорога в Лувр уже опостылела, но преодолена в рекордное время.
Анна пишет:

 цитата:
Отвешивает Ришелье пощёчину и в повисшей тишине направляется к задрапированной двери позади королевского трона. Идти через весь зал у неё не хватит нервов.


Расшвыряв тех, кто пытался уговорить его оставить шпагу, приближается к кардиналу и удаляющейся Королеве, весь в грязи и мыле:
- Прошу прощения, Ваше Высокопреосвященство, но короля в Сен-Дени ждала ловушка. Он тайно покинул дворец, взяв с собой лишь нескольких мушкетеров и был атакован, но не ранен. По сведениям, добытым у агентов герцога, он, переодетый в плащ мушкетера должен был быть на том месте. Наших людей не смутило даже то, что "герцог" оказался там намного раньше ожидаемого. А выговор д`Артаньяна они не узнали.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 55
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 19:43. Заголовок: Рошфор пишет: Прошу..


Рошфор пишет:

 цитата:
Прошу прощения, Ваше Высокопреосвященство, но короля в Сен-Дени ждала ловушка. Он тайно покинул дворец, взяв с собой лишь нескольких мушкетеров и был атакован, но не ранен. По сведениям, добытым у агентов герцога, он, переодетый в плащ мушкетера должен был быть на том месте. Наших людей не смутило даже то, что "герцог" оказался там намного раньше ожидаемого. А выговор д`Артаньяна они не узнали.


Слышит слова графа и в ужасе, что король мог пострадать, возвращается к собеседникам. Рошфор у.
- Граф, как вы допустили, чтобы ваш король подвергся опасности?
Бросает испепеляющий взгляд на кардинала.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 59
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 19:43. Заголовок: Анна пишет: - Вы.....


Анна пишет:

 цитата:
- Вы... Вы... Как вы посмели предположить и... ревновать?!
Отвешивает Ришелье пощёчину и в повисшей тишине направляется к задрапированной двери позади королевского трона. Идти через весь зал у неё не хватит нервов.

- Et non amat illum!
Довольный, спрятал платок королевы в рукав, не обращая внимание на изумление придворных и иностранных послов - все равно им никто не поверит, что они это видели.

Рошфор пишет:

 цитата:
Расшвыряв тех, кто пытался уговорить его оставить шпагу, приближается к кардиналу си удаляющейся Королеве, весь в грязи и мыле:
- Прошу прощения, Ваше Высокопреосвященство, но короля в Сен-Дени ждала ловушка. Он тайно покинул дворец, взяв с собой лишь нескольких мушкетеров и был атакован, но не ранен. По сведениям, добытым у агентов герцога, он, переодетый в плащ мушкетера должен был быть на том месте. Наших людей не смутило даже то, что "герцог" оказался там намного раньше ожидаемого. А выговор д`Артаньяна они не узнали.

По толпе пронесся стон ужаса, поднял руку, успокаивая всех:
- Его величество, к счастью, в безопасности. Продолжайте веселиться, дамы и господа! (Рошфору, сквозь зубы) Следуйте за мной.

Анна пишет:

 цитата:
Бросает испепеляющий взгляд на кардинала.

О, этот взгляд! Пламя тысячи мортир, прорвавшееся, наконец, сквозь маску патрицианского холода.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 56
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 19:51. Заголовок: Миледи пишет: Замет..


Миледи пишет:

 цитата:
Заметив, что они подъехали к особняку, уворачивается от уже потерявшего голову любовника, выталкивает его из кареты на ступеньки особняка. Следом летит его камзол.


Глаза округлились. Он, герцог, самый могущественный человек в Англии, валяется на ступеньках в расстегнутой рубахе. Поймал камзол и расхохотался. - Что за женщина!

На глазах удивленных слуг, взлетает на ступеньки особняка, мурлыча под нос "Sunny morning". Хорошее настроение улетучивается, наложившись на легкое раздражение, превращается в гнев, когда ему сообщают, что агенты упустили ле Буржуа. Несется в кабинет, приказав принести ему бумаги с чертежами. Он хотел закончить все сегодня, а вынужден ждать, соизволит ли леди Винтер сдержать свое слово. Если полагаться на её память, сам он не был с ней так пунктуален. Хмурится. Как-то все странно складывается. Он назначил охрану, и зашифровал данные, но какое-то смутное чувство, всегда подсказывающее герцогу как поступить сейчас било тревогу. Хотя может просто день был насыщен событиями.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 48
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 20:11. Заголовок: *Идет по коридору Лу..


*Идет по коридору Лувра не обращая внимания на крики слуг и обмороки фрейлин. Следом верная четверка мушкетеров. Слышит, как Арамис кидается ловить какую то даму, Портос за что-то цепляется и грохот рассыпавшегося стекла наполняет дворец. Сворачивает к бальной зале, где на встречу сопровождению выбегает охрана, которой занялся Тревиль с Атосом. Двери распахиваются и следующий вопль из-за спины, заставляет его посторониться*

- Это он, Ваше Величество! Со шрамом! Ну, каналья...

*Д'Артаньян бросается с кулаками к стоящему посреди зала Рошфору, уверяя, что именно этот человек, отдал приказ о нападении в аббатстве. Фрейлины с визгом падают на руки кавалеров*

- Мушкетеров не так просто убить, господин... граф? Или уже рядовой слуга?

*переводит взгляд на герцога, поправляя сбившийся бело-голубой плащ*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 55
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 20:19. Заголовок: Бекингем пишет: В ..


Бекингем пишет:

 цитата:
В несется в кабинет, приказав принести ему бумаги с чертежами. Он хотел закончить все сегодня, а вынужден ждать, соизволит ли леди Винтер сдержать свое слово.



Спряталась в тайной комнате, а точнее крохотном проеме в стене, соединенной с кабинетом герцога. Сквозь узкую щель наблюдает, как Бекингем, что-то насвистывая под нос подходит к столу и располагается в кресле. Закинув ногу на ногу раскладывает на столе какие-то бумаги.
Вглядываясь в отверстие размером не больше горошины, Миледи пытается понять, похожи ли документы на чертежи, но из своего укрытия ей видно совсем немного.
Время тянется бесконечно долго. По ее подсчетам мэтр должен был уже попасть в дом. Наконец, слуга докладывает Бэкингему о визитере.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 43
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 20:20. Заголовок: Людовик пишет: *Д&#..


Людовик пишет:

 цитата:
*Д'Артаньян бросается с кулаками к стоящему посреди зала Рошфору, уверяя, что именно этот человек, отдал приказ о нападении в аббатстве. Фрейлины с визгом падают на руки кавалеров*

- Мушкетеров не так просто убить, господин... граф? Или уже рядовой слуга?


Брезгливо делает шаг в сторону, давая д`Артаньяну пролететь мимо. Цедит сквозь зубы:
- Я дворянин, и умру дворянином. - Громче: Извольте драться соответственно, а не как пьяный мужик. Или вы так петушитесь потому что в курсе, что я скорее дам изрубить себя в куски, чем оскорблю короля, обнажив при нем шпагу не в его защиту?
Кладет руку на эфес.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 49
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 20:24. Заголовок: Рошфор пишет: Извол..


Рошфор пишет:

 цитата:
Извольте драться соответственно, а не как пьяный мужик. Или вы так петушитесь потому что в курсе, что я скорее дам изрубить себя в куски, чем оскорблю короля, обнажив при нем шпагу не в его защиту?



*останавливая гасконца, обернувшись к Рошфору*

- Вы только что посмели в моем присутствии оскорбить того, кто проливал за меня кровь разбираясь с бандитами. Эта свора диких псов утверждает, что получила приказ от вас, сударь. И я склонен им верить, поскольку врать перед смертью, удел безумцев. Если хотите драться, драться будите со мной. И не в бальной зале.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 60
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 20:36. Заголовок: Людовик пишет: - Эт..


Людовик пишет:

 цитата:
- Это он, Ваше Величество! Со шрамом! Ну, каналья...
*Д'Артаньян бросается с кулаками к стоящему посреди зала Рошфору

Рошфор пишет:

 цитата:
Брезгливо делает шаг в сторону, давая д`Артаньяну пролететь мимо. Цедит сквозь зубы:
- Я дворянин, и умру дворянином.

Бесстрастно наблюдает внеочередной акт Марлезонского балета. Рошфор, несомненно, заслуживает доброй взбучки, но вот беда - просто так отвозить себя не даст.

Людовик пишет:

 цитата:
*переводит взгляд на герцога, поправляя сбившийся бело-голубой плащ*


Людовик пишет:

 цитата:
Если хотите драться, драться будите со мной. И не в бальной зале.

Сделав знак Рошфору прикинуться мебелью.
- Мушкетерский плащ вам к лицу, сир, но не нужно подвергать вашу драгоценную жизнь опасности на радость врагам Франции (тише) и пугать ее величество. Мы расследуем это прискорбное происшествие, и все виновные понесут наказание без различия чинов и титулов.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 58
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 20:44. Заголовок: Миледи пишет: Нако..


Миледи пишет:

 цитата:
Наконец, слуга докладывает Бэкингему о визитере.


Удивленно смотрит на часы, обещанный срок не вышел, вот что значит английская пунктуальность. Поманил рукой слегка бледноватого ле Буржуа. Дело есть дело, и лучше приступать к нему быстро. Подсвечивая чертеж, поясняет, что это английская разработка, машина для воздухоплавания. Переводит пояснения с шифрованного языка.
- Ваш предшественник Фуолтон, к сожалению не довел дело до конца и скончался. Он уже работал с вами и перед смертью, потому рекомендовал обратиться к вам, когда понял, что не может закончить дело своей жизни. Если бы его не его слабые легкие! Мы видели испытание этой машины в миниатюре меньше детского парусника, она парила. Парила! Под действием этих... ваших сил... - Активно жестикулирует. - Я пытался найти мастеров в Англии, но все мои попытки, рассыпались в прах на этапе построения. Здесь вы всего лишь механик, ваше изобретение сделало вас знаменитым, изобретение Фуолтона сделает вас великим. Просите деньги, титул, хоть место в тайном совете, будь он неладен, но сделайте мне это устройство. Чтобы не быть голословным, я сразу даю вам перстень, пожалованный самим королем Яковом Английским и Шотландским. - Сбыл с рук безвкусицу с огромным камнем, которую терпеть не мог, но носил по настоянию JR. - Вы получите больше за одно слово "согласен".
Мастер что-то мямлит, склоняясь над чертежом ближе, ничего не разобрать, но тон, вроде бы обнадеживающий.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 50
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 20:45. Заголовок: Ришелье пишет: и пу..


Ришелье пишет:

 цитата:
и пугать ее величество.



*покосившись в сторону гостей и супруги*

- Вы правы герцог, этот разговор не для бальной залы. *гостям* Всем продолжать веселиться!

Ришелье пишет:

 цитата:
Мы расследуем это прискорбное происшествие, и все виновные понесут наказание без различия чинов и титулов.



- Самое время, Ваше Высокопреосвященство. Нам есть о чем поговорить прямо сейчас.

*бросает слугам мушкетерский плащ направляясь в кабинет*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 56
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 20:46. Заголовок: Бросается к Людовику..


Бросается к Людовику, переполнена радостью, что он жив и не ранен. А графу Рошфору она ещё припомнит, когда он меньше всего будет этого ожидать.
- Мой король, какое счастье видеть Вас в полном здравии!

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 51
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 20:54. Заголовок: Анна пишет: Бросает..


Анна пишет:

 цитата:
Бросается к Людовику, переполнена радостью, что он жив и не ранен. А графу Рошфору она ещё припомнить.
- Мой король, какое счастье видеть Вас в полном здравии!



*останавливается услышав голос королевы. улыбнувшись, так же искренне*

- Мне приятна радость в ваших глазах, сударыня. Давно не видел в них столько искренности, сколько вижу сейчас...

*оставив поцелуй на ее руке. тихо, чтобы услышала только она*

- Оставьте для меня время перед тем, как закроете дверь апартаментов на ночь. Я должен вам объяснения и дам их, как закончу с этой историей. Даю слово короля Франции.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 57
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 20:55. Заголовок: Не дыша наблюдает за..


Не дыша наблюдает за происходящим в кабинете герцога. Вот, наконец и Бурже, очень бледный и руки у него, кажется, дрожат. Впрочем, последнее можно списать на возраст, достопочтенный мэтр уже давно не молод.
К несчастью стены в особняке очень прочные, и миледи с трудом удается разобрать хотя бы несколько слов. Развешенные повсюду гобелены еще больше затрудняют задачу, но судя по активной жестикуляции Бекингема он и в самом деле рассказывает о дирижабле и сулит любые деньги за согласие механика участвовать в авантюре.
Теперь тому лишь остается внимательно изучить чертежи, изобразить сомнение и назвать цену. Маленькое представление, которое бедняге механику дается с трудом. Силы небесные, хоть бы его не поразил апоплексический удар прямо в кабинете!
Когда дело идет к завершению, миледи осторожно покидает свой пост и делает знак дожидавшимся ее гвардейцам во главе с Жюссаком. Те твердым шагом направляются в кабинет

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 57
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 20:59. Заголовок: Людовик пишет: Оста..


Людовик пишет:

 цитата:
Оставьте для меня время перед тем, как закроете дверь апартаментов на ночь. Я должен вам объяснения и дам их, как закончу с этой историей. Даю слово короля Франции.


Задерживает его руку в своей.
- Возможно, Вы услышите сегодня обо мне то, что остановит Вас на пути в мой будуар, но дверь будет не заперта, как и моё сердце.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 45
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:01. Заголовок: Людовик пишет: Если..


Людовик пишет:

 цитата:
Если хотите драться, драться будите со мной. И не в бальной зале.


Желваки заходили, на скулах, с трудом держит себя в руках под взглядом кардинала. Можно ли подумать, что Людовик сын Великого Генриха? Он прекрасно знает, что ни один дворянин не обнажил бы против него шпагу. Этому человеку они служат? Позер. Глядя вслед на удаляющиеся спины, цедит гасконцу:
- Если я не попаду в Бастилию, завтра утром на рассвете я вас убью в любом названном вами месте. И извольте взять шпагу, я преподам вам урок дуэльного кодекса.
Обмениваются обещающими взглядами.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 52
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:03. Заголовок: Анна пишет: но двер..


Анна пишет:

 цитата:
но дверь будет не запера, как и моё сердце.



*так же тихо*

- Я надеюсь на это, сударыня.

*вновь подарив ей улыбку, отпускает руку, и развернувшись продолжает путь в кабинет*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 59
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:09. Заголовок: Миледи пишет: Когда..


Миледи пишет:

 цитата:
Когда дело идет к завершению, миледи осторожно покидает свой пост и делает знак дожидавшимся ее гвардейцам во главе с Жюссаком. Те твердым шагом направляются в кабинет


Руки светоча инженерных знаний дрожат, наверное, от алчности, когда дверь распахивается, и в кабинет влетают какие-то люди. Еще не разобравшись друзья это или враги, достает шпагу, взлетая на стол у окна. Краем глаза оценил высоту сзади, достаточно, чтобы свернуть шею, а может и повезет, чертежи заправляет за ворот камзола, левой рукой помещая механика у себя за спиной. Надменно:
- Объяснитесь, господа!

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 62
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:14. Заголовок: Людовик пишет: *ост..


Людовик пишет:

 цитата:
*оставив поцелуй на ее руке. тихо, чтобы услышала только она*
- Оставьте для меня время перед тем, как закроете дверь апартаментов на ночь

Не слышит слов, но догадывается, о чем может говорить муж жене, чтобы ее утешить. Муж. Жене.

Людовик пишет:

 цитата:
- Самое время, Ваше Высокопреосвященство. Нам есть о чем поговорить прямо сейчас.

- Да, ваше величество.
(Идет за королем. Рошфор с д'Артаньяном сами разберутся, но если один убьет другого, будет, право, жаль)

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 58
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:18. Заголовок: Разыгравшуюся сцену ..


Бекингем пишет:

 цитата:
- Объяснитесь, господа!



Разыгравшуюся сцену наблюдает за дверью кабинета, не выдавая себя - будет лучше сохранять в тайне ее участие в этом деле как можно дольше.
Жюссак спокойно приветствует герцога, отдавая все необходимые почести высокопоставленной персоне. Представившись, вежливо интересуется целью визита королевского механика в столь поздний час. Мэтр - лицо, обладающее сведениями государственной важности, и кардинал обеспокоен его пребыванием в доме англичанина.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 54
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:23. Заголовок: *Пройдя в кабинет бр..


*Пройдя в кабинет бросает на стол бумаги, что ему дал накануне кардинал. Устало падает в кресло, глядя на вошедшего Ришелье*

- Гнев гневом, однако кровавая мясорубка действительно имела место быть, герцог. И то, что после бойни, мы не нашли в аббатстве никакого тайника и бумаг настораживает меня еще больше. Либо шпионов обманули, либо... среди ваших людей есть предатели. История не раскрыта, и наши враги идут по пятам. Сегодня мне пришлось обнажить шпагу наравне с мушкетерами в честном бою, но завтра они могут подсыпать нам яд в вино или воду.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 59
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:30. Заголовок: Хватит с неё волнени..


Хватит с неё волнений, все светские приличия соблюдены, а также розданы поводы для сплетен - вечные спутники придворной жизни. Вернувшись в свой будуар, отдаёт распоряжение верной камеристке приготовить ванну, и позволив фрейлинам избавить её от шёлка и кружев, с наслаждением опускается на тёплый от воды мрамор. Отпускает свиту развлекаться, ведь ещё далеко до рассвета и в парке зажглись фейерверки. Вдруг раздаётся мяуканье - на столике, где так и лежит подарок кардинала сидит одна из его кошек.
- Брысь! (животинка лишь обернула лапы белым пушистым хвостом и продолжила буравить её зелёными глазами) - Вот же липучка, как и её хозяин. Оставь её Констанция (девушка рванулась было схватить нахалку за шкирку и выставить вон), прелесть в том, что она никому ничего не разболтает.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 60
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:35. Заголовок: Миледи пишет: Мэтр ..


Миледи пишет:

 цитата:
Мэтр - лицо, обладающее сведениями государственной важности, и кардинал обеспокоен его пребыванием в доме англичанина.


Слыша про кардинала, понимает, что все потеряно. Теперь самое важное, умереть, но не допустить, чтобы чертежи оказались у Ришелье. Несколько секунд обдумывает ситуацию, делая шаг назад, вместе с ним дергаются и ночные посетители. Звать на помощь не хочет, да и секунды промедления будут стоить ему бумаг. Ровным тоном:
- Вы вламываетесь в особняк к неприкосновенному лицу, послу короля Англии, гостю короля Франции и требуете пояснений? Я волен встречаться с тем, кем мне угодно, не давая никому пояснений, это законно. (Чуть опустив острие) Вон! Вы не смеете утверждать, что государственный министр ночью шарит по чужим вещам как какой-то воришка.
Дошел до края стола, его маневр кажется укрыть не удалось. Люди Жюссака, не зная что делать, бросаются вперед. В попытке спасти бумаги герцог сигает в окно, не рассчитав, что вместе с ним летит замешкавшийся отчаявшийся ле Буржуа, которого Бекингем пытался защитить от посягательств за своей спиной. В груде осколков герцог падает на мостовую, ударившись не так сильно, как рассчитывал. Воздуха не хватает. Как и сил встать. Чувствует, что под ним что-то теплое, и понимает, что Фортуна снова выбрала герцога. Спасла его ценой жизни несчастного механика. Наконец закашлявшись бессильно закрывает глаза, сминая на груди бумаги.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 59
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:50. Заголовок: Бекингем пишет: Как..


Бекингем пишет:

 цитата:
Как и сил встать. Чувствует, что под ним что-то теплое, и понимает, что Фортуна снова выбрала герцога. Спасла его ценой жизни несчастного механика. Наконец закашлявшись бессильно закрывает глаза, сминая на груди бумаги.


Промедление и нерешительность гвардейцев стоила им слишком дорого - Бэкингем в отчаянной попытке спастись решается на безумный поступок. Слышится звон бьющихся стекол. Гремучая смесь английских и французских ругательств слетает с уст миледи. Не медля ни секунды выбегает на улицу, где застает ужасную картину - герцог и мэтр лежат среди горы осколков. Оба ранены и, кажется, без сознания.
Подходит ближе, присаживается на корточки и замечает, как из разбитой головы Бурже вытекает лужа бурой крови. Дотрагивается до его шеи, но жизнь уже покинула несчастного, ставшего разменной монетой в чужой игре.
Забирает из рук хрипящего Бекингема чертежи, понимая, что в них нет никакого смысла, но ее долг - доставить их кардиналу и завершить работу до конца. Подоспевшие гвардейцы занимаются приведением герцога в чувства.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 64
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:50. Заголовок: Людовик пишет: - Гн..


Людовик пишет:

 цитата:
- Гнев гневом, однако кровавая мясорубка действительно имела место быть, герцог. И то, что после бойни, мы не нашли в аббатстве никакого тайника и бумаг настораживает меня еще больше. Либо шпионов обманули, либо... среди ваших людей есть предатели. История не раскрыта, и наши враги идут по пятам. Сегодня мне пришлось обнажить шпагу наравне с мушкетерами в честном бою, но завтра они могут подсыпать нам яд в вино или воду.


- Ваше величество, мне очень жаль, что вам пришлось испытать ваш талант фехтовальщика при столь неприятных обстоятельствах. И мои сожаления тем сильней, что я, опасаясь вашей склонности к рискованным приключениям, взял на себя смелость вас от них оградить. Предательства не было, в этот самый час герцога Бекингема должны арестовать мои люди с поличным... в другом месте.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 55
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:55. Заголовок: Ришелье пишет: И мо..


Ришелье пишет:

 цитата:
И мои сожаления тем сильней, что я, опасаясь вашей склонности к рискованным приключениям, взял на себя смелость вас от них оградить.



*удивленно*

- В аббатстве не было никакого тайника? И что тогда там делал взвод бандитов, которым было приказано не щадить никого в мушкетерском плаще?

Ришелье пишет:

 цитата:
этот самый час герцога Бекингема должны арестовать мои люди с поличным... в другом месте.



*усмехнувшись*

- Вы в этом уверены? * переведя взгляд на бумаги и вновь на кардинала* Видимо да, раз эта кутерьма устроена с вашего ведома...

*откинувшись на спинку кресла*

- И кого я должен был встретить в аббатстве, если уж вам был заранее известен этот безумный план?

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 47
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:58. Заголовок: В ответ слышит, что ..


В ответ слышит, что ему не удастся трусливо скрыться в Бастилии до завтрашнего дня. Он обещал миледи, потянуть время и сделал все что мог, так, что может позволить себе не уходить от драки. Мушкетер ему ответит за весь сегодняшний вечер, хоть на кого-то можно излить всю душащую ярость. Без секундантов это почти убийство. Те, кто и слышал что-то на балу, предпочли ничего не заметить. Спустившись на задний двор, становятся в позицию. После нескольких ожесточенных сцепок Рошфор ранен в плечо, а д`Артаньян в ногу. И на этом они бы не остановились, если бы не патруль роты Де Зесара, который о происходящем не в курсе. Доверенное лицо кардинала и мушкетер, старший по званию. Обоих приходится отпустить, но взяв слово чести, что сегодня они не будут драться, а завтра де Зесар едет на воды в Форж. Плечо ерунда. Рошфор устало садится на ступеньках дворца.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 66
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 21:59. Заголовок: Людовик пишет: *отк..


Людовик пишет:

 цитата:
*откинувшись на спинку кресла*
- И кого я должен был встретить в аббатстве, если уж вам был заранее известен этот безумный план?

Перебирает четки, глядя на высокие напольные часы за спиной Людовика.
- Ее величество.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 61
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 22:08. Заголовок: Миледи пишет: Забир..


Миледи пишет:

 цитата:
Забирает из рук хрипящего Бекингема чертежи, понимая, что в них нет никакого смысла, но ее долг - доставить их кардиналу и завершить работу до конца. Подоспевшие гвардейцы занимаются приведением герцога в чувства.


Закашлялся еще раз, кажется, на губах выступила кровь. Отталкивает от себя гвардейцев все еще слабой рукой. В голове еще стоит звон стекла, а потому правильных выводов сделать не может:
- Мадам, чем я вам настолько насолил? Я не припомню. - Утирает платком кровавую пену, глядя на покойного. Сам себе " когда-нибудь ей надоест меня выбирать". Отводит взгляд. Холодно кивает на лежащего. - Полагаю, мне нужно будет дать пояснения?

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 56
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 22:09. Заголовок: Ришелье пишет: Пере..


Ришелье пишет:

 цитата:
Перебирает четки, глядя на высокие напольные часы за спиной Людовика.
- Ее величество.



*ответ кардинала, частично затмил впечатления минувшего вечера*

- Ее Величество?! В аббатстве?! Ночью?!

*пытается сказать что-то, но несколько раз обрывает сам себя, считая фразы не способными выразить то, что он чувствует. впечатления о вечере улетучиваются окончательно, сменившись новыми*

- Вы хоть понимаете, что там могло произойти? *забыв про все, слегка повышает голос* Весь особняк был окружен бандитами, герцог. Бандитами! А если бы они ее похитили? Причинили ей вред, боль, да просто напугали! Вы ... Вы понимаете, что всего этого не произошло благодаря Богу, чуду или еще не знаю чему?

*тише*

- Я могу постоять за себя, герцог. И делаю это более чем уверенно. Но королева не мушкетер! И ее спокойствие хрупко как весенний цветок! Как вы допустили даже мысль о том, что только что мне сказали?!

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 60
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 22:23. Заголовок: Бекингем пишет: - М..


Бекингем пишет:

 цитата:
- Мадам, чем я вам настолько насолил? Я не припомню.


Столь же холодно, не глядя в его сторону:

- Like you say, business is business. Слово кардинала для меня закон. Он приказал, я исполнила.

Бекингем пишет:

 цитата:
- Полагаю, мне нужно будет дать пояснения?



- Господин Жюссак предоставит вам экипаж и охрану, чтобы вы могли как можно скорее отправиться в Лувр. Его величеству будет очень интересно услышать вашу версию произошедшего.

Не находя для себя более ничего интересного собирается уходить, но ее догоняет Жюссак и с опаской в голосе сообщает, что Людовик уже успел съездить в Сен-Дени, попал в засаду и теперь во дворце идет следствие о причастности Рошфора к нападению на короля. Даже не дослушав до конца, отбирает у стоящего неподалеку гвардейца коня, запрыгивает в седло и с места пускает в галоп.
Быстрее ветра добирается до Лувра, влетает во двор, едва не сбив с ног кого-то из слуг. Швырнув поводья бежит во дворец к кардиналу, поклявшись убить каждого, кто посмеет ей помешать.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 63
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 22:34. Заголовок: Миледи пишет: С - Г..


Миледи пишет:

 цитата:
С
- Господин Жюссак предоставит вам экипаж и охрану, чтобы вы могли как можно скорее отправиться в Лувр. Его величеству будет очень интересно услышать вашу версию произошедшего.


Поморщился, он не в силах сегодня давать пояснения из-за какого-то часовщика низкого звания. Пусть и королевского. Сейчас спать, Людовик и кардинал пусть ждут, Бекингем подумает об этом завтра. Отвергает просьбы слуг послать за лекарем, или раздеться, пусть все катятся к черту. Раздавленный крушением своих планов заваливается спать.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 68
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 22:42. Заголовок: Людовик пишет: - Вы..


Людовик пишет:

 цитата:
- Вы хоть понимаете, что там могло произойти? *забыв про все, слегка повышает голос* Весь особняк был окружен бандитами, герцог. Бандитами! А если бы они ее похитили? Причинили ей вред, боль, да просто напугали! Вы ... Вы понимаете, что всего этого не произошло благодаря Богу, чуду или еще не знаю чему?

- Ваше величество, не в обиду будет сказано господам мушкетерам , простые парижане тоже называют их бандитами и едва ли не чаще, чем гвардейцев моей роты. У Рошфора был приказ охранять аббатство, они и охраняли, памятуя о том, какие высокие персоны должны были там присутствовать. Видимо, господин де Тревиль забыл представиться и представить вас, а ночью все кошки серы.

Людовик пишет:

 цитата:
Но королева не мушкетер! И ее спокойствие хрупко как весенний цветок! Как вы допустили даже мысль о том, что только что мне сказали?!

Продолжая изучать циферблат:
- Ее величество, при всей хрупкости ее натуры, имеет легкую склонность к авантюризму, как, верно, сир, вы могли давеча заметить в соборе святой Магдалены. Videlicet, был бы найден более подобающий ее сану предлог, но после того, как вы уединились с ее величеством на балконе, я подумал, что вы вовсе не захотите покидать Лувр этой ночью, но не успел отменить приказ моим людям в Сен-Дени.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 63
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 22:47. Заголовок: Рошфор пишет: Рошфо..


Рошфор пишет:

 цитата:
Рошфор устало садится на ступеньках дворца.


Увидела на ступенях знакомую фигуру, с трудом сдержала порыв броситься графу навстречу. Останавливается в нескольких шагах от него:

- Шарль! Я думала... Жюссак сказал, вас арестовали за нападение на короля

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 50
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 22:58. Заголовок: Миледи пишет: Увиде..


Миледи пишет:

 цитата:
Увидела на ступенях знакомую фигуру, едва сдержала порыв броситься графу навстречу. Останавливается в нескольких шагах от него:

- Шарль! Я думала... Жюссак сказал, вас арестовали за нападение на короля


Встает ей навстречу:
- Жюссак много болтает. - Приближается, снимая перчатки. Здоровой рукой притягивает к себе и целует. - Я бы не простил себе, упусти я этот шанс до ареста. Вы достали бумаги и отмщены?

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 65
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 23:12. Заголовок: Рошфор пишет: - При..


Рошфор пишет:

 цитата:
- Приближается, снимая перчатки. Здоровой рукой притягивает к себе и целует.



В любой другой день она вероятно и указала бы нахалу его место, но не сегодня, когда их встреча может оказаться последней. К тому же она слишком устала сдерживаться и лгать себе о природе своих чувств к этому человеку. Без всяких слов обняла его в ответ. Слова и вправду не нужны - они достаточно провели времени вместе, сражаясь плечом к плечу за благополучие Франции и кардинала, чтобы научиться понимать друг друга.
Перевела взгляд на окровавленное плечо:

- Да, бумаги у меня... Что с вами, кто это сделал? Опять кто-то из трусливых собак де Тревиля?

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 52
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 23:33. Заголовок: Миледи пишет: Перев..


Миледи пишет:

 цитата:
Перевела взгляд на окровавленное плечо:

- Да, бумаги у меня... Что с вами, кто это сделал? Опять кто-то из трусливых собак де Тревиля?


Отмахнулся:
- Всего лишь укол моему самолюбию. Не берите в голову, Анна. - Предлагает ей свой локоть, уводя с лестницы. - Вы сегодня не отдыхали ни минуты, дадим кардиналу знать, что вы здесь и ждете аудиенции, а отмеренное нам время проведем с пользой. Вы присядете, выпьете вина, и мы поговорим. В перерывах между заданиями это сделать сложно, но, оказывается можно. Король, в слепящей ярости, мечтает поквитаться лично, я удостоился чести быть вызванным им на дуэль на глазах послов, но плечо не его работа.
Рассмеялся, когда гнев, в том числе и за свой провал, улегся, королевский жест кажется даже не лишенным куртуазного благородства, которое возможно уместно для дамского будуара.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 66
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.20 23:56. Заголовок: Рошфор пишет: Вы с..


Рошфор пишет:

 цитата:
Вы сегодня не отдыхали ни минуты, дадим кардиналу знать, что вы здесь и ждете аудиенции, а отмеренное нам время проведем с пользой. Вы присядете, выпьете вина, и мы поговорим. В перерывах между заданиями это сделать сложно, но, оказывается можно.



Послушавшись его, отправляет одного из слуг доложить Ришелье о ее возвращении. Не выпуская руки Рошфора проходит вместе с ним на балкон, где они виделись последний раз несколько часов назад.
Смотрит на его рану, произносит вполголоса:

- Я не могу видеть, как вы истекаете кровью, - достает из внутреннего кармана платок и пузырек розового масла, - Вы позволите?

Не дожидаясь ответа разрывает окровавленную рубашку и осторожно обрабатывает рану. Пару раз ее пальцы коснулись горячий кожи. Чувствуя нечто похожее на неловкость, отстраняется.

- Знаете, а я ведь тоже провалила задание Его высокопреосвященства. Бумаги с чертежами у меня, но от них нет никакого толка. Мэтр Бурже погиб. Этот трус Бекингем прикрылся несчастным стариком, когда пытался бежать. Полагаю, господин кардинал останется недоволен, так что я тоже скорее всего окажусь в Бастилии. Жаль только, мы будем сидеть в разных камерах, можно было бы наверстать упущенное... Я так мало знаю о вас, гораздо меньше чем мне хотелось бы.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 53
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 00:25. Заголовок: Миледи пишет: Не до..


Миледи пишет:

 цитата:
Не дожидаясь ответа разрывает окровавленную рубашку и осторожно обрабатывает рану. Пару раз ее пальцы коснулись горячий кожи. Чувствуя нечто похожее на неловкость, отстраняется.


Вытерпев все манипуляции, подхватил женскую ладонь, целует кончики пальцев, чуть пахнущие розовой водой. И тут же выпускает, видя, что миледи кажется смущена.
Миледи пишет:

 цитата:
- Знаете, а я ведь тоже провалила задание Его высокопреосвященства. Бумаги с чертежами у меня, но от них нет никакого толка. Мэтр Бурже погиб. Этот трус Бекингем прикрылся несчастным стариком, когда пытался бежать. Полагаю, господин кардинал останется недоволен, так что я тоже скорее всего окажусь в Бастилии. Жаль только, мы будем сидеть в разных камерах, можно было бы наверстать упущенное... Я так мало знаю о вас, гораздо меньше чем мне хотелось бы.


Молча выслушал новости. Провал по всем фронтам, вроде бы кардинал получил требуемое, но остался ни с чем, и он за это спросит:
- В Бастилии вы не окажетесь, такими людьми не разбрасываются. Не корите себя, живые люди не могут предугадать всего. Кардинал умный человек и делает правильные выводы. - Сделав паузу, берет руку, перебирая длинные, отчего-то холодные пальцы леди Анны де Бейль, баронессы Шеффилд, Шарлотты Баксон. Накрывает их другой ладонью, согревая. - Я иногда думал, что узнай вы обо мне больше, это будет мешать. Делу, вам самой, возможно, кардиналу. Я не смогу спокойно стоять в стороне и смотреть как вы выполняете очередное поручение.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 67
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 00:47. Заголовок: Рошфор пишет: - Я и..


Рошфор пишет:

 цитата:
- Я иногда думал, что узнай вы обо мне больше, это будет мешать. Делу, вам самой, возможно, кардиналу. Я не смогу спокойно стоять в стороне и смотреть как вы выполняете очередное поручение.



Опускает глаза, рассматривая его руки. Раньше ей приходилось видеть лишь, как они сжимают эфес шпаги. Его ладони и вправду будто сделаны из железа, но вместе с тем его прикосновения дарят спокойствие и ощущение надежности. И это даже слегка пугает, прежде ей не приходилось рассчитывать ни на кого кроме себя.

- Вероятно вы правы. Иногда лучше оставаться в неведении. Может, узнав мою историю ваше беспокойство сменилось бы разочарованием. Мне уже приходилось однажды переживать подобное чувство. Я много раз с легкостью начинала жизнь с чистого листа, и вот впервые, когда мне хотелось бы этого больше всего на свете, я понимаю, что это невозможно.

Помолчала немного:

- Я очень благодарна вам, Шарль. Никто не заботился обо мне больше чем вы. И я никогда вас не забуду.

Освобождая руку осторожно проводит по волосам, щеке, ничуть не портившему его лицо шраму, будто желает запомнить его черты навечно и, помедлив еще мгновение, сама склоняется к его губам за поцелуем.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 54
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 01:16. Заголовок: Миледи пишет: Освоб..


Миледи пишет:

 цитата:
Освобождая руку осторожно проводит по волосам, щеке, ничуть не портившему его лицо шраму, будто желает запомнить его черты навечно и, помедлив еще мгновение, сама склоняется к его губам за поцелуем.


Жадно целует в ответ, дьявольщина, он же не каменный и ей именно сегодня угодно испытывать его терпение. Если бы Миледи была привычно язвительна и требовательна, он бы возможно устоял, но еще когда эта женщина появилась на лестнице, в ней улавливалась опасная обоим перемена. Тихим ласковым голосом:

- Звучит так будто вы и правда отправляете меня на эшафот или на тот постоялый двор, на который мы с вами провожаем врагов кардинала. "Невозможно" придумали слабые люди, чтобы оправдать свое бессилие. Скажите мне "не сейчас", я ранен и сделать это для нас уже в не силах. По правде, глубоко все равно, кем вас считали когда-то другие, я знаю вас сейчас и буду знать позже. Род наших занятий предполагает некоторую растяжимость принципов. Вы мне расскажете свою историю, но не здесь и не в эту минуту. Если вы не заснете, я поведаю вам о себе, видит дьявол, мне есть в чем исповедоваться. А пока - мы умеем ждать.

Опирается на перила балкона так, что миледи оказывается в кольце его рук, обнимает не касаясь.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 68
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 01:28. Заголовок: Рошфор пишет: Вы мн..


Рошфор пишет:

 цитата:
Вы мне расскажете свою историю, но не здесь и не в эту минуту. Если вы не заснете, я поведаю вам о себе, видет дьявол, мне есть в чем исповедоваться. А пока - мы умеем ждать.



- Если я чему и научилась в жизни, так это терпению. Хотела сказать, будет угодно Богу - наша история продолжится, но мы же оба в него не верим, - осторожно, чтобы не потревожить раненное плечо, прижимается спиной к его груди, - Значит мы будем ждать. Столько, сколько понадобится.

Скрытый текст


С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 58
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 10:30. Заголовок: *Бесконечная вонай м..


*Бесконечная война между гвардейцами и мушкетерами начинает действовать ему на нервы. Особенно в свете последних событий. Устраивать разбирательство нет никакого желания, стычка у Сен-Дени итак прилично потрепала обе стороны*

-У меня нет желания искать виноватых, герцог. Тем более сейчас. Однако с этого момента за любой конфликт между синими плащами и алыми мантиями, равное наказание будут нести все участники событий. Может хоть это заставит их задуматься о том, что и те и другие служат на благо Франции, как мы с вами.

Ришелье пишет:

 цитата:
Ее величество, при всей хрупкости ее натуры, имеет легкую склонность к авантюризму


*переведя на собеседника заинтересованный взгляд*

- Вы тоже об этом подумали? В прочем, чему я удивляюсь. На вашей стороне сам Господь!

Ришелье пишет:

 цитата:
но после того, как вы уединились с ее величеством на балконе, я подумал, что вы вовсе не захотите покидать Лувр этой ночью,



*кивнув*
- Поддавшись эмоциям я совершил ошибку. Да, я собирался лично участвовать в раскрытии мотивов гостя, но у меня и в мыслях не было, подвергать Ее Величество опасности. Какое счастье, что она оказалась умней и не поддержала глупую выходку своего короля.

*подумав*
- Знаете, герцог, не смотря на все события, что произошли за это время, я надеюсь, что в целом не ошибся со своими предположениями. Ее Величество должна быть, и есть больше, чем просто жена и красивый эскорт короля Франции.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 66
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 10:35. Заголовок: Проспал полчаса-час,..


Проспал полчаса-час, распахнул глаза, простонав садится на постели. Тут же в проеме появляется голова герцогского старого камердинера, которого слуги вытолкнули на амбразуру. Бекингем сменяет гнев на милость и разрешает, привести лекаря. Осмотр показал лишь огромный ушиб на спине и кучу мелких царапин, JR обязательно заметит во время игры в теннис и начнутся бесконечные вопросы и причитания. С другой стороны королю, судя по всему опять предстоит держать защитную речь перед Тайным советом, и пусть он лучше жалеет, чем распекает. Хотя, пока с ним возятся и обтирают лавандовой водой приходит к выводу, что это не Бекингем должен объясняться, а послу Англии обязаны принести извинения. Сатисфакцию он оставит за собой: пожалуй, пока сходит синяк, стоит заехать в Ла-Рошель поддержать собратьев по вере финансовыми средствами, высвободившимися от проекта дирижабль. Стоит дать им понять: "протестантский кардинал" не лоялен, а просто слаб. Жаль расстраивать Энни, но она легко забудет эту неприятность на балах, кардинал и его прихвостни не должны думать, что последнее слово осталось за ними. Business is a salt of life...надо и впрямь позаботиться о плахе для барона Шеффилда, не смог держать родственницу в узде.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 71
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 10:52. Заголовок: Простившись с Шарлем..


Простившись с Шарлем направляется в приемную. Миледи опустошена и задумчива, но в голове не прокручивает слова, которые она скажет кардиналу и не придумывает оправданий. В этом нет смысла, Ришелье вынесет лишь то решение, которое посчитает нужным, а ей ничего не останется кроме как принять его, даже если это будет самый болезненный удар в ее жизни. Миледи знает, что его она тоже сможет пережить.
Минуя покои королевы замечает, как из двери просовывается Мириам - кошка кардинала. Любимица Ришелье невозмутимо продвигается по коридору в сторону кабинета, подергивая кончиком высоко поднятого хвоста. Если и есть во Франции существо всегда и во всем довольное жизнью, то это, конечно же пушистая питомица Его высокопреосвященства.
Глядя на кошку, Миледи вспоминает кое о чем - вряд ли ей это поможет, но возможно поднимет настроение кардиналу перед печальным известием о провале задания и подсластит пилюлю. Присев на корточки, подзывает к себе Мириам. Та привыкла видеть Миледи у Ришелье и относится к агенту хозяина со снисхождением и иногда дает почесать себя за ушком. На клочке бумаги, вырванном все из того же карне пишет несколько слов: Во время бала королева подарила Бекингему две алмазные подвески. У меня есть доказательства.
Свернула записку в крошечную трубочку, закрепила на бантике кошки. Погладила Мириам по голове:

- А теперь, мадемуазель, ступайте к вашему хозяину, будьте ему добрым вестником, в отличие от меня.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 71
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 11:19. Заголовок: Людовик пишет: Одна..


Людовик пишет:

 цитата:
Однако с этого момента за любой конфликт между синими плащами и алыми мантиями, равное наказание будут нести все участники событий. Может хоть это заставит их задуматься о том, что и те и другие служат на благо Франции, как мы с вами.

- Справедливое решение, ваше величество. (Не очень доволен, но со временем рассчитывает обернуть компромисс в свою сторону, так как должны же быть различия между теми, кто служит не за страх, а за совесть, а кто ради красивого лихачества)

Миледи пишет:

 цитата:
На клочке бумаги, вырванном все из того же карне пишет несколько слов: Во время бала королева подарила Бекингему две алмазные подвески. У меня есть доказательства.
Свернула записку в крошечную трубочку, закрепила на бантике кошки. Погладила Мириам по голове:
- А теперь, мадемуазель, ступайте к вашему хозяину, будьте ему добрым вестником, в отличие от меня.

Мириам, для которой во дворце нет закрытых дверей, вынырнула откуда-то и с мурчанием запрыгнула на руки к кардиналу. Привычно погладив ее по упругой спинке, он обнаружил записку своего вездесущего агента, прочитал и на секунду изменился в лице.

Людовик пишет:

 цитата:
- Знаете, герцог, не смотря на все события, что произошли за это время, я надеюсь, что в целом не ошибся со своими предположениями. Ее Величество должна быть, и есть больше, чем просто жена и красивый эскорт короля Франции.

Прошлый раз подобный разговор имел место, когда кардинал сообщил его величеству о заговоре, в котором королева участвовала вместе с монсеньором Гастоном. Брата короля тогда сослали в армию, де Шеврез - в Тур, а жена Цезаря, по общему решению, осталась для света вне подозрений, но отношения между королевской четой надолго испортились. Но тогда дело касалось исключительно политики, теперь же, когда задета честь мужа, мужчины, Людовик способен на любое порывистое решение, и Франция надолго останется без наследника. Возможно, навсегда. Его высокопреосвященство так сильно стиснул шерстку Мириам, что та возмущенно пискнула. Извиняющимся жестом потрепал ее за ушком и спустил с рук. Обращаясь к королю:

- Ее величество достойна всяческого восхищения, как королева, как женщина и как супруга, и я буду молиться о ниспослании вашему браку высшего счастья, уповаю, что и счастья всей Франции.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 63
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 11:30. Заголовок: После ванны у зеркал..


После ванны у зеркала перебирает духи, решая, что может понравиться Людовику, и слушает доклад маркизы де Треси. Если что-то и случилось сегодня в Париже: тайное или явное, об этом непременно будет знать вездесущая маркиза. Подытоживает.
- Теперь понятно каким образом Его Величество оказался в Сен-Дени, какое к этому имеют отношение герцог Бекингем и леди Винтер, а также кучка совершенно бесполезных пьяниц де Тревиля и головорезы Ришелье. (вздохнула) - И столько шума из-за каких-то чертежей. Идите, Шарлотта, сегодня вы мне больше не понадобитесь.
Оставшись одна, бросает в огонь письмо от Бекингема.
- Надеюсь, у него хватило ума сделать тоже самое.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 56
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 11:52. Заголовок: Послал слугу купить ..


Послал слугу купить новую рубаху вместо пошедшей на импровизированные бинты. Сменив платье на подобающее, прохаживается в галерее, наблюдая как дворец покидают гости, их Величества дали понять, что прием окончен так, что об этом еще долго будут говорить. Рядом оказывается Жюссак, подробнее пересказывая то, что Рошфор уже знает о Бекингеме. И то что у д`Артаньяна открылась горячка. Усмехнувшись достает из кошеля врученного Ришелье несколько пистолей, в отличие от забывчивого в финансовых вопросах короля, ему платят исправно:
- Если ваша печень уже не сочится желчью, пошлите ему несколько бутылок бургундского. Пускай выпьет за здоровье короля...и кардинала.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 59
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 12:21. Заголовок: Ришелье пишет: - Ее..


Ришелье пишет:

 цитата:
- Ее величество достойна всяческого восхищения, как королева, как женщина и как супруга, и я буду молиться о ниспослании вашему браку высшего счастья, уповаю, что и счастья всей Франции.



*подняв бровь*

- Вижу, не смотря на скандальную историю прошлого, вы изменили свое мнение, герцог. Это хорошо. Мне не нравятся интриги фрейлин, поэтому у меня есть мысль, несколько изменить ход вещей. Надеюсь, Ее Величество эту мысль одобрит. Более того, я очень хочу, чтобы она ее одобрила не ради государства.

*поднявшись, направляется в сторону дверей, но останавливается обернувшись*

- Я почти уверен, что если разговор с королевой приведет нас к взаимному согласию, его итог не понравится, вам герцог. Но я уповаю на то, что вы меня поймете и в итоге тоже одобрите. В крайнем случае, подскажете нам, как сделать это решение грамотным и особо выгодным для политики и государства.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 73
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 12:30. Заголовок: Людовик пишет: - Я ..


Людовик пишет:

 цитата:
- Я почти уверен, что если разговор с королевой приведет нас к взаимному согласию, его итог не понравится, вам герцог

Смиренно:
- Только в случае, если ее величество уговорит вас отправить меня в отставку, но я уповаю, что у нее не найдется на это оснований.

Одно слово, и не будет взаимного согласия, супружеской ночи, да и Гастон прекрасно справится с ролью наследника. Молча поклонился королю и удалился с Мириам на руках, которая ласково трется об рукав хозяина, будто желая его утешить.

Вернулся к себе, вызвал офицера охраны.
- Меня должна ждать миледи Винтер, позовите ее.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 60
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 12:40. Заголовок: Ришелье пишет: Смир..


Ришелье пишет:

 цитата:
Смиренно:
- Только в случае, если ее величество уговорит вас отправить меня в отставку, но я уповаю, что у нее не найдется на это оснований.



*усмехнувшись*

- Вы будите удивлены, Ришелье, но возможно у нее не будет на это желания.

*заходит к себе в покои, вокруг суетятся предлагающие то ванну, то вино, то сон. Приводит себя в порядок направляясь в покои королевы. Слугам у дверей приказывает доложить о себе, войдя, застает жену в одиночестве*

- Я несколько задержался, сударыня и прошу меня простить. Надеюсь, сон не был настойчив и вы не держите на меня зла. *вино на столике весьма кстати, но пока решает оставить это* История с английским гостем все еще висит в воздухе, однако кардинал рассказал, что готовил для вас поездку в Сен-Дени. И я благодарю Бога за то, у меня такая умная жена. Я бы не простил себе и герцогу, если бы с вами что-то случилось.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 72
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 12:45. Заголовок: Ришелье пишет: Верн..


Ришелье пишет:

 цитата:
Вернулся к себе, вызвал офицера охраны.
- Меня должна ждать миледи Винтер, позовите ее.



Наконец двери кабинета кардинала распахиваются и офицер сообщает, что Его высокопреосвященство готов ее принять. Ничем не выдавая тревогу, лежащую камнем на душе, входит в покои Ришелье. Переступив порог, делает всего пару шагов вперед, более не приближаясь. Приветствует кардинала сдержанным поклоном.

- Мое почтение, монсеньор. Рада видеть вас в добром здравии.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 75
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 12:54. Заголовок: Миледи пишет: - Мое..


Миледи пишет:

 цитата:
- Мое почтение, монсеньор. Рада видеть вас в добром здравии.

- Что со мной может случиться мадам. (вздохнул) Однако я в нетерпении жду рассказа о том, что случилось с вами. Вы добыли английские чертежи? (посадил Мириам на красную бархатную подушку, а сам сел за стол)

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 73
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 13:00. Заголовок: Ришелье пишет: Одн..


Ришелье пишет:

 цитата:
Однако я в нетерпении жду рассказа о том, что случилось с вами. Вы добыли английские чертежи?


Вытащила из-за пазухи конфискованные у англичанина бумаги и положила их на стол перед кардиналом.

- Вот они, Ваше высокопреосвященство. Люди Жюссака изъяли их во время переговоров герцога и мэтра Бурже. Я лично слышала, как Бэкингем предлагал за услуги механика любые деньги. В настоящий момент он находится под домашним арестом в особняке и в скором времени приедет во дворец, чтобы дать соответствующие объяснения вам и Его величеству.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 65
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 13:07. Заголовок: Людовик пишет: Я не..


Людовик пишет:

 цитата:
Я несколько задержался, сударыня и прошу меня простить. Надеюсь, сон не был настойчив и вы не держите на меня зла.


С улыбкой.
- Напротив, я ждала и рада видеть Вас. Вы не голодны? Может приказать подать ужин?
Людовик пишет:

 цитата:
История с английским гостем все еще висит в воздухе, однако кардинал рассказал, что готовил для вас поездку в Сен-Дени. И я благодарю Бога за то, у меня такая умная жена. Я бы не простил себе и герцогу, если бы с вами что-то случилось.


- Я ничего не знала о планах Ришелье, но ни секунды не сомневалась бы, как поступить, если бы это было для Вашего блага, Луи. А уж входило бы это в интересы нашего святоши или нет - меня совершенно не заботит.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 76
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 13:20. Заголовок: Миледи пишет: - Вот..


Миледи пишет:

 цитата:
- Вот они, Ваше высокопреосвященство. Люди Жюссака изъяли их во время переговоров герцога и мэтра Бурже. Я лично слышала, как Бэкингем предлагал за услуги механика любые деньги. В настоящий момент он находится под домашним арестом в особняке и в скором времени приедет во дворец, чтобы дать соответствующие объяснения вам и Его величеству.

- Наконец-то, хорошая новость! (И наконец-то, будет чем порадовать короля, у того тоже выдался неудачный денек) Благодарю вас за службу, миледи, просите любую награду, в рамках моих скромных возможностей, конечно.

Не без интереса разглядывает рисунки и геометрические выкладки, однако несмотря на блестящее образование в Наваррском коллеже и военной академии Плюневиля, его познаний явно не хватает, чтобы постичь все технические нюансы чудо-изобретения.

- А где наш замечательный мэтр ле Буржуа? Почему вы не привезли его с собой? (звонит в колокольчик офицеру охраны, чтобы послать за механиком)

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 61
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 13:24. Заголовок: *его жена проницател..


*его жена проницательней, чем ему казалось. заметила даже этот его взгляд*

- Ужин это лишнее, а вот накрыть нам легкий стол, прикажем чуть позже.

Анна пишет:

 цитата:
А уж входило бы это в интересы нашего святоши или нет - меня совершенно не заботит.



*теперь уже улыбается он*

- Все же ваш конфликт с герцогом неиссякаем. Однако, я очень надеюсь, что какой-то компромисс будет найден.

*Садится напротив, какое то время любуется женой. Она действительно ослепительно красива. Не зря враги и завистники стараются первым делом бить в его самое уязвимое место. А кардинал оперативно об этом докладывать*

- На балу я обещал пояснить все свои действия, начиная с предложения очаровать Бекенгема. Вы готовы выслушать их?

*оборвав себя, качает головой*

- Нет, Анна, я говорю не те слова и не тем тоном. Не объяснения я вам должен дать, а скорей просить вас выслушать собственную исповедь. Она не имеет отношения к грехам, что может отпустить священник. Но она напрямую касается нас с вами.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 74
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 13:29. Заголовок: Ришелье пишет: - А ..


Ришелье пишет:

 цитата:
- А где наш замечательный мэтр ле Буржуа? Почему вы не привезли его с собой? (звонит в колокольчик офицеру охраны, чтобы послать за механиком)



Еле заметная морщинка пробежала по лбу миледи. Тяжело смотреть в глаза кардиналу, сообщая такие новости. Но взгляд не отводит. Голос звучит также спокойно и ровно.

- Во время задержания, понимая безнадежность своего положения и неизбежность расплаты за содеянное, герцог Бекингем попытался бежать. Вместе с собой он прихватил господина ля Бурже. Ваши верные слуги во главе с Жюссаком сделали все возможное, чтобы его остановить, но герцогу все же удалось выпрыгнуть из окна особняка. Сам он почти не пострадал, но для нашего несчастного мэтра падение оказалось смертельным. Я взяла на себя смелость рисковать его жизнью и не смогла уберечь. Это моя вина и я готова понести любое наказание, которое вы сочтете нужным.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 68
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 13:39. Заголовок: Пишет записку, царап..


Пишет записку, царапая пером дорогую гербовую бумагу: "Сегодня вечером ваши люди напали на мою дипломатическую миссию, не имея никаких оснований. Жду вас и извинений и немедленно.".
Оценив послание, добавил несколько клякс, пусть видит, что герцог раздражен, и это даже правда. Пусть сеньор Арман дю Плесси будет на его территории, ибо герцог в своем праве. Отправив записку, начинает писать домашним, раз уж перо в руке: JR на какой манер Людовик носит локоны, Чарли о французских кремниевых ружьях и укреплениях. В обоих письмах, извиняется, что вынужден задержаться, Ришелье был столь любезен, что пригласил посетить гугенотскую Ля-Рошель. Подумав, решает, что и принца Конде не стоит обходить дружеским вниманием. Слов у Джорджа в запасе еще больше чем золота.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 77
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 13:39. Заголовок: Миледи пишет: - Во ..


Миледи пишет:

 цитата:
- Во время задержания, понимая безнадежность своего положения и неизбежность расплаты за содеянное, герцог Бекингем попытался бежать. Вместе с собой он прихватил господина ля Бурже. Ваши верные слуги во главе с Жюссаком сделали все возможное, чтобы его остановить, но герцогу все же удалось выпрыгнуть из окна особняка. Сам он почти не пострадал, но для нашего несчастного мэтра падение оказалось смертельным. Я взяла на себя смелость рисковать его жизнью и не смогла уберечь. Это моя вина и я готова принять любое наказание, которое вы сочтете нужным.

Прикрыв глаза, несколько минут читал молитву о даровании терпения, нарочито медленно перебирая четки.
- Amen. (оставил четки и стал сворачивать ненужные теперь чертежи) Кстати, о Бекингеме. Вы сообщили, что у вас есть некие компрометирующие ее величество доказательства?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 66
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 13:46. Заголовок: Людовик пишет: - Вс..


Людовик пишет:

 цитата:
- Все же ваш конфликт с герцогом неиссякаем. Однако, я очень надеюсь, что какой-то компромисс будет найден.


Покраснела, теперь-то она знала причину навязчивости кардинала в попытках наставить её на путь истинный, но не стоит делиться этим открытием с мужем, которому и без того забот хватает.

Людовик пишет:

 цитата:
*оборвав себя, качает головой*

- Нет, Анна, я говорю не те слова и не тем тоном. Не объяснения я вам должен дать, а скорей просить вас выслушать собственную исповедь. Она не имеет отношения к грехам, что может отпустить священник. Но она напрямую касается нас с вами.


Тихо, сосредоточив взгляд на лице короля и готовая ко всему - в последние несколько лет их отношения были не просто пасмурными, их, можно сказать - вообще не было.
- Вы можете сказать мне всё, что пожелаете.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 75
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 13:55. Заголовок: Не особо разобрала б..


Не особо разобрала бормотания Ришелье, но предположила, что он читает молитву об упокоении души бедного механика. Что ж, быть может в загробной жизни, если она все-таки есть, мэтру повезет больше.

Ришелье пишет:

 цитата:
Кстати, о Бекингеме. Вы сообщили, что у вас есть некие компрометирующие ее величество доказательства?



Из нагрудного кармана дорожного плаща извлекла небольшой узелок, сделанный из носового платка. Развернула его и положила рядом с чертежами. Взору кардинала предстали алмазные подвески Анны Австрийской, которые миледи успела вытащить прежде чем бросила Бекингему его камзол.

- Эти вещицы я обнаружила в кармане герцога сразу после бала. Возможно Ее величество преподнесла ему их в дар во время торжества. Мне не хотелось бы оскорблять нашу почтенную королеву подобными обвинениями, но я как никто другой знаю, что Бекингем умеет кружить головы женщинам. Такая неосторожность со стороны Ее величества может привести к непредсказуемым последствиям, поэтому я сочла нужным выкрасть подвески и передать вам. Уверена, вы сможете правильно ими распорядиться.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 62
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 14:16. Заголовок: *Кивнув* - Надеюсь,..


*Кивнув*

- Надеюсь, Анна. *помолчав* Я долго думал о том, что происходит между нами последние несколько лет. Все эти будуарные интриги, доносы, ссылки, шепотки фрейлин и прочая грязь. Сознаюсь, мне не хотелось в этом разбираться и марать руки о замыслы заговорщиков, если они были. Но когда мне доложили о том, что в них замешаны вы, это стало для меня ударом. Сильным ударом...

*еще замолкает на какое то время, собираясь с мыслями*

- Наверное, я должен был прийти к вам и поговорить. Не как король с королевой, а как муж с женой. Но тогда меня ослеплял гнев. Боясь окончательно испортить все, я отдалился, рассчитывая остыть. И преуспел. Холодной головой я обзавелся быстро, а вот принять реальность, оказалось куда сложней. Когда мы поженились, мы были близки душой. И я был действительно счастлив. Этому завидовали, ведь Луи получил в жены не просто красавицу, а достойнейшую из женщин. Этот же Луи сам все испортил, и сам долго не хотел это признавать.

*королю непросто усмирить гордыню, но иного пути просто не может быть*

- Я допустил в наши отношения сомнения, Анна, и они чуть не погубили все окончательно. Я хочу все исправить. Хочу, чтобы вы знали, что я тоскую по тем временам, когда приходил в ваш будуар не ради постели, а ради того чтобы знать - я не один. Что моя жена и моя королева, не только мать моих будущих детей. Она моя поддержка и опора в любом вопросе, любом действии и любом принимаемом мною решении. Тогда я знал, что моя горячность и поспешность будет усмирена вашим спокойным взглядом. Что прикосновение вашей руки, заставит меня остановиться там, где я был готов рубить с плеча. Я знал, что все что я делал, было верным, пока оно было одобрено вами. И я готов на многое, чтобы все это вернулось сейчас. Я хочу чтобы вы знали- я очень сожалею о всех этих годах, что прошли фактически без вас.

*переведя взгляд на огонь в камине. тихо*

- И я готов ждать столько, сколько потребуется, если вы готовы хотя бы подумать о том, чтобы вновь допустить меня к себе ближе, чем короля к королеве. Я предложил вам участвовать в истории с Бегенгемом решив, что это неплохой шаг к примирению. Я заранее дал вам карт-бланш, запретив себе думать о том, что моя жена сможет преступить мораль. И я не намерен допускать даже мысль о том, что не прав.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 79
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 15:02. Заголовок: Миледи пишет: Мне н..


Миледи пишет:

 цитата:
Мне не хотелось бы оскорблять нашу почтенную королеву подобными обвинениями, но я как никто другой знаю, что Бекингем умеет кружить головы женщинам. Такая неосторожность со стороны Ее величества может привести к непредсказуемым последствиям, поэтому я сочла нужным выкрасть подвески и передать вам. Уверена, вы сможете правильно ими распорядиться.

Развернул платок, блеск алмазов брызнул в лицо, фантастический в свете свечей. Полюбовался и завернул обратно.
- Королева ничего не дарила, а вы ничего не крали. (открыл шкатулку на столе и достал оттуда свиток бумаг с гроздью красных печатей) У графа де Фуа конфискован замок и несколько акров земли. Они ваши, миледи. (протягивает ) Наслаждайтесь отдыхом, который вы заслужили. И хорошо, если вы укроете там на некоторое время Рошфора, я не хочу, чтобы он сложил голову на плахе за свои сегодняшние подвиги. Вы оба мне еще понадобитесь. (протянул ей руку для поцелуя и отпустил)

Бекингем пишет:

 цитата:
"Сегодня вечером ваши люди напали на мою дипломатическую миссию, не имея никаких оснований. Жду вас и извинений и немедленно.".

Доставили послание Бекингема - эмоции, кляксы, английский нахрап. Ему никогда не понять женщин. Или, наоборот, не стоит усложнять? В некоторых отношениях королевы - женщины вдвойне.
Спрятал чертежи дирижабля и подвески ее величества в тайник, приказал подать Мириам и ее потомству ужин, а себе - карету и поехал во дворец де Шеврез. Бледный хозяин дрожащей походкой выходит в переднюю встретить его высокопреосвященство и лично провожает до покоев своего то ли гостя, то пленника.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 67
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 15:05. Заголовок: Долго молчит, поражё..


Долго молчит, поражённая услышанным. По мере того, как она говорит слёзы наполняют голубые глаза и текут по щекам.

- Мы так давно не были откровенны друг с другом, я уже забыла, как это смотреть в Ваши глаза и видеть там своё отражение. Я была совершенно, абсолютно и безумно влюблена в Вас, Луи. Влюблена в Ваши привычки, интересы, любовь к приключениям, горячность и вкус к жизни. Ничего, казалось, меня не раздражало и не волновало больше, чем наши планы на ближайший вечер. Мечтой моей жизни было желание подарить Вам наследника, но увы, этого не случилось. Тогда вся тоска мира навалилась на меня, питаемая гнусными сплетнями и шёпотом о королеве-пустоцвете. Допускаю, что в тот момент нашей жизни я была излишне нервна и категорична, поэтому Вас стали чаще видеть с графиней Ламотт. Слепая ревность подталкивает нас на безрассудные поступки, о которых мы не всегда себе сознаёмся, что сожалеем. Я встала на сторону Вашего брата, потому что мне нужно было как-то излить боль и разочарование. Мы оба всё испортили, Луи и я не знаю, что с нами будет дальше. У меня нет ответов.

Людовик пишет:

 цитата:
- И я готов ждать столько, сколько потребуется, если вы готовы хотя бы подумать о том, чтобы вновь допустить меня к себе ближе, чем короля к королеве. Я предложил вам участвовать в истории с Бегенгемом решив, что это неплохой шаг к примирению. Я заранее дал вам карт-бланш, запретив себе думать о том, что моя жена сможет преступить мораль. Я не намерен допускать даже мысль о том, что не прав.


- Я не увлеклась герцогом Бекингемом настолько, чтобы переступить черту. Это невозможно, потому что у меня только одно сердце и оно для моего короля. Но не стану скрывать он мне понравился. С ним было весело играть словами и у него забавный акцент. Я отдала ему часть Вашего подарка, чтобы развязать язык и узнать то, о чём мы хотели бы узнать, просто потому что ничего другого под рукой не оказалось! Видимо, мой акцент не показался герцогу занятным.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 77
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 15:09. Заголовок: Ришелье пишет: Насл..


Ришелье пишет:

 цитата:
Наслаждайтесь отдыхом, который вы заслужили. И хорошо, если вы укроете там на некоторое время Рошфора, я не хочу, чтобы он сложил голову на плахе за свои сегодняшние подвиги. Вы оба мне еще понадобитесь. (протянул ей руку для поцелуя и отпустил)


Губы тронула легкая улыбка. Целует руку кардиналу:

- Благодарю вас, монсеньор.

Забирает свою награду и покидает кабинет

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 69
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 15:33. Заголовок: Ришелье пишет: Блед..


Ришелье пишет:

 цитата:
Бледный хозяин дрожащей походкой выходит в переднюю встретить его высокопреосвященство и лично провожает до покоев своего то ли гостя, то пленника.


Мизансцену подготовил заранее: возлежит на белоснежных пышных подушках в расстегнутой рубахе. Кардинал таки явился лично, хоть в том и не было уверенности, потешив герцогское самолюбие. Когда ввели Ришелье, Бекингем сделал вид, что дернулся встать, но бессильно упал на подушки. Безукоризненно вежливо (не стоит слишком сильно дергать тигра в сутане за усы):
- Приветствую, вас, Ваше Высокопреосвященство. Прошу простить мне излишнюю эмоциональность моего послания, по зрелом размышлении, придя в себя, я подумал: "Как может второй человек в королевстве Франция, опытный политик и лицо, облаченное саном, вершить разбой?" Я сказал себе, что эта шайка негодяев воспользовалась вашим именем, ворвавшись ко мне. Вообразите мой гнев и растерянность, когда гость, которого я пригласил для беседы о покупке ружья, оказался в опасности. Убит! И где, у меня под защитой, под самым носом у короля! Позор на всю Европу. Позор мне, что я допустил. Я оставил на пальце покойного перстень для его бедной семьи, пусть закажут месс для спасения его души. Помолитесь и вы за него, ваша протекция будет более угодна Богу.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 57
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 15:46. Заголовок: Миледи пишет: Забир..


Миледи пишет:

 цитата:
Забирает свою награду и покидает кабинет


Ожидал в конце боковой галереи окончания разговора. Приближается, на ходу пристегивая плащ:
- Могу вас поздравить, вы вне опасности?

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 81
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 15:58. Заголовок: Бекингем пишет: сде..


Бекингем пишет:

 цитата:
сделал вид, что дернулся встать, но бессильно упал на подушки.

Сделал вид, что поверил, изобразив на лице сочувствие.
- Не беспокойтесь, милорд, мне, как священнику, привычно навещать болезных и увечных. (сел в кресло возле кровати и заботливо прикрыл уголком одеяла торчащую из-под него холеную розовую пятку)

Бекингем пишет:

 цитата:
Вообразите мой гнев и растерянность, когда гость, которого я пригласил для беседы покупке ружья, оказался в опасности. Убит! И где, у меня под защитой, под самым носом у короля! Позор на всю Европу. Позор мне, что я допустил. Я оставил на пальце покойного перстень для его бедной семьи, пусть закажут месс для спасения его души. Помолитесь и вы за него, ваша протекция будет более угодна Богу.

Пробормотал "Requiem aeternam", осенив себя крестным знамением.
- Родственники мэтра будут вам, полагаю, признательны, но стоит ли этот, хоть и весьма прискорбный случай, чтобы так из-за него убиваться? В Париже гибнут на дуэлях сотни отпрысков знатнейших родов, невзирая на все королевские эдикты, а тут - простой оружейник. Или он был вам чем-то особенно дорог?

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 71
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 16:22. Заголовок: Ришелье пишет: В Па..


Ришелье пишет:

 цитата:
В Париже гибнут на дуэлях сотни отпрысков знатнейших родов, невзирая на все королевские эдикты, а тут - простой оружейник. Или он был вам чем-то особенно дорог?


Безмятежно:
- Он был моим гостем. Моей неприкосновенности нанесли прискорбнейшее оскорбление, это меня злило, но одно присутствие Вашего Святейшества залечило все раны моего самолюбия. Рад, что мы с вами встречаемся добрыми друзьями. Скажите, виновные вам уже известны? Токайского? Доктора прописали мне сладкое вино для ускорения движения крови. - Забыв, что был обессилен резво поднимается на подушках. - Знаете, те люди, пока я валялся бездыханный без сил на мостовой, похитили у меня некую ценную вещь. Она мне и правда очень дорога, но святое присутствие творит со мной поистине христианские чудеса: прощение снизошло на меня вместе с шуршанием вашей сутаны, потому не буду волновать ни одно из величеств по обе стороны Ла-Манша этими мелкими неприятностями, в обмен на небольшую вашу услугу. Эта вещь ничем не должна о себе напомнить. (Серьезно) Иначе виновные в похищении, станут не просто моими противниками, они приобретут в моем лице злейшего непримиримого смертельного врага, а за моей спиной будет стоять Англия. (Снова легким тоном) Помогите мне не отягощать грехом гневливости мою бедную душу.
Подставляет для благословения гладкий лоб, глядя на Ришелье безмятежными глазами.

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 84
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 16:39. Заголовок: Бекингем пишет: Мое..


Бекингем пишет:

 цитата:
Моей неприкосновенности нанесли прискорбнейшее оскорбление, это меня злило, но одно присутствие Вашего Святейшества залечило все раны моего самолюбия. Рад, что мы с вами встречаемся добрыми друзьями. Скажите, виновные вам уже известны? Токайского? Доктора прописали мне сладкое вино для ускорения движения крови

- Конечно, известны, милорд. (мирские радости не чужды его высокопреосвященству, с удовольствием пригубил вино, хотя крови в его жилах сегодня едва ли требовалось ускорение) И уже подвергаются допросу.

Бекингем пишет:

 цитата:
- Знаете, те люди, пока я валялся бездыханный без сил на мостовой, похитили у меня некую ценную вещь. Она мне и правда очень дорога, но святое присутствие творит со мной по истине христианские чудеса: прощение снизошло на меня вместе с шуршанием вашей сутаны, потому не буду волновать ни одно из величеств по обе стороны Ла-Манша этими мелкими неприятностями,

Бекингем пишет:

 цитата:
Помогите мне не отягощать грехом гневливости мою бедную душу.
Подставляет для благословения гладкий лоб, глядя на Ришелье безмятежными глазами.

Легонько тюкнул кардинальским перстнем по темечку герцога, ласковым голосом:
- А больше у вас ничего не было похищено, милорд?

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 81
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 16:43. Заголовок: Рошфор пишет: - Мог..


Рошфор пишет:

 цитата:
- Могу вас поздравить, вы вне опасности?


Улыбается ему, вся сияет точно солнце, показавшееся после дождя. Когда он подходит ближе показывает ему пачку ассигнаций, взвешивая ее тяжесть на руке:

- Рошфор, как вы думаете, на что можно потратить такую кучу денег?

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 64
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 16:46. Заголовок: Анна пишет: Мечтой ..


Анна пишет:

 цитата:
Мечтой моей жизни было желание подарить Вам наследника, но увы, этого не случилось.


*качая головой*

- Как же не правы традиции, ставя условия там, где решать может только Бог. *помолчав* Мы молоды, Анна. И этот шанс еще не упущен. Время всегда право, и то, что не удалось сразу, исполнится впредь. Господь лучше нас знает, когда именно наше счастье должно стать полным. Возможно именно для этого он послал нам испытание. Для вас оно стало избавлением от боли сплетен, для меня- усмирением гордыни и сомнений в той, кто мне так щедро назначен судьбой.

Анна пишет:

 цитата:
- Я не увлеклась герцогом Бекингемом настолько, чтобы переступить черту. Это невозможно, потому что у меня только одно сердце и оно для моего короля



*долго смотрит на нее*

- Вы не представляете, как я мечтал услышать эти слова. И тогда и сейчас.

Анна пишет:

 цитата:
Но не стану скрывать он мне понравился.



*улыбнувшись*

- Не сомневаюсь. И это совсем не упрек. Реальность такова, что в золотом сиянии короны или в простом одеянии торговца, нам хочется иметь собеседника, с которым легко и приятно болтать ни о чем. А если еще и находится тема, то такие подарки судьбы просто бесценны.

Анна пишет:

 цитата:
Луи и я не знаю, что с нами будет дальше. У меня нет ответов.



*опускается передней на колени, берет ее руки в свои*

- Я не думаю, что они нам нужны. Пока наши сердца принадлежат друг другу, мы сможем преодолеть любые испытания. Я всегда любил вас, Анна. И тогда, когда надевал вам на палец кольцо, и когда сходил с ума от сомнений, и сейчас, когда прошу дать нам обоим новый шанс. Шанс вновь стать теми, кто мы на самом деле есть. Двумя половинками одного целого. Клянусь, я никогда больше не позволю себе усомниться в той, кто мне дороже всех на этом свете. И я готов доказывать это каждую минуту своей жизни.

*поцеловав ей руки, с надеждой заглядывает в глаза*

- Ты веришь, мне, Анна?

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 69
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 17:04. Заголовок: Людовик пишет: *опу..


Людовик пишет:

 цитата:
*опускается передней на колени, берет ее руки в свои*

- Я не думаю, что они нам нужны. Пока наши сердца принадлежат друг другу, мы сможем преодолеть любые испытания. Я всегда любил вас, Анна. И тогда, когда надевал вам на палец кольцо, и когда сходил с ума от сомнений, и сейчас, когда прошу дать нам обоим новый шанс. Шанс вновь стать теми, кто мы на самом деле есть. Двумя половинками одного целого. Клянусь, я никогда больше не позволю себе усомниться в той, кто мне дороже всех на этом свете. И я готов доказывать это каждую минуту своей жизни.


Сквозь слёзы расцветает улыбкой.
- Ни в день нашей свадьбы, ни после в дни размолвки, ни теперь я не сомневаюсь, что Вы - любовь всей моей жизни, Луи.

Людовик пишет:

 цитата:
*поцеловав ей руки, с надеждой заглядывает в глаза*

- Ты веришь, мне, Анна?


- Да!
Наклоняется и целует мужа в губы.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 59
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 17:30. Заголовок: Миледи пишет: Улыба..


Миледи пишет:

 цитата:
Улыбается ему, вся сияет точно солнце, показавшееся после дождя. Когда он подходит ближе показывает ему пачку ассигнаций, взвешивая ее тяжесть на руке:

- Рошфор, как вы думаете, на что можно потратить такую кучу денег?


Удивленно приподнимает брови, улыбаясь:
- На все, чего захотите. Значит, вы справились с блеском, или кардинал решил следовать примеру короля и отмечать погромы щедростью? Великий человек велик во всем. Я, поскольку не арестован, надо понимать, отправляюсь в Испанию? Принесу им недостающую часть коллекции. - Указывает на уцелевший глаз.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 73
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 17:33. Заголовок: Ришелье пишет: Лег..


Ришелье пишет:

 цитата:

Легонько тюкнул кардинальским перстнем по темечку герцога, ласковым голосом:
- А больше у вас ничего не было похищено, милорд?


- Только покой, монсеньор, надеюсь, вашего расположения я не утратил? - Откидывается на подушки с бокалом вина. Задумчиво. - Между прочим, как называлась танцевальная партия на минувшем балу? Я хотел бы иметь ноты.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 66
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 17:33. Заголовок: *поцелуй был столь ..


*поцелуй был столь же сладок, как тот самый, первый, много лет назад у венчального алтаря. Когда он назвал эту женщину собственной женой. Оторвавшись на мгновение*

- Я не хочу больше видеть слез в ваших глазах, только, если они не будут слезами радости. И предлагаю прямо в этот момент, начать все с начала. Представить, что мы только что сняли венчальные наряды и впереди у нас целая жизнь.

*забывает про вино, ужин, этикет и все остальное, подхватывая жену на руки*

- А о том, что решить с английской историей, мы вместе подумаем тогда, когда она станет нам интересна.

*теперь уже не собирается останавливать ни поцелуев ни ласк, сходя с ума от счастья, что его мечта, наконец то осуществилась*

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 82
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 17:44. Заголовок: Рошфор пишет: Я, по..


Рошфор пишет:

 цитата:
- На все, чего захотите. Значит, вы справились с блеском, или кардинал решил следовать примеру короля и отмечать погромы щедростью? Великий человек велик во всем. Я, поскольку не арестован, надо понимать, отправляюсь в Испанию? Принесу им недостающую часть коллекции. - Указывает на уцелевший глаз.



- Нет, сударь, вы не поняли. Это наши деньги и тратить их будем мы, - выделила последнее слово особенно, - На все что захотим.

Показывает документ с правом на замок

- А это владение опального графа ле Фуа- шикарный замок окруженный десятками акров охотничьих угодий. Его высокопреосвященство подарил его мне и приказал убраться из Парижа как можно скорее, - помолчала, следя за реакцией Рошфора, - А еще он наказал мне позаботиться о вас... вы ведь составите компанию миледи, чтобы она не скучала одна в таком огромном поместье?

Уже серьезнее добавила:
- Кардинал сказал, что сам позовет нас, когда вся эта история с погромом в Сен-Дени и чертежами уляжется окончательно.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Анна
Королева Франции




Сообщение: 70
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 18:01. Заголовок: Людовик пишет: *теп..


Людовик пишет:

 цитата:
*теперь уже не собирается останавливать ни поцелуев ни ласк, сходя с ума от счастья, что его мечта, наконец то осуществилась*


Тут мы опустим полог и дадим их величества наверстать упущенное.
P. S. Анна сейчас абсолютно счастлива. Быть может даже больше, чем в первую брачную ночь.

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 60
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 18:07. Заголовок: Миледи пишет: - А э..


Миледи пишет:

 цитата:
- А это владение опального графа ле Фуа- шикарный замок окруженный десятками акров охотничьих угодий. Его высокопреосвященство подарил его мне и приказал убраться из Парижа как можно скорее, - помолчала, следя за реакцией Рошфора, - А еще он наказал мне позаботиться о вас... вы ведь составите компанию миледи, чтобы она не скучала одна в таком огромном поместье?


Если бы не знал, что она не склонна к розыгрышам, подумал, что его дурачат. Но нет, грозная для других Миледи, улыбается Рошфору в коридорах Лувра и строит планы на ближайшее время. Счастливо рассмеялся:
- Если Его Преосвященству настолько надоели мушкетеры, он мог просто намекнуть, я давно бы устроил им встряску. - Подносит руку Миледи к губам, согревая кожу. - Приказы кардинала следует выполнять немедленно. Сегодняшний я исполню с еще большим удовольствием. Мадам, разрешите сопроводить вас на охоту.
Все таки Ришелье проницательнее дьявола, думаю, этим отпуском я обязан вам.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 83
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 18:18. Заголовок: Рошфор пишет: Все т..


Рошфор пишет:

 цитата:
Все таки Ришелье проницательнее дьявола, думаю, этим отпуском я обязан вам.


- Как бы он не заставил нас отрабатывать эту непомерную щедрость в будущем. Хотя по правде говоря мне наплевать на то что случится потом, сейчас мне просто не терпится уехать отсюда.

Рошфор пишет:

 цитата:
Сегодняшний я исполню с еще большим удовольствием. Мадам, разрешите сопроводить вас на охоту.


- Если ваша рана позволит вам продержаться в седле десять лье, я немедленно прикажу подготовить нам лошадей. И уже к вечеру не будет ни опостылевшего Лувра, ни Бекингема, ни мушкетеров. Только вы и я. Шанс начать все сначала потребовал гораздо меньше времени, чем мы ожидали.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 87
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 18:21. Заголовок: Бекингем пишет: - Т..


Бекингем пишет:

 цитата:
- Только покой, монсеньор, надеюсь, вашего расположения я не утратил? - Откидывается на подушки с бокалом вина. Задумчиво. - Между прочим, как называлась танцевальная партия на минувшем балу? Я хотел бы иметь ноты.

- Дроздиная охота. (отставил пустой бокал) Но разве некая прекрасная дама уже не прислала вам ноты для репетиции бальных па в соборе святой Магдалены? Или то были не ноты, а псалмы?

Спасибо: 0 
Профиль
Рошфор
Граф




Сообщение: 61
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 18:30. Заголовок: Миледи пишет: - Как..


Миледи пишет:

 цитата:
- Как бы он не заставил нас отрабатывать эту непомерную щедрость в будущем. Хотя по правде говоря мне наплевать на то что случится потом, сейчас мне не терпится уехать отсюда.


- Его Преосвященство знает, что мы не оставляем незакрытых счетов.

Миледи пишет:

 цитата:
- Если ваша рана позволит вам продержаться в седле десять лье, я немедленно прикажу подготовить нам лошадей. И уже к вечеру не будет ни опостылевшего Лувра, ни Бекингема, ни мушкетеров. Только вы и я. Шанс начать все сначала потребовал гораздо меньше времени, чем мы ожидали.


- Я здоров, как бык и полон сил, готов доказать это даже раньше чем вы думаете. Поняв, что меня не арестуют, я попросил Жюссака об одной услуге, распорядиться на счет лошадей. Двоих, чтобы как можно меньше терять время на постоялых дворах по дороге к границе. Но к черту Испанию, к черту, дела, я намерен заниматься только вами.
Обвивает тонкую талию женщины, увлекая из коридора.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 74
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 18:38. Заголовок: Ришелье пишет: - Др..


Ришелье пишет:

 цитата:
- Дроздиная охота. (отставил пустой бокал) Но разве некая прекрасная дама уже не прислала вам ноты для репетиции бальных па в соборе святой Магдалены? Или то были не ноты, а псалмы?


Хмурясь:
- Известная вам композиция лежит у меня в секретном архиве. Передайте композитору, что я восхищен, но делиться музыкой не собираюсь. Это дуэт, не трио. Я намерен поступить как джентльмен. Даю слово чести. Не пытайтесь мне мешать, даже если вы меломан. Благодарю, что поинтересовались моим здоровьем и разделили вино, больному нужен отдых. А Франция нуждается в вас больше, чем я.

Спасибо: 0 
Профиль
Миледи
Леди Винтер




Сообщение: 84
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 18:44. Заголовок: Рошфор пишет: Обвив..


Рошфор пишет:

 цитата:
Обвивает тонкую талию женщины, увлекая из коридора.


В полумраке галереи успела урвать себе один короткий поцелуй. По лестнице они спускались как обычно, не привлекая к себе внимания. Лувр и так еще не пришел в себя после скандала на вчерашнем балу и вряд ли стоит давать новый повод для сплетен. Пусть двор по-прежнему пребывает в уверенности что у холодной Миледи и беспощадного Рошфора острые клинки вместо сердца.
Четверть час спустя два всадника на вороных конях мчались по Севрской дороге прочь из Парижа.

С корабля на бал через кабинет кардинала Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 89
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 19:32. Заголовок: Бекингем пишет: Хму..


Бекингем пишет:

 цитата:
Хмурясь:
- Известная вам композиция лежит у меня в секретном архиве. Передайте композитору, что я восхищен, но делиться музыкой не собираюсь. Это дуэт, не трио. Я намерен поступить как джентльмен. Даю слово чести. Не пытайтесь мне мешать, даже если вы меломан

- Я знал одного джентльмена - тот проник в дом под видом почетного гостя, а сам пытался поджечь крышу и соблазнить жену хозяина, за что был побит его слугами. Теперь же, боюсь, будет побита и хозяйка, потому что муж ее - человек болезненной чести и не потерпит даже малейшей тени на ее репутации, хоть из-за Ла-Манша, хоть из Китая.

Бекингем пишет:

 цитата:
Благодарю, что поинтересовались моим здоровьем и разделили вино, больному нужен отдых. А Франция нуждается в вас больше, чем я.

Кардиналу Ришелье еще ни разу не указывали на дверь. Даже забавно. Но на что только не пойдешь ради женщины, от оплеухи которой до сих пор сладко щеке.
- Помнится, вы обещали, милорд, не предавать огласке некоторое недоразумение в обмен на такую же мою забывчивость, хотя мы оба знаем, как мало значат дипломатические договоренности, когда они не скреплены договором. Впрочем, и тогда часто нарушаются. Но я твердо обещаю тому джентльмену, что он не будет выставлен с позором за дверь, несмотря на все его проделки, если спасет хозяйку гостеприимного дома и вернет опрометчиво подаренные ею ноты. (сделал отрицательный жест, предвидя возражения) Нет, не завтра, и не ей, а мне и сейчас. (протягивает руку)

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 76
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 20:03. Заголовок: Ришелье пишет: - По..


Ришелье пишет:

 цитата:
- Помнится, вы обещали, милорд, не предавать огласке некоторое недоразумение в обмен на такую же мою забывчивость, хотя мы оба знаем, как мало значат дипломатические договоренности, когда они не скреплены договором. Впрочем, и тогда часто нарушаются. Но я твердо обещаю тому джентльмену, что он не будет выставлен с позором за дверь, несмотря на все его проделки, если спасет хозяйку гостеприимного дома и вернет опрометчиво подаренные ею ноты. (сделал отрицательный жест, предвидя возражения) Нет, не завтра, и не ей, а мне и сейчас. (протягивает руку)


Приподняв брови слушает кардинала. А что если вызвать его на дуэль? Просто, чтобы понаблюдать как вытянется это бесстрастное лицо, где только глаза такое ощущение и живы.
- Well. - Перекатившись по постели, достает из секретера папку, в которой после выемки чертежей, осталось лишь письмо. Жаль, он хотел оставить его себе. Сжав бумагу в кулаке, бросает ту в огонь, растопленного по велению докторов камина. Листок мгновенно пожирает пламя. Скрестив руки на груди. - Как вы изволили заметить, верить нельзя никому. Я не могу быть уверенным, что вы не попытаетесь наиграть эту мелодию, и не сфальшивите. Меня всегда бесил этот обезьяний язык дипломатов, потому я скажу вам без обиняков не как герцог, а как виконт Джордж Вильерс: катитесь к черту!

Спасибо: 0 
Профиль
Ришелье
Кардинал




Сообщение: 92
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 20:40. Заголовок: Бекингем пишет: Лис..


Бекингем пишет:

 цитата:
Листок мгновенно пожирает пламя.

Успел заметить, как на доли секунды ярко вспыхнули и тут же растаяли в огне изящные буковки королевы. Amen. Хоть здесь этот бонвиван не соврал.

Бекингем пишет:

 цитата:
Как вы изволили заметить, верить нельзя никому. Я не могу быть уверенным, что вы не попытаетесь наиграть эту мелодию, и не сфальшивите. Меня всегда бесил этот обезьяний язык дипломатов, потому я скажу вам без обиняков не как герцог, а как виконт Джордж Вильерс: катитесь к черту!

Неожиданно рассмеялся и налил в свой бокал еще вина.
- Как священник, не могу пожелать вам того же, а как Арман Жан дю Плесси - ваше здоровье, милорд Бекингем!

Вернувшись во дворец, велел привести к нему госпожу Бонасье. Спросил, остался ли король у королевы в эту ночь, и внешне спокойно выдержал ответ взволнованной от страха за госпожу камеристки. Успокоил ее и передал алмазные подвески, наказав незаметно положить туда, где они обычно хранятся, и забыть о них и об этом разговоре.

Подержал в руках благоухающий нежными духами шелковый платок с богатой вышивкой и вензелем АА и спрятал его в потайной шкаф к бесполезным пока чертежам фантастического воздушного судна. Пока. Он умеет ждать.

- Ну-с, что там у нас с Ла-Рошелью, мадам Мириам?
Кошка грациозно перепрыгнула с бархатной подушки на стол и вместе с кардиналом склонилась над картой Франции.

Спасибо: 0 
Профиль
Бекингем
Герцог




Сообщение: 78
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 20:58. Заголовок: Ришелье пишет: Неож..


Ришелье пишет:

 цитата:
Неожиданно рассмеялся и налил в свой бокал еще вина.
- Как священник, не могу пожелать вам того же, а как Арман Жан дю Плесси - ваше здоровье, милорд Бекингем!


Его переиграли, но как изящно! Несмотря на уязвленное самолюбие, герцог восхищен, будто стал свидетелем изящного приема в наблюдаемом со стороны поединке. Смотрит в окно, как алая сутана скрывается в карете.
- И вам не хворать, монсеньор Ришелье.

Спасибо: 0 
Профиль
Людовик
Его Величество




Сообщение: 70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.20 22:02. Заголовок: История с приездом г..


История с визитом герцога Бекенгема, не стала пищей для сплетен и интриг в кулуарах высшего света. Красивый и галантный англичанин запомнился французской знати весьма приятным и интересным гостем. Свадебный подарок королевы, что вновь насчитывал 12 элементов, изрядно повеселил Его Величество. Право, он был совершенно не против того, чтобы две бриллиантовые слезы остались на память герцогу, раз уж он лишился авантюры и возможности построить летающее чудо, придуманное гениальным изобретателем. Кардинал Ришелье сберег бумаги до лучших дней. Пройдет время, и конструкторы осуществят то, что когда-то могло стать переломным моментом в военной истории соседних государств. Пока же документы бережно хранились в сейфе министра.

После описанных событий король и королева наконец смогли в полной мере ощутить истинное единение и крепость своего союза. Отношения Ее Величества и кардинала не стали дружескими, между тем историки уверяли, что решения, принимаемые при участии Анны Австрийской, всегда были лучшим вариантом из возможных. Воистину мужчины без женщины лишь вояки. Однако изящество и женская интуиция может сделать страну не только сильной, но и мудрой державой.

Государство - это я! Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 277 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 40
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет