АвторСообщение



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.12 16:53. Заголовок: Дневник уездного доктора в пересказе августы (княжны Таракановой)


Название: Дневник уездного доктора
Рейтинг: R
Жанр: драма/псевдоисторические хроники/альтернатива, местами возможен юмор и стеб
Герои: все-все-все + новые не из бн
Время действия: с 1775г и далее - как пойдет

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 50 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Фея Драже




Сообщение: 1575
Репутация: 47
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.12 17:48. Заголовок: Необычная форма пове..


Необычная форма повествования и сюжет. Я постараюсь вникнуть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 16
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.12 23:47. Заголовок: – Да что случилось, ..


– Да что случилось, штабс-капитан? – тот, кого назвали Александром Николаевичем, был явно недоволен подобной бесцеремонностью – Вы можете объяснить толком?
Объяснить толком у князя не получалось – Алешка приехал,… говорит – барыне плохо… говорит, доктора,… – Репнин говорил путано, сбиваясь и плохо подбирая слова – упала в беспамятстве,… в чувства привести не могут,… она же никогда раньше, …а тут вдруг… в ее состоянии… – не закончив фразу, он с мольбой посмотрел на князя Муранова.
Видя в каком волнении находится штабс-капитан и понимая, что вероятно приключилась беда, Александру Николаевичу ничего не оставалось как принять мое предложение и закончить тягостный для меня разговор. Мы же с Михаилом Александровичем, не медля ни минуты, отправились к Долгоруким.
По дороге в поместье я все никак не мог понять странное поведение Репнина – обмороки у барышень в наше время дело обычное. Дань моде, так сказать. Самое верное средство от этого недуга – не зашнуровывать слишком туго корсет. И уж точно не повод для подобной паники. Разве что… Вывод напрашивался сам собой – это было обычное поведение человека, узнавшего, что скоро он впервые станет отцом. Признаться, я был очень этому рад. Уже почти три года, как князь Михаил женился на княжне Лизе Долгорукой. Брак этот, заключенный по любви, казался со всех сторон счастливым и благополучным – местные кумушки единогласно провозгласили молодую чету идеалами супругов и всякий раз приводили в пример. Единственным, чего недоставало княжеской чете, были дети. Это бесконечно огорчало молодую княгиню. В том, что она – абсолютно здоровая молодая женщина никак не может стать матерью Елизавета Петровна видела божью кару за совершенные в прошлом прегрешения. «Не все грехи можно замолить или простить, Илья Петрович» – сокрушалась княгиня, несправедливо полагавшая себя виновной. Как врач и человек, знающий ее с детства, я как мог, пытался успокоить княгиню, однако ни уговоры, ни приводимые мною факты из акушерской практики ни даже цитаты из Библии не могли разубедить ее. Лизавета Петровна ничего не хотела слушать, словно стеной отгораживаясь от мира и погружаясь в себе все глубже. Наблюдая подобное поведение жены, князь тоже не мог оставаться равнодушным, и обвинял себя в ее несчастии. Михаил Александрович очень любил свою Лизу, боготворил ее, потакал всем капризам и прихотям, и очень хотел ей помочь только не знал как – оттого мучился еще больше. Я взглянул на сидящего рядом князя – бледного, взволнованного и растерянного. Мне было понятным его состояние, и потому я решил подбодрить его.
– Не стоит так волноваться, Михаил Александрович – обмороки в начале беременности довольно распространенное явление. Я уверен, что ни Елизавете Петровне, ни ребенку ничего не угрожает.
– О чем вы? – Репнин смотрел на меня непонимающим взглядом – Не знаю, отчего вы решили что речь идет о Лизе – возможно, я сам невольно ввел вас в заблуждение от волнения не назвав имени больной – извините меня – но дурно стало не ей, а Наташе.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фея Драже




Сообщение: 1606
Репутация: 47
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.12 17:21. Заголовок: Всё так переплетено ..


Всё так переплетено в исторических дальних далях... Понадеемся, что автор понимает к чему хочет прийти. Наследник здесь совсем другой, нежели был в сериале. Более жесткий что-ли, надменный. Очень необычно.

августа пишет:

 цитата:
– извините меня – но дурно стало не ей, а Наташе.


Неужели беременна?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 17
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.12 18:14. Заголовок: 28 декабря 1842г. – ..


28 декабря 1842г.
– Эли, Элиас! – ласково позвал меня дед – Чем это ты так занят, малыш?
– Ничем, дедушка – ответил я, не отводя взгляда от лежащего передо мной репетира – я жду, когда он начнет играть.
Мне девять лет, и я в дедовом кабинете замер в ожидании над лежащим передо мной хронометром. Часы эти совмещали в себе четвертной репетир и часы с боем и с раннего детства были моей излюбленной игрушкой, я мог заснуть только под их мелодию, никогда не упускал случая запустить их, и не было худшего наказания, чем отобрать их у меня. Дед понимающе улыбнулся и вышел. В это время стрелки на часах показали полдень, фигурки жакемаров, расположенных вокруг циферблата пришли в движение, и дивные звуки Бетховена заполнили комнату.
«–Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium! Wir betreten feuertrunken, Himmlische, Dein Heiligtum.»* – пропел, вторя мелодии звонкий детский голос, я оторвался от созерцания часов и обернулся – передо мною стояла прехорошенькая златовласка лет шести, вся в белом, с сине–серыми глазками и ямочкой на подбородке, в руках она держала корзинку с яблоками, орехами и сладостями. – Здравствуй, Элиас! Разве ты не узнал меня? – Я отрицательно покачал головой. – Я – Кристкинд! А это мой брат, Ниманд – он еще не родился, поэтому у него пока нет имени. – Рядом с девочкой стоял нарядно одетый двухлетний карапуз круглолицый с пухлыми губками и каштановыми кудряшками на голове, и с такими же, как у сестры глазами и ямочкой на подбородке. Одной рукой он держался за юбку сестры, другой же прижимал к себе деревянного ослика. – Мы приходим в гости к детям каждый год и дарим им подарки. И для тебя у нас тоже есть подарок, Эли. – От этих слов сердечко мое наполнилось радостью, я уже в мыслях представил, как милая Кристкинд вручает мне самый лучший подарок – настоящий кривую саблю, как у воина-мамлюка на картинке, или может быть полк оловянных солдат-кирасиров в полной экипировке и на лошадях – неважно что, но непременно нечто чудесное и только для меня. – Но чтобы получить его, тебе нужно рассказать нам историю. – Тут радость моя поутихла – истории рассказывать я всегда был не мастак
– Какую историю – проворчал я – не знаю никаких историй…
– Разве? А про них? – девочка указала рукой на стену позади меня. Я обернулся и вместо знакомого, всегда висевшего здесь дедового портрета, увидел большое старинное зеркало в тяжелой серебряной раме. Поверхность его, давно потемневшая от времени уже почти ничего не отражала. Никогда прежде не видел я ни этого зеркала, ни подобного ему – мне стало любопытно, и я захотел рассмотреть его получше. Под моим взглядом зеркало стало светлеть и меняться, рассеивая, смягчая следы пошедших лет, и в глубине серой и мутной глади его стало проступать отражение, доносились обрывки фраз – словно я подглядывал в обледеневшее окно чужого дома.
В этом доме давали бал. Высокий хмурый мужчина стоял у двери, ведущей в бальный зал, и наблюдал за кружащимися в танце парами. Особенно хороши были прелестная юная девица с рыжеватыми волосами необычайно грациозная, она точно парила над паркетом и русоволосый юноша, почти мальчик, влюбленно глядящий на нее. Однако, ожидание его продлилось недолго – тонкая рука в перстнях и пене кружев опустилась ему на плече и резкий мужской голос произнес: « – Sie sind immer noch hier, sehr gut! Ich habe Sie gesucht. Kopf sofort in das Streshnevo. Der Oberste Rat lehnte unseren Antrag, aber der Vize-Kanzler wollte mit Ihnen persönlich zu treffen. Meinen Diener begleiten Sie. Und beeilen Sie sich, Baron - Vize-Kanzler nicht gerne warten.»** Мужчина коротко кивнул в ответ и направился к выходу.
Внезапно картинка изменилась, и я видел уже не бальный зал, а скорее кабинет или библиотеку. В комнате было трое: тот же высокий мужчина замер у камина в почтительной позе, слегка наклонившись вперед, напротив него в инвалидном кресле сидел укутанный в плед старик в нелепом зеленом козырьке поверх чепца, а пышная дама средних лет, вероятно, жена старика заботливо поправляла ему плед.
« – Благодарю, милый мой Марфутченок! – Старик с нежностью сжал ее руку. Говорил он с легким немецким акцентом. – А теперь ступай, ангел мой, и вели подать нам чаю. А мы тем временем партийку в шахматы сыграем – как смотрите? – На сей раз, он обратился к мужчине, указывая рукой на стоявшие тут же на кофейном столике шахматы – Заодно и расскажите мне подробно, как обстоят дела в Миттаве. Граф Карл рекомендовал вас как весьма искусного игрока, одного из лучших в Европе. Вы уж не откажите больному старику – будьте нынче моим конфидентом».
В этом месте отражение снова переменилось, и хотя комната в нем была другой, но герои остались прежние, только выглядели теперь несколько старше. Мягкий свет свечей медными бликами отражался в рыжеватых волосах молодой красивой женщины. Она стояла, уткнувшись лицом в грудь уже знакомого мне мужчины, плечи ее судорожно вздрагивали – женщина отчаянно плакала. Мужчина гладил ее по плечам, пытаясь успокоить, но не очень преуспел в этом:
« – И никому нет дела, будто бы все так и нужно … Вы один можете мне помочь! У вас есть ум, сила, храбрость, вы честный и благородный, он боится вас… – Ну что вы, полноте, Елизавета Петровна! Я был бы рад помочь, но чем? Вам хочется считать меня всемогущим, но это не так – я всего лишь барон, мелкий дворянин, каких много, а он герцог и я сам возвел его на трон! Но прошу вас – не отчаивайтесь, вы вовсе не одна! С вами остаются Катя и Николай и ваш верный Жано, вас любит народ, и гвардия за вас! Вас и только вас почитают истинной наследницей, а вовсе не эту юную «мадонну с младен…» – маленькие женские ладони порывисто опустились ему на губы, не дав закончить фразу – Не богохульствуйте, барон! Права была тетушка, называя вас «безбожником»! – Поток горячих заверений барона немного успокоил Лизавету Петровну, и хоть она по–прежнему была грустна, однако больше не плакала. Но и не спешила покидать объятия мужчины или убирать руки с его губ. – Вы уезжаете…это ваше новое назначение… скажите, … это из-за той дуэли с бароном Менгденом? – прежде чем ответить, мужчина все же отвел ее ладони, нежно поцеловав каждую. – И из-за дуэли, и из-за венчания Кати и Николая, и много из-за чего еще … Я не могу открыто противостоять ему здесь, не нарушив присягу, но даю вам слово «безбожника» Корфа, что с этого дня вся моя жизнь принадлежит вам! Где бы я ни был, даже на краю земли, я всегда буду защищать ваши интересы, приду на помощь по первому вашему зову – я всегда буду рядом».
Новая смена изображения, но в зеркале та же пара и вокруг снова бал. Они стоят у окна, в стороне от проносящихся мимо пар. Царственная Елизавета в роскошном туалете и с алмазной диадемой в волосах с радостной улыбкой принимает из рук «безбожника»-барона письмо. По мере прочтения улыбка сползает с ее лица, а в голосе слышится недоумение и вопрос:
« – Что случилось? – Ничего. – Грустный, как будто прощающийся взгляд барона противоречил его словам. – Я вижу… – Все хорошо, а особенно вы. Вы так красивы сегодня, просто чудо, как хороши! – однако комплимент еще больше насторожил даму, она по–прежнему молчит и напряженно, как в ожидании приговора смотрит на собеседника. – Все хорошо… все было очень хорошо,…а будет еще лучше, но... – взгляд мужчины стал жестким – простите меня, Ваше Величество, но я так не могу. – Ее Величество резко побледнела и на несколько секунд отвернулась к окну, прижавшись лбом к холодному стеклу. – Ну что ж, помня о ваших былых заслугах и ради семейного счастья сестры моей, просьба ваша будет рассмотрена положительно. Теперь ступайте, сударь. Все дальнейшие указания вы получите нынче же после бала лично от вице-канцлера. И поторопитесь, барон – вице-канцлер не любит ждать».
– Нет, это очень длинная история, а у нас еще дел много и времени совсем нет. – Картинки в зеркале менялись как в калейдоскопе, и я так увлекся этим чудом, что совсем забыл и о стоявших рядом детях, их просьбах, и моих подарках, что даже не на шутку переполошился, когда услышал тонкий голосок Кристкинд. – Ты вот что, Эли – запиши все, что увидишь, а мы потом почитаем. Как напишешь – сразу и подарок свой получишь, самый лучший. Нам пора, Элиас, прощай!
Тут малыш сердито нахмурил брови и потянул Кристкинд за платье вниз, требуя к себе внимания. Девчушка склонилась к нему, успокаивая и выслушивая детский лепет. – Да, конечно. Вот еще что – девочка выпрямилась и снова обратилась ко мне – Мой брат очень хотел бы, что бы его назвали в честь отца – ты передашь его просьбу? – Я кивнул соглашаясь. – Спасибо, Элиас! – Маленькие ангелочки улыбнулись мне, отчего к ямочкам на подбородках у них добавились ямочки на щечках, еще больше подчеркивая их родство – Это тебе – Кристкинд достала из корзинки большое красное яблоко и протянула мне – Prosit Neujahr!***
– Prosit Neujahr! – я потянулся за яблоком, но в этот момент раздался грохот, звон разбитой посуды, в глазах заискрило, острая боль пронзила одновременно висок и затылок и я проснулся.
Я очнулся сидя за столом, несколько раз моргнул, провел рукой по голове, пытаясь сосредоточиться и понять, где я сейчас нахожусь – было темно, очертания предметов расплывались, а радужные искорки все еще мелькали перед глазами. В районе левого виска и на затылке я обнаружил ряд весьма болезненных припухлостей – без примочек из бодяги здесь точно не обойтись. Взгляд мой постепенно привык к царившей в комнате полумгле, и в окружающей меня обстановке я узнал свой рабочий кабинет. Предрассветные сумерки причудливо раскрасили зимний пейзаж за окном, свечи давно оплавились и погасли, тихо потрескивая, догорали дрова в старой печке–голландке. И тут я заметил бывший комнате беспорядок: пожелтевшие от времени, исписанные быстрым плотным почерком, листки бумаги были разбросаны по всему полу вперемежку с осколками большого глиняного блюда, заботливо установленного вчера мною лично по традиции в центре стола, и его содержимым – яблоками, сладостями и орехами. Так вот под какую канонаду я умудрился попасть! Должно быть, я сам во сне задел его рукой и таким образом создал все это безобразие. Вот уже почти три года я занимал должность инспектора в Двугорской врачебной управе. И все это время я занимаюсь в основном «бумажными делами». Бесконечные донесения, жалобы, ходатайства и просьбы сыпались на управу, как из рога изобилия и я если не разбираю все это, поступившее на мое имя, то сам сочиняю и отсылаю такие же «эпистолы» всем военным и гражданским начальникам губернии – неудивительно, что я заснул за сидя столом.
Странный сон мне приснился, однако! Столько всего смешалось в нем: и дедов репетир, утерянный давным-давно (правда он никогда не играл Бетховена, да и симфония эта была написана самое большее лет двадцать назад) – вот он, в самом деле, был бы самым лучшим для меня подарком! И старинные рождественские поверья, воплотившиеся в этих сказочных детях. Взрослые и серьезные не по годам, как трогательно они смотрелись вместе! Малыш, так похожий на отца – родиться еще не успел, а уже просьбы, требования – и имя он себе уже выбрал! Сам! И сестрой вертит, как хочет – стоит ему только улыбнуться, или наоборот нахмурится. Наследственность, как говориться на лицо. Жаль, что в реальной жизни этот мальчик никогда не узнает, ни кто его настоящие родители, ни что у него вообще когда-то была сестра. Сестра... Я вспомнил крохотную девочку, самого красивого из всех виденных мной младенцев, совершенство от кончиков пальцев до пушистых ресничек. В какую дивную красавицу она могла бы вырасти! Тихий ангел, явившийся на свет в начале весны, она прожила меньше суток, пережив лишь на несколько часов свою мать, почти не плакала и умерла сразу после крещения – баронесса Христина Владимировна Корф, Кристкинд, моя крестница. И это странное зеркало, показывающее то, о чем лучше даже не знать…
______________________________________________________________________________

* Первые строчки "An die Freude" ("Оды к радости") Фридриха Шиллера - Радость, пламя неземное, Райский дух, слетевший к нам, Опьяненные тобою, Мы вошли в твой светлый храм – Русский перевод И. Миримского. В часах во сне естественно играет симфония №9 Лю́двига ван Бетхо́вена
**Вы все еще здесь, очень хорошо! Я искал вас. Отправляйтесь немедленно в Стрешнево. Верховный Совет отклонил нашу просьбу, но вице-канцлер пожелал встретиться с Вами лично. Мой слуга проводит вас. И поторопитесь, Барон - вице-канцлер не любит ждать
***С новым годом!
Кристкинд и Ниманд (в пер. – Никто) – немецкие рождественские персонажи

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
пани Роза




Сообщение: 5661
Репутация: 87
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.12 09:44. Заголовок: августа , спасибо за..


августа , спасибо за продолжение. Я уже не надеялась, честно говоря. Сюжет всё больше интригует.

______________________
Поднять кливер!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 68
Репутация: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.12 11:12. Заголовок: Вчиталась, втянулась..


Вчиталась, втянулась. Жаль, что автор так редко выкладывает новые кусочки. Такую многослойную историю лучше читать залпом, чтобы не забыть, пока ждёшь продолжения, что там было в самом начале.

августа , можно у Вас узнать, когда планируется окончание? Я бы с удовольствием прочитала всё сразу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фея Драже




Сообщение: 1737
Репутация: 57
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.12 16:05. Заголовок: С новой главой я еще..


С новой главой я еще больше запуталась. Подожду, что будет дальше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 18
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.12 03:33. Заголовок: Нет, не стоит об это..


Нет, не стоит об этом думать – это просто сон, сумбурный и непонятный, навеянный моей усталостью и грустными воспоминаниями. Забыть и не вспоминать никогда более! «Легко сказать, да трудно сделать» – пришла на ум любимая присказка покойного Ивана Ивановича. Мысли мои невольно возвращались к этим детям и к событиям вчерашнего вечера. Верно ли я поступил, поддавшись на уговоры Лизы, или следовало все открыто рассказать князю? Но что бы это изменило – ребенок уже существует и я уверен, что никто из Репниных никогда не пойдет на детоубийство, а так он родится в законном браке, у него будет достойное имя и любящие родители – что в этом плохого? И разве не причинил бы я больший вред этому малышу и его матери, отказав княгине? Безусловно причинил, и притом гораздо больший – я твердо убежден в правильности принятого мною решения, но легче от этого не становится. Теперь я точно знаю, что чувствовали Иван и Нана Де-Лицына, и даже старый дьявол Иоганн Альбрехт и более не смею осуждать их.
От моих размышлений меня отвлекли звуки чьих-то шагов и голоса, доносящиеся из-за двери кабинета. Громко хлопнула входная дверь, со двора раздался крик петуха. Утро уже вступило в свои права и заполнило обычным своим шумом и суетой, еще недавно спящий дом. Я еще раз оглядел кабинет и принялся собирать разбросанные по полу бумаги, а собрав их все, бросил в печь. Угасший было огонь, разгорелся с новой силою, высвечивая старые записи на сгорающих листках и медленно, строчка за строчкой, уничтожая их. Взгляд мой то и дело выхватывал отрывки текста:
… I spent a quarter of a century into the sea, and many times I have seen death in the face, but with the devil met for the first time. Devil in the guise of stout, smiling old man with dimples in his cheeks and chin, went on board the "Three Hierarchs" six months ago, the devil was playing chess with me and drank tea at five o'clock, joking and telling stories, the devil came up, how to catch this silly adventuress and has implemented his plan, for what he used you, my dear friend. The devil has deceived Father George, has forced him to commit blasphemy, which has ruined the souls of all who participated in the ceremony. The same old devil thought up take away from you your unborn , innocent baby, but you still have a chance to prevent it from doing …*
… After several attempts to commit suicide with her all the time was her personal maid, von Meschede, whose words only a confirmed the conjecture of Doctor Peter. The girl cried all the time, but now, after she fainted, she also is begun to refuse to eat, referring to the permanent malaise, weakness and bouts of nausea. At the same time, she still did not want to see anyone, including doctor or confessor. It was a stalemate and finding no other way to fulfill the will of Her Majesty; I had to accept help of Baron. I do not know what exactly he said to the girl, but I not think that this old devil told her truth. Nevertheless, the girl agreed, and Father George was forced to hold a ceremony. …**
Я знал этот текст наизусть, когда–то именно он сподвиг меня, совсем тогда еще ребенка, выучить английский язык, как и тетрадь со старинными китайскими и индийскими прописями***, в которой хранились эти записи сподвигла к изучению медицины. Тетрадь эта была единственным приданым моей матери Глафиры Васильевны в девичестве Вороновой – младшей и единственной дочери знаменитого Ерофеича. Старший брат же ее предпочел врачевать души, а не тела как его отец и еще в отрочестве был рукоположен в монахи, потому и потомков не оставил. Я нашел этот бесценный труд случайно на чердаке, в старом и пыльном сундуке среди прочего хлама во время своих детских игр и не придал по-началу особого значения. Другое дело тайные записи на непонятном языке! Для меня, десятилетнего мальчишки это была загадка из загадок, которую я непременно должен был разгадать. Что и сделал несколько позже. Знала ли моя матушка, что именно было спрятано в той тетради, кроме прописей я так никогда и не узнаю. Я достал ее вчера, сразу после приезда от Репниных, и долго перечитывал старые записи, все никак не решаясь их сжечь. Теперь же в ожидании прихода князя и господина Муранова у меня не осталось иного выбора, только как уничтожить имеющиеся у меня «улики». Правы все-таки англичане – любопытство сгубило не одну кошку и меня, по всем вероятиям, ждет та же участь.

________________________________________________________________________

*… Я провел четверть века в море, и много раз я видел смерть в лицо, но с дьяволом встретился впервые. Дьявол в образе толстого, улыбающегося старика с ямочками на щеках и подбородке, поднялся на борт "Трех Иерархов" шесть месяцев назад, дьявол играл со мной в шахматы и пил чай в пять часов, шутил и рассказывал истории, дьявол придумал, как поймать эту глупую авантюрьерку и осуществил свой план, для чего он использовал вас, мой дорогой друг. Дьявол обманул отца Георгия, заставил его совершить богохульство, которое погубило души всех, кто приняли участие в церемонии. Тот же старый дьявол придумал отнять у вас вашего еще нерожденного, невинного ребенка, но у вас еще есть шанс помешать ему в этом…

**... После нескольких попыток покончить с собой с ней все время была ее камеристка, фон Мешеде, чьи слова только подтвердили предположение доктора Петера. Девица все время плакала, но теперь, после того как она упала в обморок, она также стала отказываться от еды, ссылаясь на постоянное недомогание, слабость и приступы тошноты. В то же время, она по-прежнему не хотела никого видеть, включая лекаря или духовника. Положение было патовое и, не найдя другого способа исполнить волю Ее Величества, я должен был принять помощь барона. Я не знаю, что именно он сказал девушке, но я не думаю, что этот старый дьявол рассказал ей правду. Тем не менее, девушка согласилась, и Отец Георгий был вынужден провести обряд.

*** Пропись — основная часть медицинского рецепта, содержащая указание на готовое лекарственное средство или способ его изготовления


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 153
Репутация: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.12 12:50. Заголовок: Сроки написания и ок..


Сроки написания и окончания фанфика затерялись в английском языке. Очень большие цитаты. Надо с ними осторожнее. Автор, пожалейте нас, читателей.

С любимыми не расставайтесь... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Сладкоежка




Сообщение: 12770
Репутация: 108
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.12 20:46. Заголовок: Понимаю, что муза по..


Понимаю, что муза поторапливать бесполезно - жутко капризный товарищ, поэтому подожду, когда Августа закончит свою историю, чтобы прочитать всю целиком. Тогда, может быть, пойму суть интриги, а пока она от меня, увы, ускользает :)

Еще и Тоффи куда-то пропала... Ох, не щадите вы, дорогие райтеры, ваших читателей! Но все претензии к музу, понимаю и не ропщу

---------------------------------
Здоровью моему полезен русский холод (с) Пушкин

Третье отделение не убеждает, а предупреждает :)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 50 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 198
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет