Автор | Сообщение |
Gata
|
| Сладкоежка
|
Сообщение: 12927
Репутация:
108
|
|
Отправлено: 20.08.12 18:28. Заголовок: Ролевая игра "Гордость и предубеждение" - 1
В этот раз мы решили замахнуться на нетленку Джейн Остин и знаменитую экранизацию 1995 г. Вводная, как в романе: мистер Бингли приезжает в свое новое имение Незерфилд со своим лучшим другом мистером Дарси и дает для новых соседей бал, куда семейство Беннет вывозит всех своих незамужних дочек в надежде пристроить хоть одну, а лучше две или три :) Остальные участники истории подтягиваются, как получится - на то она и игра, что хоть и по роману, но со своими нюансами. А уж как сложатся пары - и вовсе никому не ведомо Список героев: Скрытый текст Мистер Беннет - Gata Миссис Беннет - Царапка Джейн - Lana Элизабет - Царапка Мэри - ksenchik Китти - Ифиль Лидия - Lana Мистер Дарси — Эйлис Мистер Джордж Уикхем - Aspia Джорджиана Дарси - Алекса Мистер Чарльз Бингли - Четвёртая Харита/Gata Полковник Фицуильям - Царапка Мистер Уильям Коллинз - Gata Шарлотта Лукас - ksenchik
|
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
Джорджи
|
| |
Сообщение: 36
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:20. Заголовок: Полковник Фицуильям ..
Полковник Фицуильям пишет: цитата: | *тихо ей на ухо* чем меньше внимания обращать на нахалов, тем быстрее они сдуются, как вон тот шарик! *берёт зубочистку и быстрым движением прокалывает небольшой воздушный шар рядом с ними. Шар лопается с обиженным пшиком, не очень громко, зато с присвистом. |
| (смеется) - У меня нет ваших эполет и опыта, чтобы держать нахалов на расстоянии, поэтому придется обзавестись большой иглой и держать всегда наготове. Впрочем, это лишнее - брат не пускает меня дальше Пемберли и Розингс-парка. Приходится киснуть над романами. Чудо, что сегодня был снисходителен и не отправил домой. Как вы думаете, полковник, не начало ли это рассеянного склероза? Мистер Бингли пишет: - Мистер Бингли, полковник Фицуильям выиграл маленькое победоносное сражение. Противник бежал. Вы всё пропустили.
|
|
|
Мистер Коллинз
|
| |
Сообщение: 16
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:22. Заголовок: *Битый час рассказыв..
*Битый час рассказывал тетушке Филипс, сколько окон в Розингс-парке, и совершенно ее очаровал, спохватившись, идет собирать кузин по местным злачным местам*
|
|
|
Полковник Фицуильям
|
| |
Сообщение: 18
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:27. Заголовок: Джорджи: брат не пус..
Джорджи: цитата: | брат не пускает меня дальше Пемберли и Розингс-парка. |
|
Сегодня к ним прибавился Меритон. Будем потихоньку расширять географию, и не заметите, как весь мир окажется у Ваших ног. Джорджи: цитата: | Полковник Фицуильям выиграл маленькое победоносное сражение. Противник бежал. Вы всё пропустили. |
| Кузина мне льстит, Бингли, так, мелкое недоразумение (допивает свой кофе).
|
|
|
Мистер Бингли
|
| |
Сообщение: 20
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:30. Заголовок: Джорджи пишет: Мист..
Джорджи пишет: цитата: | Мистер Бингли, полковник Фицуильям выиграл маленькое победоносное сражение. Противник бежал. Вы всё пропустили. |
|
*с чуть грустной улыбкой* Кажется, я не только пропустил, но и упустил. Стать героем в ваших глазах, мисс Джорджи. *шутливо, полковнику* Эти вояки ни одного шанса нам, штатским, не оставляют. *заметив за одним из столиков двух очень красивых девушек, приподнимается и отвешивает им учтивый поклон, но считает неудобным навязывать свое знакомство*
|
|
|
Мистер Коллинз
|
| |
Сообщение: 17
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:35. Заголовок: *вваливается в кафе,..
*вваливается в кафе, падает за столик Элизабет и Джейн* Ваша тетушка - само очарование, дорогие кузины! Столько ума, столько тонкого вкуса! Она расспросила меня, чем посыпают дорожки в Розингс-парке, и как содержат кур, и сколько выездных лошадей в конюшнях. *недосчитавшись одной из сестер* А где же кузина Лидия?
|
|
|
Лидия
|
| |
Сообщение: 23
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:36. Заголовок: Купила шаль к кремо..
Купила шаль к кремовому платью. Выслушав от продавщицы, которая была кузиной экономки Незерфилда, что хозяин поместья необыкновенно хорош собой, привез в гости еще двух джентльменов и совершенно очаровал всех слуг в поместье. Послушав еще немного, идет преследовать свою вторую цель - тетушку Филипс, которая, наверняка, уже все знает о новом офицере. Выйдя из лавки находит сестру маменьки в обществе смешного кашляющего кузена. Сестер рядом не видно. Медлит в нерешительности, раздумывая улизнуть, или нет. Ну, очень хочется узнать про офицера. Но, к ее счастью мистер Колинз испаряется с горизонта в направлении, противоположном ее. Подходит и здоровается с тетушкой. После положенных трех минут общего разговора узнала все от имени офицера вплоть до того, как зовут его лошадь. О военных с тетушкой трещат без умолку, не замечая ничего вокруг.
|
|
|
Джорджи
|
| |
Сообщение: 38
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:37. Заголовок: Полковник Фицуильям ..
Полковник Фицуильям пишет: цитата: | Будем потихоньку расширять географию, и не заметите, как весь мир окажется у Ваших ног. |
| - Только если вы пришлете мне атлас к Рождеству. Вам еще предстоит объясняться с братом, когда он узнает, что я отлучилась в Меритон без его высочайшего дозволения. Лучше письменного. (вспомнила, как старательно копировала почерк Уили, чтобы состряпать письмо-разрешение на приезд в Незерфильд) Мистер Бингли пишет: цитата: | Кажется, я не только пропустил, но и упустил. Стать героем в ваших глазах, мисс Джорджи. |
| (насмешливо) - Да, вы упустили шанс назвать меня льстивой глупышкой.
|
|
|
Элизабет
|
| |
Сообщение: 15
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:42. Заголовок: Мистер Коллинз: А гд..
Мистер Коллинз: Ах, мистер Коллинз, Лидди так жалела, что ей непременно нужно зайти в лавку и она не может дослушать ваших прекрасных рассказов, что от огорчения решила зайти ещё в три лавки, а потом - домой, в Лонгборн.
|
|
|
Джейн
|
| |
Сообщение: 12
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:42. Заголовок: Мистер Бингли пишет:..
Мистер Бингли пишет: цитата: | *заметив за одним из столиков двух очень красивых девушек, приподнимается и отвешивает им учтивый поклон, но считает неудобным навязывать свое знакомство* |
| Замечает внимание незнакомой компании, которым весьма смущена. Когда один из молодых людей кланяется, тихонько озирается, убеждаясь, что поклон адресован именно им. - Лиззи, мы поступили опрометчиво, избавившись от мистера Колинза. В этой тихой кофейне слишком много незнакомых людей, внимание которых мы привлекли. Это неприлично. - Хоть ей внутренне и кажется, что человек с такой располагающей улыбкой, как поклонившийся джентльмен не может замышлять ничего дурного. Мистер Коллинз пишет: цитата: | Ваша тетушка - само очарование, дорогие кузины! Столько ума, столько тонкого вкуса! Она расспросила меня, чем посыпают дорожки в Розингс-парке, и как содержат кур, и сколько выездных лошадей в конюшнях. |
| Кажется впервые искренне рада присутствию кузена. Слушает его в пол уха, но при словах о Лидии заволновалась: - Как, она не присоединилась к вам и тетушке.? Лиззи, кузен Колинз, нам нужно разыскать Лидию.
|
|
|
Полковник Фицуильям
|
| |
Сообщение: 19
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:45. Заголовок: Полковник Фицуильям:..
Полковник Фицуильям: цитата: | *заметив за одним из столиков двух очень красивых девушек, приподнимается и отвешивает им учтивый поклон, но считает неудобным навязывать свое знакомство* |
|
*полковник увидел коллегу, полковника Брендона. Оба поняли друг друга с полунамёка, и давно представленный Беннетам командир расквартированного в Меритоне полка охотно представляет леди и джентльменов друг другу*.
|
|
|
Мистер Бингли
|
| |
Сообщение: 21
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:46. Заголовок: Джорджи пишет: (нас..
Джорджи пишет: цитата: | (насмешливо) - Да, вы упустили шанс назвать меня льстивой глупышкой |
|
Обещаю исправиться в ближайшее время, если ваш брат не убьет меня за наше долгое отсутствие.
|
|
|
|
Мистер Коллинз
|
| |
Сообщение: 18
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:52. Заголовок: Элизабет пишет: Лид..
Элизабет пишет: цитата: | Лидди так жалела, что ей непременно нужно зайти в лавку и она не может дослушать ваших прекрасных рассказов, что от огорчения решила зайти ещё в три лавки, а потом - домой, в Лонгборн. |
|
Как, одна?! Боже, что бы сказала об этом леди Кэтрин! Джейн пишет: цитата: | Лиззи, кузен Колинз, нам нужно разыскать Лидию. |
|
Да-да, непременно, мы должны ее разыскать! *но тут возникает полковник Брендон начинает представлять им компанию, на которую он раньше не обратил внимания, а теперь протер глаза и узрел родственников леди Кэтрин, рассыпается в знаках почтительности*
|
|
|
Мистер Бингли
|
| |
Сообщение: 22
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:54. Заголовок: Полковник Фицуильям ..
Полковник Фицуильям пишет: цитата: | *полковник увидел коллегу, полковника Брендона. Оба поняли друг друга с полунамёка, и давно представленный Беннетам командир расквартированного в Меритоне полка охотно представляет леди и джентльменов друг другу*. |
|
*раскланивается сестрам* Счастлив знакомству, мисс Элизабет, мисс Джейн, а особенно - тому, что оно состоялось раньше бала, на котором мы теперь встретимся, как старые добрые знакомые!
|
|
|
Элизабет
|
| |
Сообщение: 16
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:56. Заголовок: Мистер Коллинз: Как,..
Мистер Коллинз: цитата: | Как, одна?! Боже, что бы сказала об этом леди Кэтрин! |
|
Не сомневаюсь, одобрила бы любовь к прогулкам на свежем воздухе! *делает книксен честной компании, раз кузен с ними знаком, даже Джейн не придерётся*.
|
|
|
Джорджи
|
| |
Сообщение: 40
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:57. Заголовок: Мистер Бингли пишет:..
Мистер Бингли пишет: цитата: | Обещаю исправиться в ближайшее время, если ваш брат не убьет меня за наше долгое отсутствие. |
| Совершенно без иронии: - Спасибо вам, полковник, и вам, мистер Бингли. Мне ужасно надоели пустые и лицемерные светские комплименты и потакания моему происхождению. Чем больше правды я услышу о себе, тем интереснее будут долгие зимние вечера - будет над чем поразмыслить и посмеяться. Замечает интерес своих собеседников к девушкам за соседним столиком и радуется новым знакомствам. Видит мистера Коллинза и настроение падает (про себя) - Он вездесущ. Сейчас мы узнаем поминутное расписание леди Кэтрин с монологами.
|
|
|
Полковник Фицуильям
|
| |
Сообщение: 20
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 16:59. Заголовок: *приветливо здоровае..
*приветливо здоровается с дамами, ничем не выдавая, что упоминание лицо, памятное по Розингсу, отнюдь не способствует поднятию настроения. Взгляд на секунду задерживается на Джейн. Полковник удивлён - он никогда не видел такого красивого, с тонкими правильными чертами лица, лишённого даже тени надменности. Кажется, девушка не замечает, как хороша, это ново и неожиданно*.
|
|
|
Мистер Коллинз
|
| |
Сообщение: 19
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 17:01. Заголовок: Элизабет пишет: Не ..
Элизабет пишет: цитата: | Не сомневаюсь, одобрила бы любовь к прогулкам на свежем воздухе! |
|
Леди Кэтрин выезжает на прогулку только в карете! О, вы себе не представляете, что это за карета! *полковнику Фицульяму* Экипаж вашей тетушки заслуживает самого глубокого восторга, как и его хозяйка!
|
|
|
Джейн
|
| |
Сообщение: 13
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 21.08.12 17:02. Заголовок: Делает книксен мисс ..
Делает книксен мисс Дарси, джентльменам, бормочет приличествующие случаю любезности. Большую часть мыслей занимает Лидия и куда та пропала, и лишь одна промелькнула о том, что хозяин Незерфилда очень приятен. Старается рассмотреть за спиной мельтешащего мистера Колинза дверь, успокаивается, заметив, как в кофейню вплывают разрумянившиеся и оживленные миссис Филипс и Лидия.
|
|
|
Элизабет
|
| |
Сообщение: 17
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 17:02. Заголовок: *инстинктивно почувс..
*инстинктивно почувствовав в Джорджиане застенчивую натуру, заговаривает с ней очень дружелюбно*. Мисс Дарси, Вы, кажется, родом из Дарбишира? Как я надеялась там побывать, жаль, прошлым летом у дяди и тёти изменились планы, и наше путешествие не состоялось.
|
|
|
Элизабет
|
| |
Сообщение: 18
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 17:03. Заголовок: Джейн: кофейню вплы..
Джейн: цитата: | кофейню вплывают разрумянившиеся и оживленные миссис Филипс и Лидия. |
|
*тихо сестре* Вот видишь, Джени, с Лидди у нас всё в порядке!
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|