Автор | Сообщение |
Gata
|
| Сладкоежка
|
Сообщение: 12927
Репутация:
108
|
|
Отправлено: 20.08.12 18:28. Заголовок: Ролевая игра "Гордость и предубеждение" - 2
В этот раз мы решили замахнуться на нетленку Джейн Остин и знаменитую экранизацию 1995 г. Вводная, как в романе: мистер Бингли приезжает в свое новое имение Незерфилд со своим лучшим другом мистером Дарси и дает для новых соседей бал, куда семейство Беннет вывозит всех своих незамужних дочек в надежде пристроить хоть одну, а лучше две или три :) Остальные участники истории подтягиваются, как получится - на то она и игра, что хоть и по роману, но со своими нюансами. А уж как сложатся пары - и вовсе никому не ведомо Список героев: Скрытый текст Мистер Беннет - Gata Миссис Беннет - Царапка Джейн - Lana Элизабет - Царапка Мэри - ksenchik Китти - Ифиль Лидия - Lana Мистер Дарси — Эйлис Мистер Джордж Уикхем - Aspia Джорджиана Дарси - Алекса Мистер Чарльз Бингли - Четвёртая Харита/Gata Полковник Фицуильям - Царапка Мистер Уильям Коллинз - Gata Шарлотта Лукас - ksenchik
|
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
Мистер Коллинз
|
| |
Сообщение: 48
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:15. Заголовок: Лидия пишет: В стол..
Лидия пишет: цитата: | В столовой: - Доброе утро. - С величественным видом шествует к своему месту под взглядами сестер. Конечно, они, наверное расстроились, что никто ни разу не произносил в их честь пламенные речи. При мысли о речах, наградила душечку кузена улыбкой. |
|
*увидев Лидию, воссиял, как лампа в сто свечей, и разразился, обращаясь к Беннетам, речью примерно так на полчаса, смысл которой сводился к тому, что раз уж ему недобрый рок судил обездолить такое замечательное и чудесное семейство, он готов подстелить соломки, и взять одну из кузин в жены, чтобы когда мистер Беннет, дай Бог ему здравия на многие лета, прикажет долго жить, взять на себя заботу об остальных кузинах, и это его благородное намерение всецело одобряет и поддерживает леди Кэтрин*
|
|
|
Уикхем
|
| |
Сообщение: 29
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:15. Заголовок: Вместе с другими офи..
Вместе с другими офицерами собирается в гости к Беннетам. В голове продолжает прокручивать вчерашний вечер и все прозвучавшие слова. Многое, сказанное Джорджианной не дает ему покоя. Он снова и снова возвращается к ее словам " - Вы мне безразличны!" Она прокричала их, но почему глупые сомнения лезут в голову и события прошлого предстают перед ним теперь в ином свете. Что-то во всей этой истории ускользало от его понимания. Он больше не мог верить только своим воспоминаниям. Ему нужно было увидеть ее еще раз и задать вопрос, мучавший его.
|
|
|
Мистер Беннет
|
| |
Сообщение: 21
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:19. Заголовок: Мистер Коллинз пишет..
Мистер Коллинз пишет: цитата: | и взять одну из кузин в жены, чтобы когда мистер Беннет, дай Бог ему здравия на многие лета, прикажет долго жить, взять на себя заботу об остальных кузинах, и это его благородное намерение всецело одобряет и поддерживает леди Кэтрин* |
|
*кашлянув и поправив очки* Надеюсь, ваша избранница - Лиззи?
|
|
|
Джорджи
|
| |
Сообщение: 103
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:19. Заголовок: Полковник Фицуильям ..
Полковник Фицуильям пишет: цитата: | *обращается к мисс Дарси* Кузина Джорджи, за разговорами брат уморит Вас голодом. *наливает ей кофе* Пока закладывают коляску, успеете немного позавтракать. |
| Благодарит кузена и делает несколько глотков обжигающего напитка. На булочку времени уже не остается - подали коляску. Отправляются к Беннетам.
|
|
|
Лидия
|
| |
Сообщение: 55
Репутация:
4
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:20. Заголовок: Элизабет пишет: - Д..
Элизабет пишет: цитата: | - Доброе утро, Лидди! Порхаешь, как бабочка, все цветочки к тебе слетятся. |
| - Ох, сестрица Лиззи. Ты просто душечка. У меня чудесное настроение сегодня. Я слышала тут читают стихи, но не слышала какие. Впрочем, не важно. Вы уже позавтракали, а все сидите в столовой. Гостиная в этот час намного приятнее. Правда маменька? - Целует в щечку. - Ты птенчик.
|
|
|
Джейн
|
| |
Сообщение: 61
Репутация:
4
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:23. Заголовок: Мистер Беннет пишет:..
Мистер Беннет пишет: цитата: | *кашлянув и поправив очки* Надеюсь, ваша избранница - Лиззи? |
| Отпивая из чашки закашлялась.
|
|
|
Джорджи
|
| |
Сообщение: 104
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:27. Заголовок: Подъехали. Брат помо..
Подъехали. Брат помогает ей выйти из коляски. Осматривается: приветливый дом с маленьким садиком и изгородью в цветах. - Здесь довольно уютно. Этого так не хватает в Пемберли. Мы живем в большом и роскошном музее имени Дарси, дорогой брат.
|
|
|
Мистер Коллинз
|
| |
Сообщение: 49
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:30. Заголовок: Мистер Беннет пишет:..
Мистер Беннет пишет: цитата: | *кашлянув и поправив очки* Надеюсь, ваша избранница - Лиззи? |
|
*испуганно* Нет-нет, не Лиззи! Лидди! *на глазу появляется слеза умиления*
|
|
|
Мистер Беннет
|
| |
Сообщение: 22
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:33. Заголовок: Джорджи пишет: Подъ..
Джорджи пишет: цитата: | Подъехали. Брат помогает ей выйти из коляски. Осматривается: приветливый дом с маленьким садиком и изгородью в цветах. - Здесь довольно уютно. |
|
Мистер Коллинз пишет: цитата: | *испуганно* Нет-нет, не Лиззи! Лидди! *на глазу появляется слеза умиления* |
|
Лидди, у тебя есть время подумать над предложением мистера Коллинза вязать ему шерстяные чулки и закатывать на зиму варенье в банки... *посмотрев в окно на подъехавший экипаж* ...ровно две минуты, а потом пойдем встречать гостей.
|
|
|
Мистер Дарси
|
| |
Сообщение: 87
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:33. Заголовок: Джорджи пишет: Подъ..
Джорджи пишет: цитата: | Подъехали. Брат помогает ей выйти из коляски. Осматривается: приветливый дом с маленьким садиком и изгородью в цветах. - Здесь довольно уютно. Его так не хватает в Пемберли. Мы живем в большом и роскошном музее, дорогой брат. |
| *покосившись на изгородь, почти обиженно* - А как же целый пруд великолепных лилий, дикие цветы на той лужайке в парке, которую ты запретила подстригать, и бесконечно количество роз, каждая из которых, практически в единственном экземпляре в Англии?
|
|
|
Мистер Бингли
|
| |
Сообщение: 60
Репутация:
5
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:40. Заголовок: Мистер Дарси пишет: ..
Мистер Дарси пишет: цитата: | А как же целый пруд великолепных лилий, дикие цветы на той лужайке в парке, которую ты запретила подстригать, и бесконечно количество роз, каждая из которых, практически в единственном экземпляре в Англии? |
|
*смеется* Все черенки - из Розингс-парка! Джорджи пишет: цитата: | Здесь довольно уютно. Этого так не хватает в Пемберли. Мы живем в большом и роскошном музее имени Дарси, дорогой брат. |
|
*оглядывается по сторонам, Лонгборн ему тоже нравится, посмеиваясь* Готов заключить пари, что в Пемберли скоро станет так же уютно! *просит лакея доложить об их приезде хозяевам*
|
|
|
|
Джорджи
|
| |
Сообщение: 105
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:41. Заголовок: Мистер Дарси пишет: ..
Мистер Дарси пишет: цитата: | *покосившись на изгородь, почти обиженно* - А как же целый пруд великолепных лилий, дикие цветы на той лужайке в парке, которую ты запретила подстригать, и бесконечно количество роз, каждая из которых, практически в единственном экземпляре в Англии? |
| - Поэтому я и запретила подстигать лужайки, чтобы было хоть что-то живое и естественное. Примирительно гладит его по руке: - ты же знаешь, я люблю розы среди листвы, а не в вазонах. Мы, Дарси, привыкли иметь всё самое лучшее и единственное. (Рассмеялась)
|
|
|
Мистер Дарси
|
| |
Сообщение: 88
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:44. Заголовок: Мистер Бингли пишет:..
Мистер Бингли пишет: цитата: | смеется* Все черенки - из Розингс-парка! |
| *незаметно пихает друга в бок. тихо* - Прекрати выдавать тайны высшего света, Чарльз! Тетушка Кэтрин этого не переживет. Мистер Бингли пишет: цитата: | Готов заключить пари, что в Пемберли скоро станет так уютно! |
| - Твои пари тебя разорят, Бингли. И я совсем не против предоставить тебе комнату в Пемберли, и возможность помогать мне наводить там уют. Джорджи пишет: цитата: | - Поэтому я и запретила подстигать лужайки, чтобы было хоть что-то живое и естественное. Примирительно гладит его по руке: - ты же знаешь, я люблю розы среди листвы, а не в вазонах. Мы, Дарси, привыкли иметь всё самое лучшее и единственное. (Рассмеялась) |
| *пожав плечами* - Я могу приказать разбить в доме цветник, однако утешать нашу экономку придется тебе, Джоржиана.
|
|
|
Элизабет
|
| |
Сообщение: 59
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:45. Заголовок: *тихонько грозит пап..
*тихонько грозит папе пальцем*
|
|
|
Джорджи
|
| |
Сообщение: 106
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:48. Заголовок: Мистер Бингли пишет:..
Мистер Бингли пишет: цитата: | Готов заключить пари, что в Пемберли скоро станет так же уютно! |
| - Ах, вот как! Вы считаете меня плохой хозяйкой, Чарльз? Я вам жестоко отомщу, угостив своими кексами. Но идемте же в дом. На небе собираются тучи, а я не взяла зонтик. Мистер Дарси пишет: цитата: | - Я могу приказать разбить в доме цветник, однако утешать нашу экономку придется тебе, Джоржиана. |
| - Или ей меня, когда нас вздумает навестить леди Кэтрин де Бёр.
|
|
|
Миссис Беннет
|
| |
Сообщение: 25
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:57. Заголовок: Мистер Беннет: Лидди..
Мистер Беннет: цитата: | Лидди, у тебя есть время подумать над предложением мистера Коллинза вязать ему шерстяные чулки и закатывать на зиму варенье в банки... |
|
*наступает мужу на ногу под столом и тихонько говорит младшей дочери* Вчера мистер Коллинз пользовался на балу огромным успехом. Он неприменно женится в наших краях - не на тебе, так на мисс Кинг или на мисс Лукас.
|
|
|
Лидия
|
| |
Сообщение: 56
Репутация:
5
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:58. Заголовок: Lana
Рот напоминает формой бублик, издав: 'Ох!' садится не на стул рядом, а матери на колени.
|
|
|
Мистер Коллинз
|
| |
Сообщение: 50
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 23.08.12 10:59. Заголовок: Мистер Беннет пишет:..
Мистер Беннет пишет: цитата: | Лидди, у тебя есть время подумать над предложением мистера Коллинза вязать ему шерстяные чулки и закатывать на зиму варенье в банки... |
|
И помогать писать мне проповеди! *умоляюще складывает ладошки и смотрит на Лидию*
|
|
|
Мистер Бингли
|
| |
Сообщение: 61
Репутация:
5
|
|
Отправлено: 23.08.12 11:04. Заголовок: *во главе компании в..
*во главе компании вваливается в столовую Беннетов одновременно с докладом* Добрый день! *жизнерадостно* Простите, что вторгаемся в вашу тихую семейную жизнь, дорогие мистер, миссис и все мисс Беннет, но мы так горели желанием поблагодарить вас за то, что почтили присутствием вчерашний бал, что не смогли отложить визит.
|
|
|
Джейн
|
| |
Сообщение: 62
Репутация:
4
|
|
Отправлено: 23.08.12 11:06. Заголовок: Lana
Взяв Элизабет за руку, спешит покинуть столовую и встретить гостей. Пока их никто не видит, обменялись улыбками, покачав головой. Но гости их опередили на пороге.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|