Автор | Сообщение |
Gata
|
| Сладкоежка
|
Сообщение: 12927
Репутация:
108
|
|
Отправлено: 20.08.12 18:28. Заголовок: Ролевая игра "Гордость и предубеждение" - 1
В этот раз мы решили замахнуться на нетленку Джейн Остин и знаменитую экранизацию 1995 г. Вводная, как в романе: мистер Бингли приезжает в свое новое имение Незерфилд со своим лучшим другом мистером Дарси и дает для новых соседей бал, куда семейство Беннет вывозит всех своих незамужних дочек в надежде пристроить хоть одну, а лучше две или три :) Остальные участники истории подтягиваются, как получится - на то она и игра, что хоть и по роману, но со своими нюансами. А уж как сложатся пары - и вовсе никому не ведомо Список героев: Скрытый текст Мистер Беннет - Gata Миссис Беннет - Царапка Джейн - Lana Элизабет - Царапка Мэри - ksenchik Китти - Ифиль Лидия - Lana Мистер Дарси — Эйлис Мистер Джордж Уикхем - Aspia Джорджиана Дарси - Алекса Мистер Чарльз Бингли - Четвёртая Харита/Gata Полковник Фицуильям - Царапка Мистер Уильям Коллинз - Gata Шарлотта Лукас - ksenchik
|
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
Джорджи
|
| |
Сообщение: 51
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 21.08.12 18:59. Заголовок: Мистер Дарси пишет: ..
Мистер Дарси пишет: цитата: | - Может сестричке стоит просто сказать, что она соскучилась? *подает ей руку, помогая выйти из кареты* |
| - Говорю. Соскучилась! (поднимается на цыпочки и целует брата в щеку) Мистер Бингли пишет: цитата: | Сработало, Джорджи! *смутившись* Простите, что так фамильярно. |
| (в глазах светятся лукавые искорки) - Это несправедливо. Я - мистер Бингли, да мистер Бингли и даже не знаю вашего имени.
|
|
|
Мистер Бингли
|
| |
Сообщение: 30
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 21.08.12 18:59. Заголовок: Мистер Дарси пишет: ..
Мистер Дарси пишет: цитата: | Так и есть, Чарльз? Ты серьезно? Нам предстоит вечер в обществе обитателей этого эмм.... городка? |
|
*еще жизнерадостнее* И всех окрестностей! Джорджи пишет: цитата: | (в глазах светятся лукавые искорки) - Это несправедливо. Я - мистер Бингли, да мистер Бингли и даже не знаю вашего имени |
|
Раз вы на меня не сердитесь - просто Чарльз.
|
|
|
Полковник Фицуильям
|
| |
Сообщение: 27
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:01. Заголовок: *в приподнятом настр..
*в приподнятом настроении* Дарси, если здесь тебя не вылечат, наконец, от занудства, ты безнадёжен, дорогой друг и кузен!
|
|
|
Мистер Дарси
|
| |
Сообщение: 26
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:01. Заголовок: Мистер Бингли пишет:..
Мистер Бингли пишет: цитата: | *еще жизнерадостнее* И всех окрестностей! |
| Исчезнуть с этого праздника жизни, я видимо не смогу? Джорджи пишет: цитата: | Говорю. Соскучилась! (поднимается на цыпочки и целует брата в щеку) |
| *улыбнувшись* - Надеюсь, прогулка тебя порадовала, Джорджи? Полковник Фицуильям пишет: цитата: | Дарси, если здесь тебя не вылечат, наконец, от занудства, ты безнадёжен, дорогой друг и кузен! |
| *усмехнувшись* - Лечиться от чего бы то ни было, кузен, это верный способ медленно, мучительно и дорого умирать. Я же не стремлюсь ни к смерти, ни к разорению.
|
|
|
Мистер Бингли
|
| |
Сообщение: 32
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:08. Заголовок: Мистер Дарси пишет: ..
Мистер Дарси пишет: цитата: | Исчезнуть с этого праздника жизни, я видимо не смогу? |
|
И не мечтай! Тут, говорят, не хватает кавалеров, а барышни - само очарование. *шепотом, Фицуильяму на ухо* Наше пари еще в силе?
|
|
|
Джорджи
|
| |
Сообщение: 53
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:08. Заголовок: Мистер Бингли пишет:..
Мистер Бингли пишет: цитата: | Раз вы на меня не сердитесь - просто Чарльз. |
| - Я не умею на вас сердиться, Чарльз. (протягивает ему кексик) - Следующий я испеку сама. Мистер Дарси пишет: цитата: | - Надеюсь, прогулка тебя порадовала, Джорджи? |
| - Очень!!! Жаль, что тебя с нами не было, Уили. Мы познакомились с очень милыми девушками из местного общества. (вспоминает об Уикхеме и внезапно бледнеет - это счастье, что брата не было с ними днем, иначе все могло закончится не так, как в кафе с полковником, изменившимся голосом) - Я пойду переодеваться к балу. Должна же я блеснуть нарядами, которые мы купили в Париже.
|
|
|
Лидия
|
| |
Сообщение: 31
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:10. Заголовок: Мистер Коллинз пишет..
Мистер Коллинз пишет: цитата: | *от вопля Лидии подпрыгивает и неосознанно подхватывает ее на руки* Подле вас я умер, подле вас и воскрес, кузина Лидия! |
| От неожиданности взвизгнула. Потом рассмеялась у него на руках, находя положение весьма забавным. Затем, в голову приходит, что все это ужасно не прилично, и маменька будет ругать. Пытается освободиться из рук Колинза, отчего оба оказываются на полу. Поднимается первой, посидев на кузене как на бревне, оправляет волосы и восстанавливает дыхание. Встает с видом степенным и чинным: - Рада, что вам лучше кузен. Значит, мы можем собираться на бал. - Скрывшись из гостиной и поля зрения в ней присутствующих, перескакивает через три ступеньки, поднимаясь в свою комнату. "Кузен Колинз очень смешной, жаль, что он не офицер, он был бы тогда еще забавнее". Мысли возвращаются к балу, лентам и новой шали, сверток с которой она все еще сжимает подмышкой.
|
|
|
Мистер Дарси
|
| |
Сообщение: 27
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:10. Заголовок: Мистер Бингли пишет:..
Мистер Бингли пишет: цитата: | И не мечтай! Тут, говорят, не хватает кавалеров, а барышни - само очарование. |
| *с сомнением* - С трудом пытаюсь представить, где ты в здешних местах смог найти очарование, дорогой Чарльз. Мистер Бингли пишет: цитата: | *шепотом, Фицуильяму на ухо* Наше пари еще в силе? |
| *насмешливо* - Если вы шепчетесь обо мне, то лучше сразу выложите деньги.
|
|
|
Полковник Фицуильям
|
| |
Сообщение: 28
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:18. Заголовок: Мистер Дарси пишет: ..
Мистер Дарси пишет: цитата: | Лечиться от чего бы то ни было, кузен, это верный способ медленно, мучительно и дорого умирать |
|
Ну так мори других своими сентенциями! Ладно, мало времени, нужно переодеться к балу. С тобой успеем ещё обсудить мировое несовершенство. Мистер Бингли пишет: цитата: | *шепотом, Фицуильяму на ухо* Наше пари еще в силе? |
|
*так же шепотом* разумеется!
|
|
|
Джейн
|
| |
Сообщение: 19
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:19. Заголовок: Пыталась оказать куз..
Пыталась оказать кузену помощь, но тот заявляет, что с ним все в полнейшем порядке и отправляет ее переодеваться к балу, ибо не простит...не сможет...милая кузина. Оставляет его попечению служанок. Выходит из гостиной раньше, чем мистер Колинз хватает Лидию на руки. Поднимается по лестнице в свою комнату.
|
|
|
Миссис Беннет
|
| |
Сообщение: 14
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:20. Заголовок: *раз мистер Коллинз ..
*раз мистер Коллинз очнулся, он поедет на бал, значит, поедет и вся семья. Миссис Беннет командует* Девочки, быстро переодеваемся все! Лиззи, твоё платье только закончили гладить! Джейн, примерь новые башмачки! *хочет что-то сказать Лидии, но та уже ускакала* Девочка, хоть ты всё знаешь сама!
|
|
|
|
Мистер Беннет
|
| |
Сообщение: 11
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:21. Заголовок: Миссис Беннет пишет:..
Миссис Беннет пишет: цитата: | *выглядывает вслед за мужем* О, Боже!!! Неужели из-за этого несносного Коллинза наши девочки не смогут поехать на бал? Нет, я этого не допущу |
|
Лидия пишет: цитата: | Скрывшись из гостиной и поля зрения в ней присутствующих, перескакивает через три ступеньки, поднимаясь в свою комнату |
|
*слышит радостный топот Лидии на лестнице и стоны кузена под лестницей* Кажется, отмена бала нам не грозит, миссис Беннет. А жаль... *вздохнув и поправив очки, вспоминает, как дочки зажигали в прошлом месяце у Лукасов*
|
|
|
Мистер Дарси
|
| |
Сообщение: 28
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:21. Заголовок: Полковник Фицуильям ..
Полковник Фицуильям пишет: цитата: | Ну так мори других своими сентенциями! |
| *весело* - Временами милосердие, мой любимый грех, Фицуильям. Полковник Фицуильям пишет: цитата: | С тобой успеем ещё обсудить мировое несовершенство. |
| *смеется ему вслед, тоже направляясь в сторону дома*
|
|
|
Мистер Бингли
|
| |
Сообщение: 33
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:24. Заголовок: Джорджи пишет: - Я ..
Джорджи пишет: цитата: | - Я не умею на вас сердиться, Чарльз. (протягивает ему кексик) - Следующий я испеку сама. |
|
Как же я рад, что вы сюда приехали, Джорджи! *с аппетитом жует кексик, потому что в кофейне так ничего и не успел зажевать* Мистер Дарси пишет: цитата: | С трудом пытаюсь представить, где ты в здешних местах смог найти очарование, дорогой Чарльз |
|
Ты перестанешь быть скептиком, дорогой Дарси, когда это очарование воссияет под сводами Незерфилда. *все идут в дом*
|
|
|
Миссис Беннет
|
| |
Сообщение: 15
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:27. Заголовок: Мистер Беннет пишет:..
Мистер Беннет пишет: цитата: | Кажется, отмена бала нам не грозит, миссис Беннет. А жаль.. |
|
*к жалобам мужа давно привыкла и не обращает внимания* Мистер Беннет, я чувствую, сегодня на балу хотя бы одна из наших милых дочурок встретит свою судьбу! Не глядите так хмуро, не издевайтесь над моими бедными нервами, а то они разыграются перед... нет, не раньше, чем после бала!
|
|
|
Лидия
|
| |
Сообщение: 32
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:29. Заголовок: С видом генералиссим..
С видом генералиссимуса, стоя на кровати полуодетая руководит горничной: - Розовая вода... Покажи мне черные ленты. Эта коротка, эта широка, слишком длинна...В самый раз. Приложи к платью. - Остается довольна видом. - А мои перчатки любимые черные перчатки не прохудились? Обруч, где мой обруч? - Всплескивает руками.
|
|
|
Мистер Коллинз
|
| |
Сообщение: 25
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:32. Заголовок: Лидия пишет: Пытает..
Лидия пишет: цитата: | Пытается освободиться из рук Колинза, отчего оба оказываются на полу. Поднимается первой, посидев на кузене как на бревне, оправляет волосы и восстанавливает дыхание. |
|
*полежав, встает и бредет к себе в комнату чуть пригладиться к балу, мечтая быть бревном для Лидии всю оставшуюся жизнь*
|
|
|
Джейн
|
| |
Сообщение: 21
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:40. Заголовок: Поскольку одну из го..
Поскольку одну из горничных полностью заняла Лидия, делит другую горничную с Лиззи. Но собираться вместе им даже веселее. Чуть подумав, сама не в состоянии объяснить такое кокетство, достает все обновки, которые приберегала для Рождественского бала. - Наши новые знакомые очень приятные люди, Лиззи. Быть может, сегодня на балу каждая девушка будет танцевать, не правда ли здорово?
|
|
|
Мистер Беннет
|
| |
Сообщение: 12
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:43. Заголовок: *с книжкой привычно ..
*с книжкой привычно сидит в коляске, поджидая семейство, лакей подсвечивает фонарем* И кто-то торопился на бал... *переворачивает страницу и читает дальше*
|
|
|
Элизабет
|
| |
Сообщение: 21
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.12 19:47. Заголовок: *с нарядами справила..
*с нарядами справилась быстро, покрутилась перед зеркалом, решив - совершенство только испортишь, решила поделиться впечатлениями от знакомых. Если глаза мне не врут, ты произвела впечатление, Джени!
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|