АвторСообщение
Gata
Сладкоежка




Сообщение: 13707
Репутация: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.12 16:08. Заголовок: Мини-игра "Меч и роза" - 1




Название игры: Меч и роза

Сюжет: Фрагмент летописи о нравах испанской высшей знати середины ХVI века, с элементами жизненной корриды.

Действующие лица и исполнители:

Дон Алехандро Христофор де Фалль, герцог Бенедорфе - Gata
Дон Серхио Дементес, граф Писарро, племянник герцога – Светлячок
Ольхита Калиноза де Арагон, дочь вице-короля Арагона – Роза
Фрай Валдомиро де Корфо-и-Вано, член трибунала святой инквизиции в г. Толедо – Царапка
Барбара де ла Вега, дуэнья – Светлячок
Донья Мария Агнеса де Ачара, вдова маркиза Педро Мигеля Долговареса - Gata
Мария ди Медичи, флорентийская изгнанница - Роза
Фрай Андрес де Заба-и-Луя, помощник фрая Валдомиро - Царапка
Донья Софонисба, младшая дочь маркизы Долговарес - Gata

Если еще кто понадобится по ходу пьесы - по согласованию.

Дата проведения игры: 27-29 ноября.

Рейтинг:
мелодраматический

Рульщик: Gata

Окончание здесь: http://castell.forum24.ru/?1-9-0-00000014-000-0-0-1354599090

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


Барбара



Сообщение: 38
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 14:02. Заголовок: Дон Алехандро пишет:..


Дон Алехандро пишет:

 цитата:
Передайте сеньоре герцогине, донья Барбара, что я приду поздравить ее вечером.


(скроила постное лицо) Неприменно, ваша светлость! Как я понимаю, присутствие во время поздравления зверья и слуг не желательно? (потопталась на месте, пока герцог не вышел и понеслась искать свою голубку)

(Нашла донью Ольхиту гецогиню де Бенедорфе в глубине сада, девушка плакала под цветущим гранатом)
Ну что ты, что ты, не плачь, ласточка моя...


Спасибо: 0 
Профиль
Донья Ольхита



Сообщение: 31
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 14:06. Заголовок: Барбара пишет: (Наш..


Барбара пишет:

 цитата:
(Нашла донью Ольхиту гецогиню де Бенедорфе в глубине сада, девушка плакала под цветущим гранатом)
Ну что ты, что ты, не плачь, ласточка моя...


*кинулась на пышную грудь дуэньи и расплакалась еще пуще* - Ненавижу его! Ненавижу!

Спасибо: 0 
Профиль
Барбара



Сообщение: 39
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 14:15. Заголовок: Донья Ольхита пишет:..


Донья Ольхита пишет:

 цитата:
*кинулась на пышную грудь дуэньи и расплакалась еще пуще* - Ненавижу его! Ненавижу!


(поглаживает воспитанницу по спинке) Ненависть - тоже сильное чувство. (засмеялась грудным материнским смехом) Значит, не равнодушна к мужу, а там до любви дорожка прямая. И его понять можно. В летах не в летах, а как перед такой красотой устоять?! Опять же герцог, не граф какой-нибудь, мужчина видный, богатый, все ему кланяются, все бояться. (покашляла, переходя к главному) Придет сегодня к тебе, а ты не гони. От герцога в этом деле проку намного больше будет. У меня глаз верный. Пока на все голоса не прокричишь, он не остановится...

Спасибо: 0 
Профиль
Донья Ольхита



Сообщение: 32
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 14:26. Заголовок: Барбара пишет: Прид..


Барбара пишет:

 цитата:
Придет сегодня к тебе, а ты не гони. От герцога в этом деле проку намного больше будет. У меня глаз верный. Пока на все голоса не прокричишь, он не остановится...


*отпрянула* - Опять ты за свое? *утерла слёзы* - Не бывать этому! Скорее в Испании летом снег пойдёт. От герцога сбежать будет труднее, но я хотя бы попытаюсь. *развернулась и гордой поступью направилась в замок*

Спасибо: 0 
Профиль
Дон Серхио



Сообщение: 39
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 15:26. Заголовок: (уже изрядно надралс..


(уже изрядно надрался в таверне, стоит на столе среди дюжины пустых бутылок, покачивается и декламирует)

Утратить разум, сделаться больным,
живым и мертвым стать одновременно,
хмельным и трезвым, кротким и надменным,
скупым и щедрым, лживым и прямым;

все позабыв, жить именем одним,
быть нежным, грубым, яростным, смиренным,
веселым, грустным, скрытным, откровенным,
ревнивым, безучастным, добрым, злым;

в обман поверив, истины страшиться,
пить горький яд, приняв его за мед,
несчастья ради, счастьем поступиться,

считать блаженством рая адский гнет:
все это значит - в женщину влюбиться,
кто испытал любовь, меня поймет.


Спасибо: 0 
Профиль
Донья Мария Агнеса



Сообщение: 17
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 16:08. Заголовок: Получила, наконец, г..


Получила, наконец, голубиную почту от своего шпиона в Фалле, в нетерпении, отвязывая от птичьей ножки записку, помяла голубю крыло, голубь клюнул ее в глаз, за что был тут же скормлен любимой кошке; читает одним глазом:

"Свадьба между графом Писарро и доньей Ольхитой де Калиноза не состоялась..."

- Не состоялась!.. (издает торжествующий вопль) Арагон наш! Надо написать Андресито, чтобы немедленно приезжал! (велит подать вина, чтобы выпить на радостях, но тут заметила, что в записке есть еще одна строчка, читает)

"...на донье Ольхите женился сам герцог"

(побледнела, чуть не в обмороке, зовет всех слуг, кто умеет грамоте, и велит прочесть, что написано, не веря своему глазу, но слышит одно и то же - герцог женился, герцог женился, герцог женился; топает ногами и бросает в слуг чем подвернется)

- Все вон! вон!!! (падает в кресло, кусая губы от ярости) Женился!.. Maldito!.. Я прощала ему всё... всё... (портрету покойного супруга) Педрильо, заткни уши! (снова о своем) Всё прощала - его холодность, его монашеский обет... обет, ха-ха-ха!... (несколько минут истерически смеется) Столько лет ждала, не вышла больше замуж... почти не имела любовников... а он променял счастье, которым я могла бы его наградить, на девчонку, которая даже не умеет целоваться! (изорвала в клочья манжеты из золотого венецианского кружева) Он поплатится за это, клянусь веером, которым хлопнула тебя по спине, Педрито, когда ты чавкал своими ненаглядными оливками!

Спасибо: 0 
Профиль
Донна Мария



Сообщение: 18
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 16:36. Заголовок: *пробирается среди к..


*пробирается среди кричащей и вопящей толпы на трибуну, она как раз успела к последней терции корриды - "прощению быка", кричать вместе со всеми, требуя от пикадора помиловать измученное животное - это она любила больше всего в дикой и захватывающей забаве, которая была бы немыслима в её родной Италии, но покорило сердце флорентийки в Испании, изредка она доставала флакончик и подносила к носу, чтобы не упасть в обморок при виде крови; как жаль, что сегодня не было того пикадора-кабальеро, который всегда брал верх над разъяренным быком, но и всегда оставлял ему жизнь, он никогда не поднимал забрало, но девушка воображала себе, что он не только смел и отважен, но и дьявольски красив*

Спасибо: 0 
Профиль
Донья Ольхита



Сообщение: 33
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 16:51. Заголовок: *заперлась в своей к..


*заперлась в своей комнате и дожидается темноты, переоделась в мужской костюм идальго (дворянина средней родовитости и достатка), сняла с руки обручальное кольцо и на мгновение залюбовалась редким камнем, но тут же решительно убирает его в шкатулку на столике, побарабанив по крышке тонкими пальцами* - Это вам мой свадебный подарок, дон Алехандро.

*коротает время примеряя перед зеркалом шляпы с пером и оттачивая выброс шпаги из ножен, раздался условный стук в дверь - впустила Барбару* - Ты все сделала, как я тебя просила, Барбарита?

Спасибо: 0 
Профиль
Барбара



Сообщение: 40
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 16:59. Заголовок: Донья Ольхита пишет:..


Донья Ольхита пишет:

 цитата:
- Ты все сделала, как я тебя просила, Барбарита?


(причитает) Сделала, ласточка моя. Может, передумаешь? Ох, страсти господни, куда же ты одна, без меня! Я же не переживу, слезами изойду (и зарыдала).

Спасибо: 0 
Профиль
Донья Ольхита



Сообщение: 34
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 17:12. Заголовок: Барбара пишет: (при..


Барбара пишет:

 цитата:
(причитает) Сделала, ласточка моя. Может, передумаешь? Ох, страсти господни, куда же ты одна, без меня! Я же не переживу, слезами изойду (и зарыдала).


*сама чуть не разрыдалась, обняла дуэнью* - Я буду скучать, моя Барбарита. И заберу тебя, как только устроюсь. *поцеловала в пухлые, мокрые щеки* - Мне пора, солнце садится. *легонько свистнула - с ковра медленно поднялась большая пятнистая кошка и подошла к девушке - взяла ее на поводок, натянула на глаза шляпу и направилась в конюшню, если и увидят, решат, что кто-то из ее свиты выгуливает зверя, в конюшне конь уже был оседлан, привязала Цезаря* - Прости, друг, но дальше я одна. *потрепала гепарда за ушами и вскочила в седло*

Спасибо: 0 
Профиль
Дон Алехандро



Сообщение: 45
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 17:15. Заголовок: Донья Ольхита пишет:..


Донья Ольхита пишет:

 цитата:
Прости, друг, но дальше я одна. *потрепала гепарда за ушами и вскочила в седло*

*из полумрака конюшни появилась мужская фигура, крепкая рука взяла коня под уздцы* Вы так легко покидаете тех, кого любите?

Спасибо: 0 
Профиль
Дон Серхио



Сообщение: 41
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 17:19. Заголовок: Дон Серхио пишет: к..


Дон Серхио пишет:

 цитата:
кто испытал любовь, меня поймет.


(собутыльники его поняли и потянулись набить морду, чтобы высокой поэзией не отвлекал от радостей жизни, завязалась потасовка: кто-то вылетел в окно, кто-то угодил от кулака графа на вертел в компанию к свиной туше и прокрутился над огнем пару раз, пока удалось слезть, время Серхио проводил насыщенно и интересно)

Спасибо: 0 
Профиль
Фрай Валдомиро



Сообщение: 29
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 17:20. Заголовок: *инквизиторы инвента..


*инквизиторы инвентаризируют сокровищницу магистра - он хранит у себя ценности ордена. Казначей тоскливо размышляет - поджарят ему пятки в святом суде или герцог просто повесит. Фрай Андрес увлёкся подсчётом алмазов. Фрай Валдомиро, меланхолично перебрав ценности, более-менее соответствующие данному в дорогу описанию, переключился на документы. Поначалу ничего особенного, но затем опытный фрай Андрес обстучал стены и нашёл потайной шкаф. Казначей жалобно проблеял: "У меня нет ключей". Валдомиро велел вызвать кузнеца и под свою ответственность вскрыть дверцу.
В шкафчике найдена переписка по Фландрии. Глаза молодого инквизитора загораются: найдены письма графа Эгмонта с просьбой повлиять на Альбу и добиться милосердия к голландцам. Рядом - письмо герцога Альбы, где тот решительно возражает против миндальничая с еретиками, но об Эгмонте не упоминает. Не ясно, вёл магистр переговоры как уполномоченный короля или проявил самодеятельность*

*вслух*
На сегодня довольно! Вы синьор казначей, и ты, добрый человек, поставьте подписи в уголке этой бумаги. В нужное время вы засвидетельствуете, что мы достали её из тайного хранилища герцога, от которого ключей у нас нет. Не бойтесь, инквизиция не преследует верных подданных короля и добрых католиков, а ты *кузнецу* возьми за труды! *даёт ему золотую монету и закругляется с обыском, мало заботясь убрать следы*.


_____________________
я вам всё напишу...
Спасибо: 0 
Профиль
Донья Ольхита



Сообщение: 35
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 17:26. Заголовок: Дон Алехандро пишет:..


Дон Алехандро пишет:

 цитата:
*из полусумрака конюшни появилась мужская фигура, крепкая рука взяла коня под уздцы* Вы так легко покидаете тех, кого любите?


*чуть не плачет от досады, но на ее лице это никогда не прочитаешь, герцогу надменно* - Рассуждаете о том, о чем не имеете ни малейшего понятия, сеньор. Вы следили за мной?

Спасибо: 0 
Профиль
Дон Алехандро



Сообщение: 46
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 17:33. Заголовок: Донья Ольхита пишет:..


Донья Ольхита пишет:

 цитата:
*чуть не плачет от досады, но на ее лице это никогда не прочитаешь, герцогу надменно* - Рассуждаете о том, о чем не имеете ни малейшего понятия, сеньор. Вы следили за мной?

Я знал, куда вы направляетесь. *протягивает руку, предлагая жене спуститься с лошади* Сейчас поздно для прогулки, но завтра мы можем опробовать в окрестностях замка соколов, которых подарил мой тесть.

Спасибо: 0 
Профиль
Донья Ольхита



Сообщение: 36
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 17:44. Заголовок: Дон Алехандро пишет:..


Дон Алехандро пишет:

 цитата:
*протягивает руку, предлагая жене спуститься с лошади* Сейчас поздно для прогулки, но завтра мы можем опробовать в окрестностях замка соколов, которых подарил мой тесть.


*сердце бешено колотилось - она была вне себя, впилась ногтями в уздечку, чтобы не проделать то же самое с шевелюрой дона Алехандро, игнорирует его руку* - Отойдите, сеньор, иначе я ненароком могу задеть вас каблуком. Можете опробовать арагонских соколов хоть за обедом, но на моё общество не рассчитывайте.

Спасибо: 0 
Профиль
Фрай Андрес



Сообщение: 26
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 17:55. Заголовок: *скачет в Толедо про..


*скачет в Толедо проверить, знает ли о письме инквизиция. Бумаги с ним. Так они договорились с Валдомиро - фрай Андрес понимает, что от герцога пора уносить ноги, не то не поможет и статус. А мальчишка пусть принимает огонь на себя*.

_______________
никуда не спрятаться, не деться от инквизиции!
Спасибо: 0 
Профиль
Барбара



Сообщение: 41
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 17:55. Заголовок: Фрай Валдомиро пишет..


Фрай Валдомиро пишет:

 цитата:
На сегодня довольно! Вы синьор казначей, и ты, добрый человек, поставьте подписи в уголке этой бумаги. В нужное время вы засвидетельствуете, что мы достали её из тайного хранилища герцога, от которого ключей у нас нет. Не бойтесь, инквизиция не преследует верных подданных короля и добрых католиков, а ты *кузнецу* возьми за труды! *даёт ему золотую монету и закругляется с обыском, мало заботясь убрать следы*.


(всё увидела и услышала, ойкнула, подхватила юбки и понеслась обдумывать)

Спасибо: 0 
Профиль
Дон Алехандро



Сообщение: 47
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 17:56. Заголовок: Донья Ольхита пишет:..


Донья Ольхита пишет:

 цитата:
Отойдите, сеньор, иначе я ненароком могу задеть вас каблуком. Можете опробовать арагонских соколов хоть за обедом, но на моё общество не рассчитывайте.

У вас нет иного выхода, донья Ольхита, как смириться с обществом вашего мужа (легко выдергивает ее из седла, благо нет необъятных юбок на железных обручах, перекидывает через плечо и несет в замок).

Спасибо: 0 
Профиль
Донья Ольхита



Сообщение: 37
Репутация: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.12 18:05. Заголовок: Дон Алехандро пишет:..


Дон Алехандро пишет:

 цитата:
У вас нет иного выхода, донья Ольхита, как смириться с обществом вашего мужа (


*усмехнулась* - Если у меня нет выхода из сложившейся ситуации, то я воспользуюсь входом.

Дон Алехандро пишет:

 цитата:
егко выдергивает ее из седла, благо нет необъятных юбок на железных обручах, перекидывает через плечо и несет в замок).


*это было неожиданно и неожиданной была её реакция, в которую она вложила все силы и отчаяние* -Ааааааа, отпустите меня! Уберите ваши руки! Ненавижу! Самодур! Нахал! *ладонями и коленями колотит по груди и спине герцога - ей уже не до хороших манер*

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 45
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет