Сюжет: Фрагмент летописи о нравах испанской высшей знати середины ХVI века, с элементами жизненной корриды. (Подробности читайте в темы игры)
Действующие лица и исполнители:
Дон Алехандро Христофор де Фалль, герцог Бенедорфе - Gata Дон Серхио Дементес, граф Писарро, племянник герцога – Светлячок Ольхита Калиноза де Арагон, дочь вице-короля Арагона – Роза Фрай Валдомиро де Корфо-и-Вано, член трибунала святой инквизиции в г. Толедо – Царапка Барбара де ла Вега, дуэнья – Светлячок Донья Мария Агнеса де Ачара, вдова маркиза Педро Мигеля Долговареса - Gata Мария ди Медичи, флорентийская изгнанница - Роза Фрай Андрес де Заба-и-Луя, помощник фрая Валдомиро - Царапка Донья Софонисба, младшая дочь маркизы Долговарес - Gata
Если еще кто понадобится по ходу пьесы - по согласованию.
Дата проведения игры: 27-29 ноября. Рейтинг: мелодраматический
Отправлено: 10.12.12 07:55. Заголовок: Дамы, я же пошутила...
Дамы, я же пошутила. Какая может быть инструкция?! :))) Единственное, что я отметила для себя, когда начала играть в ролевые игры, это две ошибки, которые надо избегать. Первое - не играть Мери Сью, т.е. себя. Никогда. Не имеет значения играю я даму или кавалера. Себя в чистом виде не должно быть. Это скучно и интересно только самому игроку, но не партнёрам. Второе - не играть то, что не знаешь, не понимаешь и что к тебе не имеет отношения. Т.е. в персонаже неприменно должно быть что-то личное, твоё индивидуальное, но см.п.1 и не забываться. Это сделает твоего перса живым. Но это лично моя кухня. За остальных не берусь судить и комментировать. А что я думаю - остается при мне :) Мне вот, к примеру, совершенно загадочным кажется умение Гаты и Эйлис играть мужчин. Как они это делают? Когда я еще сама писала сценарии и постановки для театра, мужские персонажи меня вгоняли в тупик. Чёрт бы их побрал, этих мужчин, откуда я знаю почему они говорят, думают и поступают по-разному. У них никогда три процесса не совпадают. Муж читал и повторял - мужчины так не говорят. Я плюнула и занялась женщинами. Уж тут я знаю - почему, зачем и как.
Чёрт бы их побрал, этих мужчин, откуда я знаю почему они говорят, думают и поступают по-разному. У них никогда три процесса не совпадают
Такую богатую тему мы вчера не обсудили! Рву волоски на голове. Пошли на этой неделе снова кофея попьем?
Внимательно, под микроскопом прочитала сцену за столом. Взгляды между БиО - да. А метафору с вилкой трансформировать в э...э... постеснялась. Решила - пусть будет бешенная страсть, помноженная на бешеную же ревность.
Отправлено: 10.12.12 09:38. Заголовок: Роза пишет: Первое ..
Роза пишет:
цитата:
Первое - не играть Мери Сью, т.е. себя. Никогда
Хотим мы или не хотим, а частицу себя в своих героев привносим. Поэтому персы у Светика бескомпромиссны и остры на язык, у Розы - женственные и деятельные, Царапкины - хорошо считают, а мои - подстраиваются под партнеров :) Что до мужиков, то их играть очень легко - нужно только изобразить такого, какого бы хотелось самой
Светлячок пишет:
цитата:
метафору с вилкой трансформировать в э...э... постеснялась
Светик - и постеснялась? ой, ой, чего же такого мой герцог отчебучил ))))) На самом деле, там ничего метафорического - Челентано в таких случаях дрова колол
Светик - и постеснялась? ой, ой, чего же такого мой герцог отчебучил ))))) На самом деле, там ничего метафорического - Челентано в таких случаях дрова колол
Даже Светик не могла вообразить, что у Бени за столом случилась эта самая, которая у моих мужиков в игре при виде Ольги. Дядюшка вырос в моих глазах, хотя уже выше некуда. А кто такой Челентано? Где колол?
Ну дык от кого дон Чеко унаследовал все самое лучшее ))) Выдалась на работе свободная минутка, перелистываю и валяюсь над перлами племяша любимого: "Мужчина должен быть постоянно в состоянии сексуальной вздрюченности, нос по ветру, ширинка расстегнута, готовность к немедленным действиям - повышенная."
Светлячок пишет:
цитата:
Мне для полноты картины перечитать бы все в пьесе. Жирный намёк для Гаты
Святая инквизиция в виде компенсации за причиненные герцогу неудобства ужо переложила игру в пьесу Осталось согласовать только технические моменты и формат публикации.
Отправлено: 11.12.12 14:20. Заголовок: Роза , спасибо за от..
Роза , спасибо за ответ.
Gata , я посмотрела "Восток". Слишком много частей для предновогодних хлопотливых дней. Я обязательно подумаю об этой пьесе, когда вернусь с праздничных каникул.
Gata пишет:
цитата:
Осталось согласовать только технические моменты и формат публикации
Теряюсь, как лучше сделать. Написать отзыв здесь или дождаться пьесы?
Отправлено: 13.12.12 11:39. Заголовок: Всё будет на-днях, и..
Всё будет на-днях, и Рим, и Испания, и картинки. Только пусть мне сначала починят интернет! На вечер сегодня техника вызвала (а сама - на балет в Михайловский театр, "Ромео и Джульетта").
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 106
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет